Текст и перевод песни Shriekback - Mahalia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All
the
blood-bank
boys
they
know
her
name
Все
парни
из
банка
крови
знают
её
имя,
With
her
heat-wave
eye
and
her
fuse-box
brain
С
её
взглядом,
как
тепловая
волна,
и
мозгом,
как
блок
предохранителей.
See
how
the
primal
laws
obtain
Видишь,
как
действуют
первобытные
законы,
And
how
my
limp
leaves
wait
for
rain
И
как
мои
вялые
листья
ждут
дождя,
How
my
limp
leaves
wait
for
rain
Как
мои
вялые
листья
ждут
дождя.
Mahalia!
Mahalia!
Махалия!
Махалия!
Look
at
the
human
wreckage
she
entrains
Посмотри
на
человеческие
обломки,
что
она
за
собой
оставляет,
It's
all
out
of
her
hands
she
claims
Она
утверждает,
что
всё
это
вышло
из-под
контроля,
It
was
the
monster
daddy
who
forged
her
chains
Что
это
папаша-монстр
сковал
её
цепями,
But
none
of
that
stuff
quite
explains
Но
ничто
из
этого
толком
не
объясняет,
None
of
that
stuff
quite
explains
Ничто
из
этого
толком
не
объясняет,
Mahalia!
Mahalia!
Махалия!
Махалия!
The
bile
comes
up
as
the
drink
goes
down
Жёлчь
поднимается
вверх,
когда
выпивка
идёт
вниз,
But
it's
all
aboard
for
nutbar
town
Но
все
на
борт,
курс
на
город
чокнутых,
Her
name
is
sonorous
and
brown
Её
имя
звучное
и
смуглое,
It's
a
deeply
satisfying
sound
Это
глубоко
удовлетворяющий
звук,
A
deeply
satisfying
sound
Глубоко
удовлетворяющий
звук,
Mahalia!
Mahalia!
Махалия!
Махалия!
Mahalia!
Mahalia!
Махалия!
Махалия!
Go
steady
in
the
dark
Будь
осторожен
в
темноте,
Go
steady
in
the
dark
Будь
осторожен
в
темноте,
Go
steady
in
the
dark
Будь
осторожен
в
темноте,
Go
steady
in
the
dark
Будь
осторожен
в
темноте.
Her
china
heart's
exciting
too
Её
хрупкое
сердце
тоже
волнующе,
But
nothing
that
you
should
pursue
Но
это
не
то,
к
чему
тебе
стоит
стремиться.
She's
a
chemical
lynx
in
the
human
zoo
Она
- химическая
рысь
в
человеческом
зоопарке,
Her
steely
moods
will
run
you
through
Её
стальные
настроения
пронзят
тебя
насквозь,
Steely
moods
will
run
you
through
Стальные
настроения
пронзят
тебя
насквозь,
Mahalia!
Mahalia!
Махалия!
Махалия!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.