Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wicked
moon
- framing
us
against
the
light
Verruchter
Mond
- rahmt
uns
gegen
das
Licht
Bodies
in
deceitful
silence
Körper
in
trügerischer
Stille
Shining
- when
the
night
has
turned
to
gold
Leuchtend
- wenn
die
Nacht
zu
Gold
geworden
ist
Aching
- as
our
illusions
fade
into
the
mist:
Schmerzend
- während
unsere
Illusionen
im
Nebel
verblassen:
What
other
sweetness
could
we
find?
Welche
andere
Süße
könnten
wir
finden?
What
other
fragrance
on
the
wind
could
be
as
Exquisite
as
this?
Welcher
andere
Duft
im
Wind
könnte
so
Exquisit
sein
wie
dieser?
Languid
sun
coming
up
across
the
bay
Matte
Sonne,
die
über
der
Bucht
aufgeht
Leopard
yawns
with
breath
like
flowers
Leopard
gähnt
mit
Atem
wie
Blumen
Amour
- the
love
that
kisses
and
recoils
Amour
- die
Liebe,
die
küsst
und
zurückweicht
Nothing
- could
steal
this
dream
of
bliss
Nichts
- könnte
diesen
Traum
der
Glückseligkeit
stehlen
And
now
we
rest
upon
the
sand
Und
jetzt
ruhen
wir
auf
dem
Sand
Waiting
for
the
blessed
dark
and
something
Exquisite
as
this...
Wartend
auf
die
gesegnete
Dunkelheit
und
etwas
so
Exquisites
wie
dies...
Yes...
it
was
a
desperate
indulgence
Ja...
es
war
eine
verzweifelte
Hingabe
All
the
more
poignant
for
its
emptiness
Umso
ergreifender
durch
seine
Leere
But
you
know...
beauty
can
be
terrifying
Aber
weißt
du...
Schönheit
kann
erschreckend
sein
And
there
is
nothing
straightforward
about
pleasure
Und
es
gibt
nichts
Unkompliziertes
am
Vergnügen
Wicked
moon
- framing
us
against
the
light
Verruchter
Mond
- rahmt
uns
gegen
das
Licht
Bodies
in
deceitful
silence
Körper
in
trügerischer
Stille
Shining
- when
the
night
has
turned
to
gold
Leuchtend
- wenn
die
Nacht
zu
Gold
geworden
ist
Aching
- as
our
illusions
fade
into
the
mist:
Schmerzend
- während
unsere
Illusionen
im
Nebel
verblassen:
What
other
sweetness
could
we
find?
Welche
andere
Süße
könnten
wir
finden?
What
other
fragrance
on
the
wind
could
be
as
Exquisite
as
this?
Welcher
andere
Duft
im
Wind
könnte
so
Exquisit
sein
wie
dieser?
What
other
sweetness
could
we
find?
Welche
andere
Süße
könnten
wir
finden?
That
was
as
exquisite
as
this?
Die
so
exquisit
war
wie
diese?
It
was
a
strange,
luxurious
encounter
Es
war
eine
seltsame,
luxuriöse
Begegnung
And...
all
flesh
is
grass
Und...
alles
Fleisch
ist
Gras
And
decay
can
be
glorious
Und
Verfall
kann
glorreich
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Barry Andrews, Dave Allen, Martyn Barker
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.