Shrezzers - 23 - перевод текста песни на немецкий

23 - Shrezzersперевод на немецкий




23
23
Nowadays, the thought of you remains
Heutzutage bleibt der Gedanke an dich
Days like these, I wish I was just 23
An Tagen wie diesen wünschte ich, ich wäre erst 23
To save me and you by ditching there
Um mich und dich zu retten, indem wir von dort verschwinden
Reality check, I'll probably miss you now
Realitätscheck, ich werde dich jetzt wahrscheinlich vermissen
Pick up the pieces, truly hurt with every sentence
Sammle die Scherben auf, wirklich verletzt mit jedem Satz
The time has gone, but you won't stop
Die Zeit ist vergangen, aber du wirst nicht aufhören
Obliviating, the things that we've been in
Zu vergessen, die Dinge, in denen wir waren
All the time that we've spent
All die Zeit, die wir verbracht haben
Revive, think back
Wiederbeleben, denk zurück
Your face, my face
Dein Gesicht, mein Gesicht
The jokes we made
Die Witze, die wir gemacht haben
You know what's worst of all?
Weißt du, was das Schlimmste von allem ist?
Holding in my own sin
Meine eigene Sünde zurückzuhalten
You lie, I lied
Du lügst, ich log
You run, where've you been?
Du rennst, wo bist du gewesen?
You know what's worst of all?
Weißt du, was das Schlimmste von allem ist?
It's all again
Es ist alles wieder
To sit down here all it's just me (just me)
Hier zu sitzen, es bin nur ich (nur ich)
To conceal these memories (-mories)
Diese Erinnerungen zu verbergen (-mories)
To be here tonight
Heute Abend hier zu sein
And won't be able to reach your skin
Und werde nicht in der Lage sein, deine Haut zu berühren
Probably you're the one
Wahrscheinlich bist du die Eine
Probably you think I'm right
Wahrscheinlich denkst du, ich habe Recht
Still gonna go our ways
Wir werden trotzdem unsere Wege gehen
Our dreams will just dictate
Unsere Träume werden einfach diktieren
Nowadays, the thought of you remains
Heutzutage bleibt der Gedanke an dich
Days like these, I wish I was just 23
An Tagen wie diesen wünschte ich, ich wäre erst 23
To save me and you by ditching there
Um mich und dich zu retten, indem wir von dort verschwinden
Reality check, I'll probably miss you now
Realitätscheck, ich werde dich jetzt wahrscheinlich vermissen
I probably miss you now, whatever happens we did say this
Ich vermisse dich jetzt wahrscheinlich, was auch immer passiert, wir haben das gesagt
I'll probably miss you now, oh (I'll probably miss you now. Is this better? Please remember)
Ich werde dich jetzt wahrscheinlich vermissen, oh (Ich werde dich jetzt wahrscheinlich vermissen. Ist das besser? Bitte erinnere dich)
Over and over you said
Immer und immer wieder hast du gesagt
Me and you will deeper and deeper connect
Ich und du werden uns tiefer und tiefer verbinden
And now your face, in my face
Und jetzt dein Gesicht, in meinem Gesicht
The jokes we made
Die Witze, die wir gemacht haben
You know what's worst of all?
Weißt du, was das Schlimmste von allem ist?
Holding in my own sin
Meine eigene Sünde zurückzuhalten
You lie, I lied
Du lügst, ich log
You run, where've you been?
Du rennst, wo bist du gewesen?
You know what's worst of all?
Weißt du, was das Schlimmste von allem ist?
It's all again
Es ist alles wieder
To sit down here all it's just me (just me)
Hier zu sitzen, es bin nur ich (nur ich)
To conceal these memories (-mories)
Diese Erinnerungen zu verbergen (-mories)
To be here tonight
Heute Abend hier zu sein
And won't be able to reach your skin
Und werde nicht in der Lage sein, deine Haut zu berühren
Probably you're the one
Wahrscheinlich bist du die Eine
Probably you think I'm right
Wahrscheinlich denkst du, ich habe Recht
But still gonna go our ways
Aber wir werden trotzdem unsere Wege gehen
Our dreams will just dictate
Unsere Träume werden einfach diktieren
You know baby, yeah
Du weißt, Schatz, ja
I got nothing to say, seems like replay, yeah, yeah, yeah
Ich habe nichts zu sagen, scheint wie eine Wiederholung, ja, ja, ja
Won't accept that from you is gonna break through
Werde nicht akzeptieren, dass das von dir durchbrechen wird
We tried
Wir haben es versucht
You won't be in my way even though, you know
Du wirst mir nicht im Weg sein, obwohl du weißt
(You got me marked deep inside) Deep you know, it's true
(Du hast mich tief im Inneren markiert) Tief, du weißt, es ist wahr
(You won't be in my way) You got me marked deep inside, you know
(Du wirst mir nicht im Weg sein) Du hast mich tief im Inneren markiert, du weißt






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.