Shrunk Coma - Deprived - перевод текста песни на немецкий

Deprived - Shrunk Comaперевод на немецкий




Deprived
Entbehrt
I know you just tryna survive
Ich weiß, du versuchst nur zu überleben
But it is your time to thrive
Aber es ist deine Zeit zu gedeihen
What's the point of being alive
Was ist der Sinn des Lebens
If you are constantly being deprived
Wenn du ständig entbehrst
And sometimes you gotta cut people off
Und manchmal musst du Leute abschneiden
You gotta be strong not soft
Du musst stark sein, nicht weich
And even when your paths get crossed
Und selbst wenn sich eure Wege kreuzen
You gotta find your way; don't get lost
Du musst deinen Weg finden; verliere dich nicht
When people wanna talk behind your back
Wenn Leute hinter deinem Rücken reden wollen
Show them up, show them your stacks
Zeig es ihnen, zeig ihnen deine Stacks
Cuz you know you be looking like a snack
Denn du weißt, du siehst aus wie ein Snack
They just jealous cuz they don't got them racks
Sie sind nur eifersüchtig, weil sie diese Racks nicht haben
I can't believe that some people would lie
Ich kann nicht glauben, dass manche Leute lügen würden
About some petty things; you make me wanna die
Über belanglose Dinge; du bringst mich dazu, sterben zu wollen
Are you that insecure that you will go and cry
Bist du so unsicher, dass du anfängst zu weinen?
You think this was a good idea; tell me why
Du denkst, das war eine gute Idee; sag mir, warum
You feel bad about yourself so you're mean
Du fühlst dich schlecht, deshalb bist du gemein
You complain just like a hormonal teen
Du beschwerst dich wie ein hormongesteuerter Teenager
You bitch just like a fucking drama queen
Du zickst rum wie eine verdammte Drama-Queen
Jealousy's a disease, hope they find the vaccine
Eifersucht ist eine Krankheit, hoffentlich finden sie den Impfstoff
I know you just tryna survive
Ich weiß, du versuchst nur zu überleben
But it is your time to thrive
Aber es ist deine Zeit zu gedeihen
What's the point of being alive
Was ist der Sinn des Lebens
If you are constantly being deprived
Wenn du ständig entbehrst
And sometimes you gotta cut people off
Und manchmal musst du Leute abschneiden
You gotta be strong not soft
Du musst stark sein, nicht weich
And even when your paths get crossed
Und selbst wenn sich eure Wege kreuzen
You gotta find your way; don't get lost
Du musst deinen Weg finden; verliere dich nicht
You know I'm the one who has all of your dirt
Du weißt, ich bin derjenige, der all deinen Dreck kennt
Talk shit again and you will end up hurt
Rede nochmal Scheiße und du wirst verletzt enden
I'm done with you I need to go desert
Ich bin fertig mit dir, ich muss in die Wüste gehen
I can't believe that I was friends with a pervert
Ich kann nicht glauben, dass ich mit einer Perversen befreundet war
Oops back up I'm spilling too much tea
Ups, halt, ich verschütte zu viel Tee
I guess that's just the snake that hardwired inside of me
Ich schätze, das ist einfach die Schlange, die fest in mir verdrahtet ist
When your times get tough, you don't fight you go and flee
Wenn deine Zeiten hart werden, kämpfst du nicht, du fliehst
I will always know you as the biggest pussy
Ich werde dich immer als die größte Memme kennen
You fuck around with snakes; you finna get bit
Du legst dich mit Schlangen an; du wirst gebissen
You learn your manners; you need to give a shit
Du lernst deine Manieren; du musst dich kümmern
You need to shut up; not cry and have a fit
Du musst den Mund halten; nicht weinen und einen Anfall bekommen
You need to grow up; not be a little bitch
Du musst erwachsen werden; nicht so eine kleine Zicke sein
You continue to do the things you do
Du machst weiterhin die Dinge, die du tust
You complain about me; others complain about you
Du beschwerst dich über mich; andere beschweren sich über dich
They talk behind your back, they are all through
Sie reden hinter deinem Rücken, sie sind alle durch
You've annoyed them; the time is way overdue
Du hast sie genervt; die Zeit ist längst überfällig
I know you just tryna survive
Ich weiß, du versuchst nur zu überleben
But it is your time to thrive
Aber es ist deine Zeit zu gedeihen
What's the point of being alive
Was ist der Sinn des Lebens
If you are constantly being deprived
Wenn du ständig entbehrst
And sometimes you gotta cut people off
Und manchmal musst du Leute abschneiden
You gotta be strong not soft
Du musst stark sein, nicht weich
And even when your paths get crossed
Und selbst wenn sich eure Wege kreuzen
You gotta find your way; don't get lost
Du musst deinen Weg finden; verliere dich nicht
I know you just tryna survive
Ich weiß, du versuchst nur zu überleben
But it is your time to thrive
Aber es ist deine Zeit zu gedeihen
What's the point of being alive
Was ist der Sinn des Lebens
If you are constantly being deprived
Wenn du ständig entbehrst
And sometimes you gotta cut people off
Und manchmal musst du Leute abschneiden
You gotta be strong not soft
Du musst stark sein, nicht weich
And even when your paths get crossed
Und selbst wenn sich eure Wege kreuzen
You gotta find your way; don't get lost
Du musst deinen Weg finden; verliere dich nicht





Авторы: Shrunk Coma


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.