Shuja Haider - Faslon Ko Takalluf - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Shuja Haider - Faslon Ko Takalluf




Faslon Ko Takalluf
Преодолевая расстояния
Faslon Ko Takalluf Hai Humse Agar
Если расстояния нас стесняют,
Hum Bhi Bebas Nehi Be-Sahaara Nehi
То знай, я не беспомощен и не слаб.
Khud Unhi Ko Pukaare Ge Hum Door Se
Сам я воззову к Нему издалека,
Raastein Mein Agar Paoon Thak Jaayengein
Если в пути мои ноги устанут.
Jaise Hi Sabz Ghumbad Nazar Aayega
Как только увижу зелёный купол,
Bandagi Ka Kareena Badal Jayege
Мой облик молитвенный изменится.
Sar Jukane Ki Fursat Milengi Kisein?
Кому представится случай склонить голову?
Khud Hi Palkou se Sajde Tapak Jaayengein
С моих ресниц сами собой падут земные поклоны.
Hum Madinein Mein Tanha Nikal Jaayengein
Я один отправлюсь в Медину,
Aur galliyon Mein Kasdam Bhatak Jaayengein
И мои шаги затеряются в её улочках.
Hum Wahan Jaa ke Wapis Nehi Aayengein
Я не вернусь оттуда,
Dhoondte Dhoondte Log Thak Jaayengein
И люди, ищущие меня, устанут.
Naam Unka Jahaan Bhi Liya Jaayega
Где бы ни произносили Его имя,
Zikr Unka Jahaan Bhi Kiya Jaayenga
Где бы ни вспоминали о Нём,
Noor Hi Noor Seenou Mein Bhar Jaayega
Свет наполнит мою грудь.
Saari Mehfil Mein Jalwein Lapak Jaayengein
Огни вспыхнут во всей округе.
Eh Madinein Ke Zayar Khuda Ke liyen
О, паломники Медины, ради Бога,
Dastaann e Safar Mujh ko Yoon Mat Suna
Не рассказывай мне историю своего путешествия.
Dil Tadap Jayyega Baat Bar Jaayengi
Моё сердце будет рваться, боль усилится,
Mere Muhtat Aansoon Jhalak Jaayengein
И из моих глаз брызнут слёзы.
Unki Chashme Karam Ko hai Iski Khabar
Его милостивый взор знает,
Kis Musafir Ko Hai Kitna Shokk e Safar
Какую жажду странствий испытывает каждый путник.
Humko Iqbal Jabhi Ijjaazat Mili
Когда я получу позволение,
Hum Bhi Aaqa ke Darbaar Taq Jaayengein
Я тоже приду к вратам моего Господина.
Faslon Ko Takalluf Hai Humse Agar
Если расстояния нас стесняют,
Hum Bhi Bebas Nehi Be-Sahaara Nehi
То знай, я не беспомощен и не слаб.
Khud Unhi ko Pukaaren Ge Hum Door Se
Сам я воззову к Нему издалека,
Raastein Mein Agar Paoon Thaq Jaayengein
Если в пути мои ноги устанут.





Авторы: Qari Waheed Zafar Qasmi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.