Shriekback - Shark Walk - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Shriekback - Shark Walk




Here comes your man now everybody hide - he do the shark-walk
А вот и твой человек, теперь все прячутся-он идет походкой акулы.
He says he's not guilty, well you decide - he do the shark-walk
Он говорит, что невиновен, что ж, решай сам - он пойдет походкой акулы.
The butcher and the baker and the fireman say - he do the shark-walk
Мясник, пекарь и пожарный говорят, что он ходит, как акула.
And he wants everybody everywhere to walk this way - and do the shark-walk
И он хочет, чтобы все повсюду ходили этим путем-и делали походку акулы.
He gonna walk forever with those wicked strides
Он будет вечно идти такими мерзкими шагами
And he knows if you ever ever stop you die
И он знает если ты когда нибудь остановишься ты умрешь
He do the shark-walk. He do the shark-walk.
Он делает походку акулы, он делает походку акулы.
She's hungry all the time - she do the shark-walk.
Она все время голодна - ходит, как акула.
She like the Hokey-Pokey and the Southern skies - she do the shark-walk
Она любит Хоки-Поки и южные небеса - она ходит как акула.
She got the body of a baby and she got not hair - she do the shark-walk (Yeah Yeah)
У нее тело ребенка, и у нее нет волос - она ходит как акула (Да, да).
She got a German Shepherd and a Frigidaire - and does the shark-walk
У нее есть немецкая овчарка и Фригидер, и она ходит как акула.
She gonna keep moving like a desert tribe
Она будет продолжать двигаться, как пустынное племя.
And she knows how she does it and she don't care why
И она знает, как она это делает, и ей все равно, почему.
She do the shark-walk. She do the shark-walk.
Она делает походку акулы, она делает походку акулы.
Walk... Walk...
Иди ... Иди...
I got the bone-structure and the beady eyes - I do the shark-walk
У меня костная структура и глаза-бусинки - я хожу, как акула.
I'm coming up the ladder coming down the other side - I do the shark-walk (Baby)
Я поднимаюсь по лестнице, спускаюсь с другой стороны-я иду акульей походкой (детка).
I got that predatory wriggle and a friendly grin - I do the shark-walk
Я хищно извиваюсь и дружелюбно ухмыляюсь - я делаю походку акулы.
I've got a special dispensation from original sin - doing the shark-walk
У меня есть особое разрешение от первородного греха - ходить акулами.
I'm gonna jump gonna tremble gonna hit the sand
Я буду прыгать, буду дрожать, буду падать на песок.
I got the whole wide world turning in my hand
Весь огромный мир вращается у меня в руках.
I do the shark-walk. I do the shark-walk.
Я делаю походку акулы, я делаю походку акулы.
Do the shark-walk
Сделай походку акулы
Do the shark-walk
Сделай походку акулы
Do the shark-walk
Сделай походку акулы
Do the shark-walk
Сделай походку акулы
Do the shark-walk
Сделай походку акулы
Do the shark-walk
Сделай походку акулы





Авторы: Martyn Barker, Barry Andrews


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.