Текст и перевод песни Shuarma - Rompe el Espejo
Rompe el Espejo
Shatter the Mirror
Puedes
esconderte
en
una
caja
si
hace
falta
hacer
un
mundo
que
no
vea
nadie
más.
You
can
hide
in
a
box
if
necessary
to
create
a
world
that
no
one
else
can
see.
Puedes
con
un
disfrazante
choque
desafiar
a
los
demás.
You
can
dare
to
challenge
others
with
a
defiant
shock.
Puedes
ser
estática
y
estática
quedar
You
can
remain
static
and
static
Y
que
la
gente
alrededor
no
se
entere
que
estás.
And
make
sure
that
the
people
around
you
don't
notice
that
you're
there.
Puedes
hacer
tantas
cosas
pero
ninguna
valdrá.
You
can
do
so
many
things,
but
none
of
it
will
be
worth
it.
Puedes
programar
tu
corazón
y
ser
tú
quién
decida
si
parar
o
arrancar.
You
can
program
your
heart
and
be
the
one
who
decides
whether
to
stop
or
to
start.
Puedes
decidir
que
punto
muerto
es
igual
a
seguridad.
You
can
decide
that
neutrality
equals
safety.
Puedes
no
escoger,
puedes
no
opinar,
puedes
no
entender,
incluso
puedes
no
mirar.
Puedes
hacer
tantas
cosas
pero
ninguna
valdrá.
You
can
choose
not
to
choose,
not
to
have
an
opinion,
not
to
understand,
not
even
to
look.
You
can
do
so
many
things,
but
none
of
it
will
be
worth
it.
Rompe
el
espejo
con
tu
voz
para
después
volver
a
armarlo,
no
hay
nada
malo
en
el
error,
si
es
de
verdad...
Shatter
the
mirror
with
your
voice
and
then
put
it
back
together
again,
there
is
nothing
wrong
with
mistakes,
if
they
are
real...
Puedes
dibujar
una
señal
de
stop
y
hacerle
caso,
puedes
ser
tu
propio
domador
y
apenas
darte
de
comer.
You
can
draw
a
stop
sign
and
obey
it,
you
can
be
your
own
master
and
barely
feed
yourself.
Puedes
convencer
de
que
nunca
convencerás,
y
puedes
decidir
que
nunca
más
decidirás
y
puedes
con
paciencia
ir
desafiando
tu
propia
inseguridad.
You
can
convince
yourself
that
you
will
never
convince,
and
you
can
decide
that
you
will
never
decide
anything
and
you
can
keep
patiently
challenging
your
own
insecurity.
Rompe
el
espejo
con
tu
voz
para
después
volver
a
armarlo,
no
hay
nada
malo
en
el
error,
si
es
de
verdad...
Shatter
the
mirror
with
your
voice
and
then
put
it
back
together
again,
there
is
nothing
wrong
with
mistakes,
if
they
are
real...
Tiene
valor...
It
has
value...
Oigo
tu
voz...
I
hear
your
voice...
Sé
dónde
estás.
I
know
where
you
are.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Manuel Alvarez Puig
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.