Shriekback - Mothloop (BBC live at Hatfield Polytechnic 1984) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Shriekback - Mothloop (BBC live at Hatfield Polytechnic 1984)




I'm walking on my toes
Я хожу на цыпочках
Because you're stepping closer
Потому что ты подходишь все ближе
You're running rings around me most of the time.
Большую часть времени ты водишь меня за нос.
I'd be OK if I could
Я был бы в порядке, если бы мог
Leave out jealousy but
Оставим в стороне ревность, но
I'm only human, well, most of the time.
Я всего лишь человек, ну, большую часть времени.
And it's better for you, it's not so clever for me
И так будет лучше для тебя, для меня это не так умно
You're running rings around me all of the time
Ты все время водишь меня за нос
And it's better for you, it's not so clever for me
И так будет лучше для тебя, для меня это не так умно
You're running rings around me all of the time.
Ты все время водишь меня за нос.
I'm walking on my toes
Я хожу на цыпочках
Because you're stepping closer
Потому что ты подходишь все ближе
You're running rings around me most of the time.
Большую часть времени ты водишь меня за нос.
Reciting former lovers
Декламируя бывших любовников
Score points off one another
Набирайте очки друг у друга
Just want to be under cover most of the time.
Просто хочу большую часть времени находиться под прикрытием.
And it's better for you, it's not so clever for me
И так будет лучше для тебя, для меня это не так умно
You're running rings around me all of the time
Ты все время водишь меня за нос
And it's better for you, it's not so clever for me
И так будет лучше для тебя, для меня это не так умно
You're running rings around me all of the time.
Ты все время водишь меня за нос.
Preoccupation lingers
Озабоченность сохраняется
Just feel my sweaty fingers
Просто почувствуй мои потные пальцы
Try not to let it bug me most of the time.
Старайся не позволять этому беспокоить меня большую часть времени.
I'd be OK if I could
Я был бы в порядке, если бы мог
Leave out jealousy but
Оставим в стороне ревность, но
I'm only human, well, most of the time.
Я всего лишь человек, ну, большую часть времени.
And it's better for you, it's not so clever for me
И так будет лучше для тебя, для меня это не так умно
You're running rings around me all of the time
Ты все время водишь меня за нос
And it's better for you, it's not so clever for me
И так будет лучше для тебя, для меня это не так умно
You're running rings around me all of the time.
Ты все время водишь меня за нос.





Авторы: David Allen, Andrews, Carl Marsh, Nevill


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.