Текст и перевод песни Shriekback - Devils' Onions
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Devils' Onions
Лук Дьявола
I'll
get
the
clown's
pie,
with
the
Devil's
onions
Я
возьму
клоунский
пирог
с
луком
Дьявола,
It's
a
feast
indeed
Это
будет
настоящий
пир.
We
ride
hard,
we
fear
the
Lord
- we
gonna
live
forever
Мы
живем
на
полную,
мы
боимся
Бога
- мы
будем
жить
вечно.
That
night
we
all
got
drunk
a
lot
of
things
were
said
В
ту
ночь
мы
все
изрядно
напились,
много
чего
наговорили.
We
put
that
all
behind
us
- it's
behind
us
now
Мы
оставили
все
это
позади
- теперь
это
в
прошлом.
In
the
scheme
of
things
it
is
a
grand
scheme
По
великой
схеме
вещей,
это
грандиозный
план.
We
got
it
all
to
play
for
И
мы
должны
сыграть
свою
роль.
It's
a
Golden
Age
Это
Золотой
Век,
It's
a
Golden
Age
Это
Золотой
Век.
It's
running
late,
all
so
goddamn
late
Время
позднее,
чертовски
позднее.
We
got
our
feet
in
the
furnace
Мы
стоим
ногами
в
топке.
Feel
like
a
thunder
lizard
with
my
might
jaws
Чувствую
себя
громовым
ящером
с
моими
могучими
челюстями
And
this
walnut
brain
И
этим
ореховым
мозгом.
In
the
arch
of
the
heavens
there's
a
tired
little
star
В
небесном
своде
уставшая
маленькая
звезда
At
the
end
of
its
run
Завершает
свой
путь.
There's
been
a
thousand
years
and
the
headsman's
axe
Прошла
тысяча
лет,
и
топор
палача
занесен,
But
the
walls
endure
Но
стены
все
еще
стоят.
It's
a
Golden
Age
Это
Золотой
Век,
It's
a
Golden
Age
Это
Золотой
Век.
I
like
the
way
she
looks
at
me,
I
like
her
motor
skills
Мне
нравится,
как
ты
смотришь
на
меня,
нравятся
твои
движения,
I
like
the
way
she
shimmies
Нравится,
как
ты
двигаешься,
Through
the
liquor
and
the
pills
Сквозь
выпивку
и
таблетки.
I
like
the
way
the
walls
press
in,
I
like
the
teeming
sky
Мне
нравится,
как
стены
давят
на
меня,
нравится
кишащее
звездами
небо.
I
know
I
am,
I'm
sure
I
am
Я
знаю,
я
уверен,
I'm
H.A.P.P
- H.A.P.P.Y
Что
я
С.Ч.А.С
- С.Ч.А.С.Т.Л.И.В.
It's
Best
Value,
it's
Fit
for
Purpose,
it's
a
Box
in
a
Field
Это
«Лучшая
цена»,
это
«Идеально
для
своих
целей»,
это
«Коробка
в
поле».
We
got
Prole
Dazzle
and
Mall
Glut
У
нас
есть
"Блеск
для
бедноты"
и
"Чревоугодие
торгового
центра",
Out
here
in
the
Boomburb
Здесь,
в
пригороде.
Got
a
Snout
House
near
the
Pork
Chop
Lot
У
меня
дом-рыло
возле
стоянки
"Свиная
отбивная",
It's
a
Growth
Machine
Это
"Машина
роста".
There's
a
retail
chain
that
arcs
across
the
world
Есть
розничная
сеть,
которая
простирается
по
всему
миру,
Like
a
Bridge
of
Rainbows
Как
Радужный
мост.
It's
a
Golden
Age
Это
Золотой
Век,
It's
a
Golden
Age
Это
Золотой
Век.
It's
a
land
grab
from
the
long
Firm
Это
захват
земли
у
старой
гвардии,
They're
going
on
the
pavement
Они
выходят
на
тропу
войны,
They
got
the
wrong
guy
Они
ошиблись
парнем
(Though
his
crimes
are
many
- justice
will
be
done)
(Хотя
его
преступления
многочисленны,
правосудие
восторжествует).
Ah
the
words
are
clunky,
and
the
lines
don't
rhyme
Ах,
слова
корявые,
а
строки
не
рифмуются,
But
the
truth's
revealed
Но
правда
раскрыта.
And
for
a
flat
fee
which
is
all-inclusive
И
за
фиксированную
плату,
которая
включает
в
себя
все,
I
don't
think
you
can
complain
Я
не
думаю,
что
ты
можешь
жаловаться.
It's
a
Golden
Age
Это
Золотой
Век,
It's
a
Golden
Age
Это
Золотой
Век.
It's
a
Golden
Age
Это
Золотой
Век,
It's
a
Golden
Age
Это
Золотой
Век,
It's
a
Golden
Age
Это
Золотой
Век,
It's
a
Golden
Age...
Это
Золотой
Век...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.