Shudder Alva - fototessere - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Shudder Alva - fototessere




fototessere
фото на документы
Vedo in giro facce pulite, felici, facce di merda
Вижу вокруг лица чистые, счастливые, лица дерьмовые
Poi vedo sbirri che si indignano se fumo una canna d'erba
Потом вижу мусоров, что возмущаются, если курю косяк травы
Che strano
Как странно
È questo che si sente
Вот что чувствуешь
Quando capisci che la vita non va come dovrebbe
Когда понимаешь, что жизнь идёт не так, как должна
Mh!
М-м!
Passo le notti con auricolare, spillo birra male
Провожу ночи с наушником, жадно пью дешёвое пиво
Meglio di quelle passate sulle scale a fumare
Лучше, чем те, что провёл на лестнице, куря
(No)
(Нет)
Non è vero
Это неправда
Ho perso me stesso, lo ritrovo con un giorno in meno
Я потерял себя, нахожу себя меньше чем за сутки
(Che odio!)
(Как же это бесит!)
Ultimamente logora l'invidia
В последнее время изводит зависть
Vita grigia
Серая жизнь
Altalenando tra astio e la cupidigia
Болтаюсь между злобой и алчностью
So bene di chi fidarmi
Я хорошо знаю, кому доверять
So bene chi guardo male
Я хорошо знаю, на кого смотреть недобро
È una vita che ho gli occhi stanchi
У меня целую вечность усталые глаза
Ma almeno si vede il mare
Но по крайней мере, видно море
Woh-oh
Воу-оу
Sguardi che tagliano più di una scheggia di vetro -oh
Взгляды, что режут острее осколка стекла - о
E in giro tira una brutta aria come si sta giù in metro- woooh
И вокруг тяжёлый воздух, как в метро - ву-уух
Io non so
Я не знаю
Più quello che volevo essere
Больше, кем хотел быть
Abbiamo
У нас
Facce stanche sulle fototessere
Усталые лица на фото на документы
Sai come vorrei
Знаешь, как бы я хотел
Stare nelle braccia di
Быть в объятиях
Togliermi ste facce di
Избавиться от этих лиц
Merda, mi buttano il mood a terra tipo il lunedì
Дерьмовых, они портят мне настроение, как понедельник
Stretta tra le mani la mia penna mentre
Сжимаю в руках свою ручку, пока
Dice che mi ama, mente
Она говорит, что любит меня, врёт
Solo io la conosco davvero
Только я знаю её по-настоящему
Ho tanti sogni nel cassetto, che aspetti ad alzarti?
У меня так много желаний, чего же ты ждёшь, чтобы подняться?
Cosa mi incolpi se neanche tu vuoi realizzarli?
В чём ты меня винишь, если ты и сам не хочешь их воплотить в жизнь?
È
Просто
Che non ho più le forze per
У меня больше нет сил
Lottare
Бороться
E non neanche voglia di
И нет никакого желания
Ascoltare te
Слушать тебя
Monotonia
Однообразие
Caratterizzerà la vita mia eh
Будет отличать мою жизнь, эх
Non andare via
Не уходи
Se
Если
Restando vuoi dirmi un'altra tua bugia
Оставаясь, ты хочешь рассказать мне ещё одну свою ложь
Solo se
Только если
È dolce come te
Она сладка, как ты
Woh-oh
Воу-оу
Sguardi che tagliano più di una scheggia di vetro -oh
Взгляды, что режут острее осколка стекла - о
E in giro tira una brutta aria come si sta giù in metro- woooh
И вокруг тяжёлый воздух, как в метро - ву-уух
Io non so (non so)
Я не знаю (не знаю)
Più quello che volevo essere
Больше, кем хотел быть
Abbiamo
У нас
Facce stanche sulle fototessere
Усталые лица на фото на документы
Woh-oh
Воу-оу
Sguardi che tagliano più di una scheggia di vetro -oh
Взгляды, что режут острее осколка стекла - о
E in giro tira una brutta aria come si sta giù in metro- woooh
И вокруг тяжёлый воздух, как в метро - ву-уух
Io non so (non so)
Я не знаю (не знаю)
Più quello che volevo essere
Больше, кем хотел быть
Abbiamo
У нас
Facce stanche sulle fototessere
Усталые лица на фото на документы





Авторы: Emanuele Riviello


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.