Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baby
keep
it
real
pullin
the
top
down
Baby,
bleib
ehrlich,
zieh
das
Verdeck
runter
You
know
how
I
rock
out
Du
weißt,
wie
ich
abgehe
Keep
the
piecey
on
me
when
I
pop
out
Hab
die
Knarre
dabei,
wenn
ich
rausgehe
Who
calling
the
shots
now
Wer
hat
jetzt
das
Sagen?
Keep
a
brotha
poppin
off
the
charts
at
the
top
now
Sorge
dafür,
dass
ein
Bruder
ganz
oben
in
den
Charts
landet
Who
running
the
squad
now
Wer
führt
jetzt
die
Truppe
an?
I
was
just
another
brotha
runnin
round
in
downtown
Ich
war
nur
ein
weiterer
Bruder,
der
in
der
Innenstadt
rumlief
Im
the
only
one
the
homies
count
on
the
only
one
they
count
on
Ich
bin
der
Einzige,
auf
den
sich
die
Homies
verlassen,
der
Einzige,
auf
den
sie
zählen
Off
of
the
drugs
and
off
off
the
drink
Weg
von
den
Drogen
und
weg
vom
Alkohol
They
wan
see
me
goin
in
Sie
wollen
sehen,
wie
ich
reingehe
Up
in
the
charts
and
im
up
in
the
benz
Oben
in
den
Charts
und
ich
bin
oben
im
Benz
They
gon
see
me
flyin
in
Sie
werden
sehen,
wie
ich
reinfahre
All
for
the
molly
im
all
for
that
shit
Alles
für
das
Molly,
ich
steh
voll
auf
das
Zeug
Bae
I
take
you
on
a
trip
Babe,
ich
nehme
dich
mit
auf
einen
Trip
In
my
favourite
rocket
ship
In
meinem
Lieblings-Raketenschiff
Going
through
space
and
I
go
zoom
Wir
fliegen
durch
den
Weltraum
und
ich
mache
zoom
You
know
the
boy
zz
he
go
vroom
Du
kennst
den
Jungen
ZZ,
er
macht
vroom
When
we
on
the
speakers
it
go
boom
Wenn
wir
auf
den
Lautsprechern
sind,
macht
es
boom
Just
like
travis
we
the
highest
in
the
room
in
the
Genau
wie
Travis,
wir
sind
die
Höchsten
im
Raum,
im
Baby
keep
it
real
pullin
the
top
down
Baby,
bleib
ehrlich,
zieh
das
Verdeck
runter
You
know
how
I
rock
out
Du
weißt,
wie
ich
abgehe
Keep
the
piecey
on
me
when
I
pop
out
Hab
die
Knarre
dabei,
wenn
ich
rausgehe
Who
calling
the
shots
now
Wer
hat
jetzt
das
Sagen?
Keep
a
brotha
poppin
off
the
charts
at
the
top
now
Sorge
dafür,
dass
ein
Bruder
ganz
oben
in
den
Charts
landet
Who
running
the
squad
now
Wer
führt
jetzt
die
Truppe
an?
I
was
just
another
brotha
runnin
round
in
downtown
Ich
war
nur
ein
weiterer
Bruder,
der
in
der
Innenstadt
rumlief
Im
the
only
one
the
homies
count
on
the
only
one
they
count
on
Ich
bin
der
Einzige,
auf
den
sich
die
Homies
verlassen,
der
Einzige,
auf
den
sie
zählen
Fuck
foes
I
got
enemies
Scheiß
auf
Feinde,
ich
habe
Gegner
And
im
going
where
the
felons
be
Und
ich
gehe
dorthin,
wo
die
Verbrecher
sind
Keep
a
40
in
my
denim
jeans
Ich
trage
eine
40er
in
meinen
Jeans
No
I
do
not
believe
in
destiny
Nein,
ich
glaube
nicht
an
Schicksal
Cuz
they
all
want
the
bag
Weil
sie
alle
den
Batzen
wollen
And
they
all
want
a
piece
of
me
Und
sie
alle
wollen
ein
Stück
von
mir
Bae
u
know
how
much
u
mean
to
me
Babe,
du
weißt,
wie
viel
du
mir
bedeutest
I
would
not
let
nothing
happen
to
you
anymore
Ich
würde
nicht
zulassen,
dass
dir
noch
etwas
passiert
Cuz
I
know
how
it
used
to
be
Weil
ich
weiß,
wie
es
früher
war
You
tryna
ride
with
me
Du
willst
mit
mir
fahren
Bae
u
wanna
slide
with
me
Babe,
du
willst
mit
mir
cruisen
You
tryna
ride
with
me
Du
willst
mit
mir
fahren
So
the
least
I
can
ask
you
is
Also
ist
das
Mindeste,
was
ich
dich
fragen
kann
Baby
keep
it
real
pullin
the
top
down
Baby,
bleib
ehrlich,
zieh
das
Verdeck
runter
You
know
how
I
rock
out
Du
weißt,
wie
ich
abgehe
Keep
the
piecey
on
me
when
I
pop
out
Hab
die
Knarre
dabei,
wenn
ich
rausgehe
Who
calling
the
shots
now
Wer
hat
jetzt
das
Sagen?
Keep
a
brotha
poppin
off
the
charts
at
the
top
now
Sorge
dafür,
dass
ein
Bruder
ganz
oben
in
den
Charts
landet
Who
running
the
squad
now
Wer
führt
jetzt
die
Truppe
an?
I
was
just
another
brotha
runnin
round
in
downtown
Ich
war
nur
ein
weiterer
Bruder,
der
in
der
Innenstadt
rumlief
Im
the
only
one
the
homies
count
on
the
only
one
they
count
on
Ich
bin
der
Einzige,
auf
den
sich
die
Homies
verlassen,
der
Einzige,
auf
den
sie
zählen
Baby
keep
it
real
pullin
the
top
down
Baby,
bleib
ehrlich,
zieh
das
Verdeck
runter
You
know
how
I
rock
out
Du
weißt,
wie
ich
abgehe
Keep
the
piecey
on
me
if
I
pop
out
Hab
die
Knarre
dabei,
wenn
ich
rausgehe
Who
calling
the
shots
now
Wer
hat
jetzt
das
Sagen?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shreshth Sharma
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.