Текст и перевод песни Shuja Haider - Faslon Ko Takalluf
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Faslon Ko Takalluf
Faslon Ko Takalluf
Faslon
Ko
Takalluf
Hai
Humse
Agar
If
distances
keep
you
apart
Hum
Bhi
Bebas
Nehi
Be-Sahaara
Nehi
I
am
not
helpless,
nor
am
I
alone
Khud
Unhi
Ko
Pukaare
Ge
Hum
Door
Se
I
will
call
out
to
them
from
afar
Raastein
Mein
Agar
Paoon
Thak
Jaayengein
If
my
feet
grow
weary
on
the
journey
Jaise
Hi
Sabz
Ghumbad
Nazar
Aayega
As
soon
as
the
green
dome
appears
Bandagi
Ka
Kareena
Badal
Jayege
The
meaning
of
servitude
will
change
Sar
Jukane
Ki
Fursat
Milengi
Kisein?
Who
will
find
the
time
to
bow
their
heads?
Khud
Hi
Palkou
se
Sajde
Tapak
Jaayengein
Prostrations
will
fall
from
my
eyelashes
Hum
Madinein
Mein
Tanha
Nikal
Jaayengein
I
will
set
out
alone
for
Madinah
Aur
galliyon
Mein
Kasdam
Bhatak
Jaayengein
And
wander
lost
in
its
streets
Hum
Wahan
Jaa
ke
Wapis
Nehi
Aayengein
I
will
not
return
from
there
Dhoondte
Dhoondte
Log
Thak
Jaayengein
People
will
grow
weary
of
searching
for
me
Naam
Unka
Jahaan
Bhi
Liya
Jaayega
Wherever
your
name
is
mentioned
Zikr
Unka
Jahaan
Bhi
Kiya
Jaayenga
Wherever
your
remembrance
is
made
Noor
Hi
Noor
Seenou
Mein
Bhar
Jaayega
Light
upon
light
will
fill
my
breast
Saari
Mehfil
Mein
Jalwein
Lapak
Jaayengein
Your
grace
will
shine
throughout
the
assembly
Eh
Madinein
Ke
Zayar
Khuda
Ke
liyen
Oh,
for
the
sake
of
God,
in
Madinah
Dastaann
e
Safar
Mujh
ko
Yoon
Mat
Suna
Do
not
tell
me
the
tale
of
the
journey
Dil
Tadap
Jayyega
Baat
Bar
Jaayengi
My
heart
will
yearn,
and
my
words
will
betray
me
Mere
Muhtat
Aansoon
Jhalak
Jaayengein
Tears
of
desire
will
fall
from
my
eyes
Unki
Chashme
Karam
Ko
hai
Iski
Khabar
Your
eyes
of
mercy
are
aware
of
this
Kis
Musafir
Ko
Hai
Kitna
Shokk
e
Safar
What
traveler
does
not
love
to
journey?
Humko
Iqbal
Jabhi
Ijjaazat
Mili
When
I
receive
permission
from
Iqbal
Hum
Bhi
Aaqa
ke
Darbaar
Taq
Jaayengein
I
will
also
go
to
your
court,
my
lord
Faslon
Ko
Takalluf
Hai
Humse
Agar
If
distances
keep
you
apart
Hum
Bhi
Bebas
Nehi
Be-Sahaara
Nehi
I
am
not
helpless,
nor
am
I
alone
Khud
Unhi
ko
Pukaaren
Ge
Hum
Door
Se
I
will
call
out
to
them
from
afar
Raastein
Mein
Agar
Paoon
Thaq
Jaayengein
If
my
feet
grow
weary
on
the
journey
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Qari Waheed Zafar Qasmi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.