Текст и перевод песни Shudder Alva feat. Young Ape - lonely road
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
lonely road
одинокая дорога
Sai
che
ho
perso
la
via
Ты
знаешь,
я
потерял
свой
путь
Non
trovo
più
casa
mia
Я
больше
не
могу
найти
свой
дом
Mi
mangerà
l'apatia
Апатия
поглотит
меня
Come
pezzi
di
vetro
sopra
al
parquet
Как
осколки
стекла
на
паркете
Sarò
io
che
non
vedo
Должно
быть,
это
я
не
вижу
Il
marcio
che
è
in
te
(eeh-eeh)
Гниль,
которая
в
тебе
(eeh-eeh)
Lost
in
lonely
road
Потерянный
на
одинокой
дороге
Ti
prego
resta
qui
stanotte
Останься,
пожалуйста,
со
мной
сегодня
Ho
camminato
un
tot
Я
так
долго
шел
Ho
sangue
su
tutte
le
cosce
У
меня
кровь
по
всем
бедрам
Passato
anche
da
quei
rovi
Пробирался
даже
сквозь
эти
заросли
Le
rose
senza
le
spine
Розы
без
шипов
Uscito
poi
ti
ritrovi
Выбираешься,
а
потом
обнаруживаешь
Senza
più
nulla
da
dire
Что
тебе
больше
нечего
сказать
Senza
più
nulla
in
cui
cre-der-re
Что
тебе
больше
не
во
что
ве-рить
Senza
più
niente
da
per-de-re
Что
тебе
больше
нечего
те-рять
E
se
noi
А
что,
если
бы
мы
Versare
vino
come
riuscissi
a
capirle
Разливали
вино,
как
будто
я
мог
понять
их
Le
sue
curve,poi
le
lacrime
Ее
изгибы,
ее
слезы
Potessero
scolpirle
Как
будто
их
можно
было
бы
высечь
In
vita
ho
fatto
da
sarto
alle
moire
В
жизни
я
был
всем:
от
портного
до
соблазнителя
Da
cantastorie
senza
canto
è
От
сказочника
без
сказки
и
это
La
sua
perdizione
Ее
погибель
Passo
dove
uno
scarto
era
un
Я
прохожу
там,
где
шрам
был
Ricordo
in
scissione
Расколотым
воспоминанием
Che
tanto
quanto
possa
ricordarlo
Которое,
как
бы
я
ни
старался
его
сохранить
ormai
l'ho
persa
la
visione
теперь
я
потерял
видение
Nel
petto
tu
l'hai
vista
la
tossina,
В
твоей
груди
ты
видела
яд,
Che
stava
piangendo
per
mancanza
di
autostima
Который
плакал
от
недостатка
самоуважения
Passava
ridendo
ogni
Она
проходила
мимо,
смеясь,
каждый
раз
Tanto
una
ragazzina
Всего
лишь
девчонка
Con
la
faccia
coperta
da
una
cortina
С
лицом,
закрытым
занавесом
Cantava
sono
benzina
Она
пела,
что
она
- бензин
L'hai
vista
l'ansia
sul
ciglio
della
Ты
видела
тревогу
на
краю
strada
mia
non
darà
Consiglio
моей
дороги,
она
не
даст
совета
Ma
passa
e
trancia
l'atarassia
Но
проходит
и
разрубает
атараксию
Entrambi
in
testa
solo
per
dire
Оба
в
голове,
только
чтобы
сказать
Questa
è
casa
mia
Это
мой
дом
Con
il
cuore
fatto
in
ferro
С
сердцем
из
железа
E
chiuso
con
l'agonia
И
запертым
в
агонии
Noi
giocavamo
a
rincorrerti
Мы
играли
в
догонялки
Fuori
dal
giardino
per
i
За
садом
ради
Nostri
porci
comodi
Нашего
комфорта,
как
у
свиней
Ho
toccato
con
mano
tutti
i
miei
Я
своими
глазами
видел
все
мои
Ricoveri
e
le
rondini
non
passano
Приюты,
а
ласточки
не
пролетают
Mai
sotto
i
portici
Под
портиками
(Sai
che
ho
perso
la
via)
(Ты
знаешь,
я
потерял
свой
путь)
Sai
che
ho
perso
la
via
Ты
знаешь,
я
потерял
свой
путь
(Non
trovo
più
casa
mia)
(Я
больше
не
могу
найти
свой
дом)
Non
trovo
più
casa
mia
Я
больше
не
могу
найти
свой
дом
(Mi
mangerà
l'apatia)
(Апатия
поглотит
меня)
Aah-aaah
A-a-aaah
Ааа-ааа
А-а-ааа
Sai
che
ho
perso
la
via
Ты
знаешь,
я
потерял
свой
путь
Non
trovo
più
casa
mia
Я
больше
не
могу
найти
свой
дом
Mi
mangerà
l'apatia
Апатия
поглотит
меня
Come
pezzi
di
vetro
sopra
al
parquet
Как
осколки
стекла
на
паркете
Sarò
io
che
non
vedo
il
marcio
che
è
in
te
Должно
быть,
это
я
не
вижу
гниль,
которая
в
тебе
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emanuele Riviello
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.