Текст и перевод песни Shriekback - Voiled Karletus
The
blight
parade,
that
trite
brigade
Парад
упадка,
эта
банальная
бригада
Were
the
vandals
from
the
scandal
in
the
motorcade
Были
ли
вандалы
из
скандала
в
кортеже
The
industry,
it's
plain
to
see
Индустрия,
это
ясно
видно
Had
to
wangle
all
the
angles
for
the
press
charade
Пришлось
использовать
все
возможности
для
шарады
с
прессой
The
rest
we
see,
interestingly
Остальное
мы
видим,
интересно
In
the
drizzle
with
a
chisel
and
a
pessary
В
моросящий
дождь
с
помощью
стамески
и
пессария
The
ones
that
stayed,
the
ones
that
strayed
Те,
что
остались,
те,
что
сбились
с
пути
All
made
a
beeline
for
the
felines
in
the
company
Все
направились
прямиком
к
кошачьим
в
компании
I
got
Voiled
Karletus!
Voiled
Karletus!
Я
получил
завуалированный
Карлетус!
Завуалированный
Карлетус!
Voiled
Karletus!
Voiled
Karletus!
Завуалированный
Карлетус!
Завуалированный
Карлетус!
The
righteous
goons,
check
out
their
runes
Праведные
головорезы,
посмотрите
на
их
руны
As
they
caper
with
a
taper
to
some
acid
tunes
Когда
они
танцуют
с
конусом
под
какие-то
кислотные
мелодии
The
actor
boys,
the
tractor
boys
Мальчики-актеры,
мальчики-трактористы
The
wizards
and
the
lizards
in
the
harvest
moon
Волшебники
и
ящерицы
на
луне
урожая
The
savage
toys
the
lord
employs
Дикие
игрушки,
которые
использует
господь
Make
'em
snivel
as
they
swivel
like
an
anglepoise
Заставь
их
хныкать,
когда
они
будут
вертеться,
как
угловатая
свинья.
The
bright
dragoons,
their
cheap
festoons
Яркие
драгуны,
их
дешевые
гирлянды
Apostles
with
the
fossils
and
the
scraping
noise
Апостолы
с
окаменелостями
и
скребущим
шумом
They
got
Voiled
Karletus!
Voiled
Karletus!
Они
получили
завуалированный
Карлетус!
Завуалированный
Карлетус!
Voiled
Karletus!
Voiled
Karletus!
Завуалированный
Карлетус!
Завуалированный
Карлетус!
It
seems
the
crimes
are
always
mine
Кажется,
что
преступления
всегда
на
моей
совести
I
excoriate
the
horror
but
it
feels
divine
Я
отвергаю
этот
ужас,
но
это
божественное
ощущение
I
like
that
scene
in
submarines
Мне
нравится
эта
сцена
в
"подводных
лодках"
All
the
jackals
in
their
shackles
with
the
limpet
mines
Все
шакалы
в
своих
кандалах
с
лимпет-минами
The
lactic
queen
is
so
serene
Молочная
королева
так
безмятежна
See
her
nuzzle
at
the
muzzle
of
an
M16
Видишь,
как
она
утыкается
носом
в
дуло
М16
She's
fierce
and
fine,
so
many
spines
Она
жестокая
и
прекрасная,
так
много
шипов
She's
got
the
hatchet
and
the
ratchet
У
нее
есть
топор
и
трещотка
And
the
victor's
spleen
И
селезенка
победителя
She
got
Voiled
Karletus!
Voiled
Karletus!
Она
получила
вуаль
Карлетуса!
Завуалированный
Карлетус!
Voiled
Karletus!
Voiled
Karletus!
Завуалированный
Карлетус!
Завуалированный
Карлетус!
The
fat
and
dumb
to
this
have
come
Толстые
и
тупые
к
этому
пришли
An
historic
paregoric,
now
we
all
feel
numb
Историческая
парегория,
теперь
мы
все
чувствуем
оцепенение
The
shifty
deals
that
time
reveals
Хитрые
сделки,
которые
раскрывает
время
Show
a
raked
accumulation,
wanna
get
me
some
Покажи
скопление
денег,
хочешь
принести
мне
немного
The
slimy
spiels,
one
sometimes
feels
Скользкие
колючки,
иногда
чувствуется
Are
a
nation's
lubrication
for
its
squeaky
wheels
Являются
национальной
смазкой
для
ее
скрипучих
колес
That
upturned
bum,
those
bony
gums
Эта
вздернутая
задница,
эти
костлявые
десны
Don't
tussle
with
the
muscle
of
the
poison
eels
Не
сражайтесь
с
мускулами
ядовитых
угрей
Got
Voiled
Karletus!
Voiled
Karletus!
Получил
завуалированный
Карлетус!
Завуалированный
Карлетус!
Voiled
Karletus!
Voiled
Karletus!
Завуалированный
Карлетус!
Завуалированный
Карлетус!
Saul
don't
have
it,
just
believe
it
У
Сола
этого
нет,
просто
верь
в
это
(Chimps
in
exile
can't
receive
it)
(Шимпанзе
в
изгнании
не
могут
его
получить)
Clench
don't
got
it
Кленча
это
не
Quite
surprising,
he
bought
all
our
merchandising
удивило,
он
купил
весь
наш
мерчендайзинг
Delia
has
done
the
cooking
Делия
приготовила
(No
one
ugly
gets
a
look
in)
(Никто
уродливый
не
заглядывает
внутрь)
Got
two
sizes,
huge
and
man-size
Есть
два
размера,
огромный
и
в
человеческий
рост
Calvin
Klein
has
bought
the
franchise
Кельвин
Кляйн
купил
франшизу
Saul
don't
have
it,
just
believe
it
У
Сола
этого
нет,
просто
верь
в
это
(Chimps
in
exile
can't
receive
it)
(Шимпанзе
в
изгнании
не
могут
его
получить)
Clench
don't
got
it
Кленча
это
не
Quite
surprising,
he
bought
all
our
merchandising
удивило,
он
купил
весь
наш
мерчендайзинг
Delia
has
done
the
cooking
Делия
приготовила
(No
one
ugly
gets
a
look
in)
(Никто
уродливый
не
заглядывает
внутрь)
Got
two
sizes,
huge
and
man-size
Есть
два
размера,
огромный
и
в
человеческий
рост
Calvin
Klein
has
bought
the
franchise
Кельвин
Кляйн
купил
франшизу
Saul
don't
have
it,
just
believe
it
У
Сола
этого
нет,
просто
верь
в
это
(Chimps
in
exile
can't
receive
it)
(Шимпанзе
в
изгнании
не
могут
его
получить)
Clench
don't
got
it
Кленча
это
не
Quite
surprising,
he
bought
all
our
merchandising
удивило,
он
купил
весь
наш
мерчендайзинг
Delia
has
done
the
cooking
Делия
приготовила
(No
one
ugly
gets
a
look
in)
(Никто
уродливый
не
заглядывает
внутрь)
Got
two
sizes,
huge
and
man-size
Есть
два
размера,
огромный
и
в
человеческий
рост
Calvin
Klein
has
bought
the
franchise
Кельвин
Кляйн
купил
франшизу
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.