Shudder Alva - Orizzonte Degli Eventi - перевод текста песни на немецкий

Orizzonte Degli Eventi - Shudder Alvaперевод на немецкий




Orizzonte Degli Eventi
Ereignishorizont
Non importa se dai il massimo
Es spielt keine Rolle, ob du dein Bestes gibst
Rime sopra al Nautilus
Reime über dem Nautilus
Tu porti allo spasimo,faremo grande opera
Du bringst mich zur Verzweiflung, wir werden Großes vollbringen
Sentimenti falsus, libertà la scassino
Falsche Gefühle, sie zerstören die Freiheit
Rompo questo schema come fossimo su Andromeda
Ich durchbreche dieses Schema, als wären wir auf Andromeda
Senti?
Hörst du?
Rettili, Pesci, Scheletri
Reptilien, Fische, Skelette
Pianti di bambini che ne hanno fatti sedici
Das Weinen von Kindern, die gerade sechzehn geworden sind
Tessi?
Webst du?
Cingolati di premiati meriti
Kettenfahrzeuge voller Auszeichnungen
Aspetti
Du wartest
Che poi gli altri stentino anche a crederci
Dass die anderen dann kaum daran glauben können
Questo è ciò che passa, chiameranno Ivan
Das ist, was vorübergeht, sie werden Ivan rufen
Sono l'uomo senza sonno, senza carta ed iban
Ich bin der Mann ohne Schlaf, ohne Karte und IBAN
Entro dentro quel buco, nero
Ich gehe in dieses schwarze Loch hinein
Che comunque è più chiaro dei miei pensieri,dico sul serio
Das jedoch klarer ist als meine Gedanken, ich meine es ernst
Cosa mi trattiene qui?
Was hält mich hier?
Forse la natura che oscura questi occhi miei
Vielleicht die Natur, die meine Augen verdunkelt
O forse è la paura di uscire e non sapere più chi sei
Oder vielleicht ist es die Angst, hinauszugehen und nicht mehr zu wissen, wer du bist
Mi perdo in questa radura che è rasa poi rade il destino mio
Ich verliere mich in dieser Lichtung, die kahl ist und dann mein Schicksal rasiert
Credi di essere sicura quando sei al sicuro e poi preghi in
Du glaubst, sicher zu sein, wenn du in Sicherheit bist, und dann betest du zu
Dio,aprici le porte
Gott, öffne uns die Tore
Aprici il destino, liberaci dalle fronde
Öffne uns das Schicksal, befreie uns von den Blättern
Coprono questi occhi, come se ci si nasconde
Sie bedecken diese Augen, als ob man sich versteckt
D'altronde, alla fonte, credendo in te ho rimesso nove volte
Andererseits, an der Quelle, habe ich neunmal gekotzt, weil ich an dich geglaubt habe
E boom
Und Boom
Arrivano nuove flotte
Neue Flotten kommen an
Nuovo situazioni, spazi, poi vivrà il più forte
Neue Situationen, Räume, dann wird der Stärkste leben
Il nostro pianeta, sembra, vicino alla morte
Unser Planet scheint dem Tod nahe zu sein
Passa un buco nero, ma nessuno se ne fotte
Ein schwarzes Loch zieht vorbei, aber niemanden kümmert es
Portami allo strazio
Bring mich zur Qual
Lasciami alla stazione più vicina
Lass mich an der nächsten Station zurück
Perso, camminiamo qui vicino
Verloren, wir gehen hier in der Nähe
Cresco, con sudore e disciplina
Ich wachse, mit Schweiß und Disziplin
Perdo, tutto questo
Ich verliere, all das
Quello
Das
Per cui mi sentivo bene, che bello
Wofür ich mich gut fühlte, wie schön
Perfetto
Perfekt
Io Resto
Ich bleibe
Con due mani nelle tasche coi venti
Mit zwei Händen in den Taschen, mit den Winden
Si accingono, il cielo è nero
Sie bereiten sich vor, der Himmel ist schwarz
ORIZZONTE DEGLI EVENTI
EREIGNISHORIZONT
Ora sono calmo, adesso resto qui seduto
Jetzt bin ich ruhig, jetzt bleibe ich hier sitzen
Dopo ti racconto amore mio cos'è accaduto
Danach erzähle ich dir, meine Liebe, was passiert ist
Ora mi è chiaro tutto, vedo
Jetzt ist mir alles klar, ich sehe
Entro dentro quel buco, che come quel buco... sembra freddo e nero
Ich gehe in dieses Loch hinein, das wie dieses Loch... kalt und schwarz erscheint





Авторы: Emanuele Riviello


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.