Shula Chen - החייל שלי חזר - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Shula Chen - החייל שלי חזר




החייל שלי חזר
Мой солдат вернулся
שימו לב למזג ותבינו איזה
Взгляни на погоду и поймешь, какой
איזה בוקר נהדר
Какой чудесный выдался денек,
רוח מלחשת אל ענן וקשת
Ветер шепчет облаку, и радуга,
והחייל שלי חזר
И мой солдат вернулся.
ציפורים בדשא יזמרו בחשק
Птички в траве запоют с охотой -
איזה בוקר נהדר
Какой чудесный выдался денек,
אם אני נרגשת זה ודאי מפני
Если я взволнована, то это лишь потому,
שהחייל שלי חזר
Что мой солдат вернулся.
מישהו שומר בלילה על החיילים
Кто-то ночью солдат охраняет,
הוא ודאי ישגיח גם
Он, конечно, сбережет
על החייל שלי
И моего солдата.
שמור עליו בתוך האפר והפיח
Сбереги его в пепле и в дыму,
ובערבה אי שם
И в пустыне где-то там,
שמור עליו היטב בין עזה לרפיח
Сбереги его меж Газой и Рафиахом,
ובירושליים גם
И в Иерусалиме.
כל החיילים כבדי התרמילים
Все солдаты, как один, с рюкзаками
ישובו לבסיס עם אור
Вернутся на базу с рассветом,
ואני עד חושך
А я до темноты
אחכה לי פה
Буду ждать его,
שהחייל שלי יחזור
Пока мой солдат не вернется.
מישהו שומר בלילה על החיילים
Кто-то ночью солдат охраняет,
הוא ודאי ישגיח גם
Он, конечно, сбережет
על החייל שלי
И моего солдата.
כשיחזור אלי אומר לו בודאי
Когда вернется он, скажу ему тогда:
ראה זה בוקר נהדר
«Смотри, какой чудесный выдался денек,
רוח תלחש אז
Ветер прошепчет
אל ענן וקשת
Облаку, и радуга,
והחייל שלי חזר
Мой солдат вернулся!»
ציפורים בדשא יזמרו בחשק
Птички в траве запоют с охотой -
איזה בוקר נהדר
Какой чудесный выдался денек,
ואני צוחקת ובטח אנשק
А я смеюсь и, конечно же, целую
את החייל שלי שחזר
Своего солдата, что вернулся.





Авторы: שמר נעמי ז"ל


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.