Shulem - Baruch Hu Elokeinu - ברוך הוא אלוקינו - перевод текста песни на английский

Baruch Hu Elokeinu - ברוך הוא אלוקינו - Shulemперевод на английский




Baruch Hu Elokeinu - ברוך הוא אלוקינו
Baruch Hu Elokeinu - Blessed is Our God
ברוך הוא אלקינו
Blessed is our God,
אשר טוב גמלנו
Who has dealt kindly with us,
כרחמיו וכרוב חסדיו הגדיל לנו
According to His mercies and the abundance of His kindnesses, He has magnified us.
ברוך הוא אלקינו
Blessed is our God,
אשר טוב גמלנו
Who has dealt kindly with us,
כרחמיו וכרוב חסדיו הגדיל לנו
According to His mercies and the abundance of His kindnesses, He has magnified us.
ברוך הוא אלקינו
Blessed is our God,
אשר טוב גמלנו
Who has dealt kindly with us,
כרחמיו וכרוב חסדיו הגדיל לנו
According to His mercies and the abundance of His kindnesses, He has magnified us.
ברוך הוא אלקינו
Blessed is our God,
אשר טוב גמלנו
Who has dealt kindly with us,
כרחמיו וכרוב חסדיו הגדיל לנו
According to His mercies and the abundance of His kindnesses, He has magnified us.
ברוך הוא אלקינו שבראנו לכבודו
Blessed is our God, Who created us for His glory,
להללו ולשבחו ולספר הודו
To praise Him, and to laud Him, and to declare His majesty.
ברוך הוא אלקינו שבראנו לכבודו
Blessed is our God, Who created us for His glory,
מכל אום גבר עלינו חסדו
His kindness has prevailed over us, more than any other nation.
ברוך הוא אלקינו שבראנו לכבודו
Blessed is our God, Who created us for His glory,
להללו ולשבחו ולספר הודו
To praise Him, and to laud Him, and to declare His majesty.
ברוך הוא אלקינו שבראנו לכבודו
Blessed is our God, Who created us for His glory,
מכל אום גבר עלינו חסדו
His kindness has prevailed over us, more than any other nation.
ברוך הוא אלקינו
Blessed is our God,
אשר טוב גמלנו
Who has dealt kindly with us,
כרחמיו וכרוב חסדיו הגדיל לנו
According to His mercies and the abundance of His kindnesses, He has magnified us.
ברוך הוא אלקינו
Blessed is our God,
אשר טוב גמלנו
Who has dealt kindly with us,
כרחמיו וכרוב חסדיו הגדיל לנו
According to His mercies and the abundance of His kindnesses, He has magnified us.
ברוך הוא אלקינו שבראנו לכבודו
Blessed is our God, Who created us for His glory,
להללו ולשבחו ולספר הודו
To praise Him, and to laud Him, and to declare His majesty.
ברוך הוא אלקינו שבראנו לכבודו
Blessed is our God, Who created us for His glory,
מכל אום גבר עלינו חסדו
His kindness has prevailed over us, more than any other nation.
ברוך הוא אלקינו שבראנו לכבודו
Blessed is our God, Who created us for His glory,
להללו ולשבחו ולספר הודו
To praise Him, and to laud Him, and to declare His majesty.
ברוך הוא אלקינו שבראנו לכבודו
Blessed is our God, Who created us for His glory,
מכל אום גבר עלינו חסדו
His kindness has prevailed over us, more than any other nation.
אלה וכאלה יוסף עמנו
These and these may He add to us,
להגדיל שמו הגדול הגבור והנורא
To magnify His great, mighty, and awesome Name,
שנקרא עלינו
That is called upon us.
ברוך הוא אלקינו שבראנו לכבודו
Blessed is our God, Who created us for His glory,
להללו ולשבחו ולספר הודו
To praise Him, and to laud Him, and to declare His majesty.
ברוך הוא אלקינו שבראנו לכבודו
Blessed is our God, Who created us for His glory,
מכל אום גבר עלינו חסדו
His kindness has prevailed over us, more than any other nation.
ברוך הוא אלקינו שבראנו לכבודו
Blessed is our God, Who created us for His glory,
להללו ולשבחו ולספר הודו
To praise Him, and to laud Him, and to declare His majesty.
ברוך הוא אלקינו שבראנו לכבודו
Blessed is our God, Who created us for His glory,
מכל אום גבר עלינו חסדו
His kindness has prevailed over us, more than any other nation.
ברוך הוא אלקינו
Blessed is our God,
שבראנו לכבודו
Who created us for His glory.





Авторы: Udi Damari


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.