Shriekback - Dust and a Shadow - перевод текста песни на немецкий

Dust and a Shadow - Shriekbackперевод на немецкий




Dust and a Shadow
Staub und ein Schatten
Like the falling leaves and the shifting past
Wie fallendes Laub und die flüchtige Vergangenheit
Sometimes the treasured things are not the things that last.
Manchmal sind die geschätzten Dinge nicht die, die überdauern.
And we know where we stand - between fear and desire:
Und wir wissen, wo wir stehen - zwischen Furcht und Verlangen:
With one fist raised in anger with one foot in the fire.
Mit einer Faust in Wut erhoben, mit einem Fuß im Feuer.
We are dust and a shadow under the naked light
Wir sind Staub und ein Schatten unter dem nackten Licht
We are dust and a shadow - wishing that everything stood still tonight.
Wir sind Staub und ein Schatten - und wünschen, dass alles heute Nacht stillstünde.
We are dust and a shadow - the dream of history.
Wir sind Staub und ein Schatten - der Traum der Geschichte.
We are the hungry ghosts crying "Remember me, Remember me".
Wir sind die hungrigen Geister, die rufen: "Erinnere dich an mich, Erinnere dich an mich".
All the Pride and Shame. All the bone and glass.
All der Stolz und die Scham. All der Knochen und das Glas.
These kind of fragile things were never gonna last.
Solch zerbrechliche Dinge konnten niemals von Dauer sein.
Oh pretty little Boy, and you my millionaire -
Oh hübscher kleiner Junge, und du, mein Millionär -
When the time comes you go alone. Leave the light on at the top of the stairs...
Wenn die Zeit kommt, gehst du allein. Lass das Licht oben an der Treppe an...
We are dust and a shadow under the naked light
Wir sind Staub und ein Schatten unter dem nackten Licht
We are dust and a shadow - wishing that everything stood still tonight.
Wir sind Staub und ein Schatten - und wünschen, dass alles heute Nacht stillstünde.
We are dust and a shadow - the dream of history.
Wir sind Staub und ein Schatten - der Traum der Geschichte.
We are the hungry ghosts crying "Remember me, Remember me".
Wir sind die hungrigen Geister, die rufen: "Erinnere dich an mich, Erinnere dich an mich".





Авторы: Barry William Andrews, Martyn Barker


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.