Текст и перевод песни Shriekback - Loving Up the Thing
I
got
no
kind
of
plan
У
меня
нет
никакого
плана.
Like
Hiawatha
in
a
waffle
van
Как
Гайавата
в
вафельном
фургоне.
I
get
it
while
i
can
Я
получаю
это,
пока
могу.
I′m
loving
up
the
thing
Мне
нравится
эта
штука
I
got
too
tired
to
pray
Я
слишком
устал,
чтобы
молиться.
Not
turning
out
too
clever
anyway
Во
всяком
случае,
он
не
слишком
умен.
I'll
see
you
later
in
the
loading
bay
Увидимся
позже
в
грузовом
отсеке.
I′m
loving
up
the
thing
Мне
нравится
эта
штука
Pluto's
my
rising
sign
Плутон-мой
восходящий
знак.
Got
nothing
looking
like
a
grand
design
Нет
ничего
похожего
на
грандиозный
замысел
The
cheerleaders
are
looking
fine
Чирлидерши
выглядят
прекрасно
I'm
loving
up
the
thing
Мне
нравится
эта
штука
It′s
new
improved
despair
Это
новое
улучшенное
отчаяние
And
my
placebo′s
gonna
get
me
there
И
мое
плацебо
приведет
меня
туда.
Gonna
lie
and
cry
and
tease
the
bear
Буду
лгать,
плакать
и
дразнить
медведя.
I'm
loving
up
the
thing
Мне
нравится
эта
штука
And
it′s
the
end
the
bitter
end
И
это
конец,
горький
конец.
And
everyone
is
crazy
so
we
blend.
И
все
сходят
с
ума,
поэтому
мы
смешиваемся.
All
the
goalposts
moving
all
the
angels
sing
Все
столбы
ворот
движутся,
все
ангелы
поют.
"We're
loving
up
the
thing"
"Мы
любим
эту
штуку".
"Guilt
is
it′s
own
reward"
"Вина
сама
по
себе
награда".
Said
the
martyred
angel
to
the
pleasure
lord
Сказал
Ангел
мученик
Господу
"It's
pretty
much
across
the
board
"Это
в
значительной
степени
по
всем
направлениям.
Start
loving
up
the
thing"
Начни
любить
эту
штуку"
Those
guys
that
we
employ
Те
парни,
которых
мы
нанимаем.
The
action
figures
and
the
whipping
boys
Фигурки
и
мальчики
для
битья.
Homunculii
surprised
by
joy
Гомункулы
удивлены
радостью.
They′re
loving
up
the
thing
Им
нравится
эта
штука
And
now
the
rain,
the
bloody
rain
А
теперь
дождь,
кровавый
дождь.
And
I
just
feel
I
have
a
duty
to
explain
И
я
просто
чувствую,
что
обязан
все
объяснить.
While
I
can't
make
any
sense
of
anything
В
то
время
как
я
ничего
не
могу
понять.
I'm
loving
up
the
thing
Мне
нравится
эта
штука
I′ll
be
your
reptile
in
your
shower
Я
буду
твоей
рептилией
в
душе.
(Check
the
wiring,
I′m
inquiring
where
it
all
went
wrong)
(Проверьте
проводку,
я
спрашиваю,
где
все
пошло
не
так.)
The
indicators
tell
me
sooner
or
later
there's
a
song
Индикаторы
говорят
мне,
что
рано
или
поздно
появится
песня.
(Everybody
know
the
band
plays
on)
(Все
знают,
что
группа
продолжает
играть)
Me
and
my
ecstasies
Я
и
мои
экстази.
The
feelgood
factor
is
affecting
me
Фактор
хорошего
самочувствия
влияет
на
меня
I′ve
found
the
eusocial
insect
in
me
Я
нашел
в
себе
эусоциальное
насекомое.
I'm
loving
up
the
thing
Мне
нравится
эта
штука
Live
at
the
abattoir
Жить
на
скотобойне
I
know
how
squalid
the
conditions
are
Я
знаю,
как
отвратительны
условия.
But
its
so
good
twanging
on
this
cheap
guitar
Но
это
так
хорошо
звучит
на
этой
дешевой
гитаре
I′m
loving
up
the
thing
Мне
нравится
эта
штука
You
feel
the
rays,
I
count
the
ways
Ты
чувствуешь
лучи,
я
считаю
пути.
It's
not
important
that
we′ve
both
seen
better
days
Не
важно,
что
мы
оба
видели
лучшие
дни.
All
the
claxons
howling
Все
клаксоны
воют.
Death
where
is
thy
sting?
Смерть,
где
твое
жало?
I'm
loving
up
the
thing
Мне
нравится
эта
штука
All
rise,
the
day
is
mine
Все
встают,
день
мой.
Recalibration
time
Время
повторной
калибровки
Here's
to
a
life
of
crime
Выпьем
за
преступную
жизнь!
I′m
loving
up,
I′m
loving
up
the
thing
Я
люблю,
я
люблю
эту
штуку.
Thus
goes
my
open
letter
Вот
мое
открытое
письмо.
So
many
things
could
be
better
Так
много
вещей
могло
бы
быть
лучше.
But
I'm
a
born
again
go-getter
Но
я
перерожденный
добытчик.
I′m
loving
up,
I'm
loving
up
the
thing
Я
люблю,
я
люблю
эту
штуку.
In
the
time
it
takes
to
pack
За
то
время,
которое
нужно
собрать
вещи.
I′m
there
and
on
the
way
back
Я
там
и
возвращаюсь
обратно.
Gonna
cut
myself
some
slack
Собираюсь
дать
себе
поблажку
I'm
loving
up,
I′m
loving
up
the
thing
Я
люблю,
я
люблю
эту
штуку.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.