Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Inspiration Information (Live)
Inspirierende Information (Live)
We
had
a
rainy
day
Wir
hatten
einen
regnerischen
Tag
I'm
in
a
snake
back
situation.
Ich
bin
in
einer
Schlangenrücken-Situation.
Here's
a
pencil
pad
Hier
ist
ein
Bleistiftblock
I'm
gonna
spread
some
information.
Ich
werde
einige
Informationen
verbreiten.
You,
making
me
happier
Du
machst
mich
glücklicher
Now
I
am
snappier,
while
I'm
with
you.
Jetzt
bin
ich
bissiger,
während
ich
bei
dir
bin.
I,
got
to
be
heavier
Ich
muss
stärker
werden
'Cos
I
am
happier,
when
I
make
you.
Denn
ich
bin
glücklicher,
wenn
ich
dich
glücklich
mache.
You're
my
little
symphonia
Du
bist
meine
kleine
Symphonia
I
get
a
dark
blue
ring
Ich
bekomme
einen
dunkelblauen
Ring
I
get
a
snapback
raincoat.
Ich
bekomme
einen
Schnappverschluss-Regenmantel.
I
get
a
purple
sting,
('cos
he
is
in
tune).
Ich
bekomme
einen
lila
Stich,
(weil
er
gestimmt
ist).
These
are
the
whistlecat,
(singing
the
hours).
Das
sind
die
Pfeifkatzen,
(die
die
Stunden
singen).
Along
the
frosty
roadside,
(always
in
time).
Entlang
der
frostigen
Straße,
(immer
im
Takt).
I
get
a-nother
ring,
(making
me
happy).
Ich
bekomme
noch
einen
Ring,
(der
mich
glücklich
macht).
That
will
take
me
for
another
ride,
(up
in
the
sky).
Der
mich
auf
eine
weitere
Fahrt
mitnimmt,
(hoch
in
den
Himmel).
Oh,
Heaven
is
in
her...
Oh,
der
Himmel
ist
in
ihr...
(That
is
why,
she
moves,
the
highs).
(Deshalb
bewegt
sie
die
Höhen).
You,
making
me
happier
Du
machst
mich
glücklicher
Now
I
am
snappier,
while
I'm
with
you.
Jetzt
bin
ich
bissiger,
während
ich
bei
dir
bin.
I,
got
to
be
heavier
Ich
muss
stärker
werden
'Cos
I
am
happier,
when
I
make
you.
Denn
ich
bin
glücklicher,
wenn
ich
dich
glücklich
mache.
Inside
a
dream
stone,
(dreaming's
in
and
out
of
style)
In
einem
Traumstein,
(Träumen
ist
in
und
aus
der
Mode)
I
found
an
eighty
park
system(?)
Ich
fand
ein
Achtzig-Park-System(?)
(Dreaming
for
the
other
half,
so
I
can
get
on
down).
(Träume
für
die
andere
Hälfte,
damit
ich
runterkommen
kann).
Out
in
the
country
fields
smiling,
(jumping,
laughing,
having
fun)
Draußen
auf
den
Feldern
lächelnd,
(hüpfend,
lachend,
Spaß
habend)
I
feel
the
love
of
a
pretty
sun,
shining
on
me.
Ich
fühle
die
Liebe
einer
schönen
Sonne,
die
auf
mich
scheint.
Jumping,
laughing,
smiling,
having
fun.
Hüpfend,
lachend,
lächelnd,
Spaß
habend.
Jumping,
laughing,
smiling,
having
fun.
Hüpfend,
lachend,
lächelnd,
Spaß
habend.
Laughing,
smiling,
loving,
get
on
down.
Lachend,
lächelnd,
liebend,
runterkommend.
Smiling,
laughing,
loving,
get
on
down.
Lächelnd,
lachend,
liebend,
runterkommend.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shuggie Otis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.