Текст и перевод песни Shuja Haider feat. Momina Mustehsan - Alif
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chithiyan
Likh
Likh
Yaar
Manawaan
Ty
Yaar
Na
Howay
Raazi
Пишу
письма,
дорогая,
но
ты
не
соглашаешься
Rabb
Sohny
Nu
Arz
Main
Paawan
Te
Dy
Dy
Duniya
Sari
Прошу
Бога
о
красоте,
овладев
которой,
я
отдам
ее
тебе
вместе
со
всем
миром
Alif...
Bus!
Алиф...
Достаточно!
Nikal
Para
Mein
Par
Phelaay
Я
отправился
в
путь,
чтобы
развеяться.
Thaak
Gaya
Hoon
Dil
Behlaaye
Я
устал,
и
мое
сердце
разбито.
Aatish
Lagi
Aur
Tishnagi
Seena
Yeh
Mera
Kyu
Jalaaye
Пламя
разгорелось,
и
жажда
сжигает
мою
грудь.
Alif...
Alif
Bus
Harf
Nahi
Yeh
Zarf
Hai
Kamal
Ka
Алиф...
Алиф,
это
не
просто
буква,
это
сосуд,
достойный
восхищения.
Ibtada
Jahan
Ki
Jawab
Har
Sawal
Ka
Начало
мира,
ответ
на
любой
вопрос.
Alif...
Bus!
Алиф...
Достаточно!
Ishq-e-Awal
Ko
Duja
Na
Kar
Не
заменяй
первую
любовь
другой.
Zaat
Apni
Ko
Tu
Pooja
Na
Kar
Не
поклоняйся
своему
"я".
Mohabbatein
Bandon
Ko
Day
Даруй
любовь
людям,
Ishq
Pay
Bus
Haq
Alif
Ka
Bandeya
Ибо
любовь
- это
удел
Алифа.
Alif...
Bus!
Алиф...
Достаточно!
Toot'ta
Hai
Roz
Dil
Roz
Joron
Mein
Isay
Мое
сердце
разбивается
каждый
день,
но
я
собираю
его
снова.
Basta
Umeedo
Ka
Hai
Roz
Kholu
Mein
Isay
У
меня
есть
мешок
надежд,
который
я
открываю
каждый
день.
Ishq
Bhi
Hai
Aur
Nazar
Aasman
Par
Hai
Khari
Есть
любовь,
и
мои
глаза
устремлены
на
небо.
Tujh
Ko
Paalun
Ya
Yeh
Apni
Chor
Do
Yeh
Zindagi
Должен
ли
я
держаться
за
тебя
или
отказаться
от
этой
жизни?
Rooh
Ko
Aazad
Kar
Jism
Ko
Sakoon
Day
Освободи
дух
и
успокой
тело.
Qalandari
Uraan
Bhar
Kya
Howa
Gar
Par
Nahi
Что
толку
в
беспорядочных
мыслях,
если
нет
полета?
Alif
Bus...!
Алиф
достаточно...!
Pairon
Me
Tery
Zanjeerein
Hain
Твои
ноги
скованы
цепями.
Hum
Ko
Na
Tum
Mil
Pao
Gaye
Ты
не
можешь
быть
со
мной.
Mery
Muqadar
Sy
Pocho
Спроси
у
своей
судьбы,
Aisay
Juda
Ho
Jao
Gaye
Почему
мы
расстались.
Dard
He
1 Sikha
Rha
Hai
Kaisy
Jeetay
Hai
Zindagi
Боль
учит
меня
жить.
Dard
Apna
Dawa
Samjh
Tu
Na
Samjh
Aisy
Beybasi
Не
считай
свою
боль
лекарством,
нетерпимая.
Is
Jahan
Main
Na
Raha
Ishq
Sacha
Jaan-e-Man
Истинной
любви
больше
нет
в
этом
мире,
моя
дорогая.
Bus
Rahay
Naam-e-Alif,
Kar
Liya
Hai
Zebtan
Осталось
только
имя
Алиф,
которое
стало
моей
отрадой.
Alif...
Bus!
Алиф...
Достаточно!
Chithiyan
Likh
Likh
Yaar
Manawaan
Ty
Yaar
Na
Howay
Razi
Пишу
письма,
дорогая,
но
ты
не
соглашаешься
Rab
Sonay
Nu
Araz
Mein
Bhejan
Ty
De
Day
Duniya
Sari
Прошу
Бога
о
красоте,
овладев
которой,
я
отдам
ее
тебе
вместе
со
всем
миром
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sabir Zafar
Альбом
Alif
дата релиза
12-05-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.