Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baruch Hu Elokeinu - ברוך הוא אלוקינו
Baruch Hu Elokeinu - Blessed is Our God
ברוך
הוא
אלקינו
Blessed
is
our
God,
אשר
טוב
גמלנו
Who
has
dealt
kindly
with
us,
כרחמיו
וכרוב
חסדיו
הגדיל
לנו
According
to
His
mercies
and
the
abundance
of
His
kindnesses,
He
has
magnified
us.
ברוך
הוא
אלקינו
Blessed
is
our
God,
אשר
טוב
גמלנו
Who
has
dealt
kindly
with
us,
כרחמיו
וכרוב
חסדיו
הגדיל
לנו
According
to
His
mercies
and
the
abundance
of
His
kindnesses,
He
has
magnified
us.
ברוך
הוא
אלקינו
Blessed
is
our
God,
אשר
טוב
גמלנו
Who
has
dealt
kindly
with
us,
כרחמיו
וכרוב
חסדיו
הגדיל
לנו
According
to
His
mercies
and
the
abundance
of
His
kindnesses,
He
has
magnified
us.
ברוך
הוא
אלקינו
Blessed
is
our
God,
אשר
טוב
גמלנו
Who
has
dealt
kindly
with
us,
כרחמיו
וכרוב
חסדיו
הגדיל
לנו
According
to
His
mercies
and
the
abundance
of
His
kindnesses,
He
has
magnified
us.
ברוך
הוא
אלקינו
שבראנו
לכבודו
Blessed
is
our
God,
Who
created
us
for
His
glory,
להללו
ולשבחו
ולספר
הודו
To
praise
Him,
and
to
laud
Him,
and
to
declare
His
majesty.
ברוך
הוא
אלקינו
שבראנו
לכבודו
Blessed
is
our
God,
Who
created
us
for
His
glory,
מכל
אום
גבר
עלינו
חסדו
His
kindness
has
prevailed
over
us,
more
than
any
other
nation.
ברוך
הוא
אלקינו
שבראנו
לכבודו
Blessed
is
our
God,
Who
created
us
for
His
glory,
להללו
ולשבחו
ולספר
הודו
To
praise
Him,
and
to
laud
Him,
and
to
declare
His
majesty.
ברוך
הוא
אלקינו
שבראנו
לכבודו
Blessed
is
our
God,
Who
created
us
for
His
glory,
מכל
אום
גבר
עלינו
חסדו
His
kindness
has
prevailed
over
us,
more
than
any
other
nation.
ברוך
הוא
אלקינו
Blessed
is
our
God,
אשר
טוב
גמלנו
Who
has
dealt
kindly
with
us,
כרחמיו
וכרוב
חסדיו
הגדיל
לנו
According
to
His
mercies
and
the
abundance
of
His
kindnesses,
He
has
magnified
us.
ברוך
הוא
אלקינו
Blessed
is
our
God,
אשר
טוב
גמלנו
Who
has
dealt
kindly
with
us,
כרחמיו
וכרוב
חסדיו
הגדיל
לנו
According
to
His
mercies
and
the
abundance
of
His
kindnesses,
He
has
magnified
us.
ברוך
הוא
אלקינו
שבראנו
לכבודו
Blessed
is
our
God,
Who
created
us
for
His
glory,
להללו
ולשבחו
ולספר
הודו
To
praise
Him,
and
to
laud
Him,
and
to
declare
His
majesty.
ברוך
הוא
אלקינו
שבראנו
לכבודו
Blessed
is
our
God,
Who
created
us
for
His
glory,
מכל
אום
גבר
עלינו
חסדו
His
kindness
has
prevailed
over
us,
more
than
any
other
nation.
ברוך
הוא
אלקינו
שבראנו
לכבודו
Blessed
is
our
God,
Who
created
us
for
His
glory,
להללו
ולשבחו
ולספר
הודו
To
praise
Him,
and
to
laud
Him,
and
to
declare
His
majesty.
ברוך
הוא
אלקינו
שבראנו
לכבודו
Blessed
is
our
God,
Who
created
us
for
His
glory,
מכל
אום
גבר
עלינו
חסדו
His
kindness
has
prevailed
over
us,
more
than
any
other
nation.
אלה
וכאלה
יוסף
עמנו
These
and
these
may
He
add
to
us,
להגדיל
שמו
הגדול
הגבור
והנורא
To
magnify
His
great,
mighty,
and
awesome
Name,
שנקרא
עלינו
That
is
called
upon
us.
ברוך
הוא
אלקינו
שבראנו
לכבודו
Blessed
is
our
God,
Who
created
us
for
His
glory,
להללו
ולשבחו
ולספר
הודו
To
praise
Him,
and
to
laud
Him,
and
to
declare
His
majesty.
ברוך
הוא
אלקינו
שבראנו
לכבודו
Blessed
is
our
God,
Who
created
us
for
His
glory,
מכל
אום
גבר
עלינו
חסדו
His
kindness
has
prevailed
over
us,
more
than
any
other
nation.
ברוך
הוא
אלקינו
שבראנו
לכבודו
Blessed
is
our
God,
Who
created
us
for
His
glory,
להללו
ולשבחו
ולספר
הודו
To
praise
Him,
and
to
laud
Him,
and
to
declare
His
majesty.
ברוך
הוא
אלקינו
שבראנו
לכבודו
Blessed
is
our
God,
Who
created
us
for
His
glory,
מכל
אום
גבר
עלינו
חסדו
His
kindness
has
prevailed
over
us,
more
than
any
other
nation.
ברוך
הוא
אלקינו
Blessed
is
our
God,
שבראנו
לכבודו
Who
created
us
for
His
glory.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Udi Damari
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.