Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Relationships (SLK & Zephyrway Remix)
Beziehungen (SLK & Zephyrway Remix)
Freeway
underpass
Autobahnunterführung
Neon
sign
highlights
the
street
Neonschild
beleuchtet
die
Straße
Squares
and
parks
are
so
lonely
Plätze
und
Parks
sind
so
einsam
Serene
and
safe
Ruhig
und
sicher
Somewhere
at
the
heaven's
edge
Irgendwo
am
Rande
des
Himmels
Time
to
build
my
life
from
scratch
Zeit,
mein
Leben
von
Grund
auf
neu
aufzubauen
Relationshits
Beziehungskisten
In
the
downtown
In
der
Innenstadt
Our
sinking
ships
Unsere
sinkenden
Schiffe
Watch
it
drown
Sieh
zu,
wie
es
untergeht
I'm
sorry
if
I
hurt
you
in
any
way
Es
tut
mir
leid,
wenn
ich
dich
irgendwie
verletzt
habe
I'm
sorry
if
I
hurt
you
in
any
way
Es
tut
mir
leid,
wenn
ich
dich
irgendwie
verletzt
habe
Come
and
have
a
seat
next
to
me
Komm
und
setz
dich
neben
mich,
mein
Schatz,
I
just
wanna
try
to
make
me
feel
you
Ich
will
nur
versuchen,
mich
dich
fühlen
zu
lassen
The
tranquility
is
in
the
weald
Die
Ruhe
liegt
im
Wald
Hoping
for
the
best
is
not
a
plan
Auf
das
Beste
zu
hoffen
ist
kein
Plan
If
only
you
revealed
your
dreams
to
me
Wenn
du
mir
nur
deine
Träume
offenbart
hättest
Maybe
we
should
try
to
make
it
real
or
Vielleicht
sollten
wir
versuchen,
es
wahr
zu
machen
oder
Simply
we
can
lose
it
in
the
mists
Wir
können
es
einfach
im
Nebel
verlieren
There
are
so
many
doors
to
open
Es
gibt
so
viele
Türen
zu
öffnen
I've
got
a
key,
I've
got
a
key
Ich
habe
einen
Schlüssel,
ich
habe
einen
Schlüssel
Show
me
just
the
right
one
Zeig
mir
nur
die
richtige
Where
I
can
find
a
piece
of
mind
Wo
ich
ein
Stück
Seelenfrieden
finden
kann
I
can
see
right
through
you
Ich
kann
direkt
durch
dich
hindurchsehen
So
tell
me
can
you
feel
it
now?
Also
sag
mir,
kannst
du
es
jetzt
fühlen?
I
can
read
between
the
lines
Ich
kann
zwischen
den
Zeilen
lesen
I'm
sorry
if
I
hurt
you
in
any
way
Es
tut
mir
leid,
wenn
ich
dich
irgendwie
verletzt
habe
Come
and
have
a
seat
next
to
me
Komm
und
setz
dich
neben
mich,
mein
Schatz,
I
just
wanna
try
to
make
me
feel
you
Ich
will
nur
versuchen,
mich
dich
fühlen
zu
lassen
The
tranquility
is
in
the
weald
Die
Ruhe
liegt
im
Wald
Hoping
for
the
best
is
not
a
plan
Auf
das
Beste
zu
hoffen
ist
kein
Plan
If
only
you
revealed
your
dreams
to
me
Wenn
du
mir
nur
deine
Träume
offenbart
hättest
Maybe
we
should
try
to
make
it
real
or
Vielleicht
sollten
wir
versuchen,
es
wahr
zu
machen
oder
Simply
we
can
lose
it
in
the
mists
Wir
können
es
einfach
im
Nebel
verlieren
There
are
so
many
doors
to
open
Es
gibt
so
viele
Türen
zu
öffnen
I've
got
a
key,
I've
got
a
key
Ich
habe
einen
Schlüssel,
ich
habe
einen
Schlüssel
Show
me
just
the
right
one
Zeig
mir
nur
die
richtige
Where
I
can
find
a
piece
of
mind
Wo
ich
ein
Stück
Seelenfrieden
finden
kann
I
can
see
right
through
you
Ich
kann
direkt
durch
dich
hindurchsehen
So
tell
me
can
you
feel
it
now?
Also
sag
mir,
kannst
du
es
jetzt
fühlen?
I
can
read
between
the
lines
Ich
kann
zwischen
den
Zeilen
lesen
Between
the
lines
Zwischen
den
Zeilen
Life
is
a
circle
Das
Leben
ist
ein
Kreis
Love
that
matters
Liebe,
die
zählt
Life
is
a
circle
Das
Leben
ist
ein
Kreis
Love
that
matters
Liebe,
die
zählt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.