Shriekback - Nighttown - перевод текста песни на немецкий

Nighttown - Shriekbackперевод на немецкий




Nighttown
Nachtstadt
Take a look at this - drink it in - it is such a wicked sight
Schau dir das an trink es ein es ist solch ein verruchter Anblick
By the river, in the city, in the country of the night.
Am Fluss, in der Stadt, im Land der Nacht.
So exotic, so mysterious. Look out where you go.
So exotisch, so geheimnisvoll. Pass auf, wohin du gehst.
Stand under the yellow moon, stand under the yellow moon
Steh unter dem gelben Mond, steh unter dem gelben Mond
Of nighttown... nighttown
Von Nachtstadt... Nachtstadt
Someone said to me that all of history is just a cry in the street
Jemand sagte mir, dass die ganze Geschichte nur ein Schrei auf der Straße ist
All the apparitions up at the window, well, who can sleep in this heat?
All die Erscheinungen oben am Fenster, nun, wer kann bei dieser Hitze schlafen?
This is the crucible and everything is burning - turning golden brown.
Dies ist der Schmelztiegel und alles brennt - wird goldbraun.
All framed in the nightmare light, all framed in the nightmare light
Alles eingerahmt im Albtraumlicht, alles eingerahmt im Albtraumlicht
Of nighttown... nighttown
Von Nachtstadt... Nachtstadt
Our own and golden city.
Unsere eigene und goldene Stadt.
Our own and golden city.
Unsere eigene und goldene Stadt.
Our own and golden city.
Unsere eigene und goldene Stadt.
The air is full of cries:
Die Luft ist voller Schreie:
Our own and golden city.
Unsere eigene und goldene Stadt.
Our own and golden city.
Unsere eigene und goldene Stadt.
Our own and golden city.
Unsere eigene und goldene Stadt.
The night is bright with eyes
Die Nacht ist hell von Augen
In nighttown... nighttown
In Nachtstadt... Nachtstadt
Meet the military making merry where the magic people go.
Triff das Militär, das feiert, wo die magischen Leute hingehen.
They are looking at us looking at them and we know they know we know.
Sie schauen uns an, wie wir sie anschauen, und wir wissen, dass sie wissen, dass wir wissen.
It's a nuclear sort of feeling and it's close to melting down.
Es ist eine Art nukleares Gefühl und es ist kurz vor der Kernschmelze.
All washed in the blood and rain. All washed in the blood and rain.
Alles gewaschen in Blut und Regen. Alles gewaschen in Blut und Regen.
Of nighttown... nighttown
Von Nachtstadt... Nachtstadt
Our own and golden city.
Unsere eigene und goldene Stadt.
Our own and golden city.
Unsere eigene und goldene Stadt.
Our own and golden city.
Unsere eigene und goldene Stadt.
The air is full of cries:
Die Luft ist voller Schreie:
Our own and golden city.
Unsere eigene und goldene Stadt.
Our own and golden city.
Unsere eigene und goldene Stadt.
Our own and golden city.
Unsere eigene und goldene Stadt.
The night is bright with eyes
Die Nacht ist hell von Augen
In nighttown
In Nachtstadt
Our own and golden city.
Unsere eigene und goldene Stadt.
Our own and golden city.
Unsere eigene und goldene Stadt.
Our own and golden city.
Unsere eigene und goldene Stadt.
The air is full of cries:
Die Luft ist voller Schreie:
Our own and golden city.
Unsere eigene und goldene Stadt.
Our own and golden city.
Unsere eigene und goldene Stadt.
Our own and golden city.
Unsere eigene und goldene Stadt.
The night is bright with eyes
Die Nacht ist hell von Augen
In nighttown
In Nachtstadt
Nighttown...
Nachtstadt...
Nighttown...
Nachtstadt...
Nighttown...
Nachtstadt...
Nighttown...
Nachtstadt...





Авторы: Barry Andrews, Martyn Barker


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.