Shulem - Umar Reb Yoisi - перевод текста песни на английский

Umar Reb Yoisi - Shulemперевод на английский




Umar Reb Yoisi
Umar Reb Yoisi
אוי, יוי-יוי, יוי-יוי, יוי, תניא
Oy, yoy-yoy, yoy-yoy, yoy, Tanya says
אמר, אמר רב יוסי
Said, said Rabbi Yosi
פעם אחת הייתי מהלך בדרך
Once I was walking on a road
ונכנסתי לחורבה אחת מחורבות ירושלים להתפלל
And I entered one of the ruins of Jerusalem to pray
בא אליהו זכור לטוב
Elijah of blessed memory came to me
ושמר לי על הפתח והמתין לי
And guarded the doorway for me and waited for me
עד שסיימתי תפלתי
Until I finished my prayer
לאחר שסיימתי תפלתי אמר לי
After I finished my prayer, he said to me
שלום עליך רבי, ואמרתי לו
Peace be upon you, Rabbi, and I said to him
שלום עליך רבי ומורי, ואמר לי
Peace be upon you, my Rabbi and teacher, and he said to me
בני, בני, בני מפני מה נכנסת לחורבה זו?
My son, my son, my son, why did you enter this ruin?
אמרתי לו להתפלל, ואמר לי
I said to him, to pray, and he said to me
בני, בני, בני מה קול שמעת בחורבה זו?
My son, my son, my son, what sound did you hear in this ruin?
אוי-אוי-אוי-אוי-אוי, ואמרתי לו
Oy-oy-oy-oy-oy, and I said to him
שמעתי בת קול שמנהמת כיונה ואומרת
I heard a Bat Kol moaning like a dove, saying
אוי-אוי-אוי-אוי-אוי-אוי-אוי, לבנים
Oy-oy-oy-oy-oy-oy-oy, my children
שבעונותיהם החרבתי את ביתי
Because of their sins, I destroyed My house
ושרפתי את היכלי
And burned My Temple
והגליתים לבין האומות
And exiled them among the nations
שמעתי בת קול שמנהמת כיונה ואומרת
I heard a Bat Kol moaning like a dove, saying
אוי-אוי-אוי-אוי-אוי-אוי-אוי, לבנים (לבנים)
Oy-oy-oy-oy-oy-oy-oy, my children (my children)
שבעונותיהם החרבתי את ביתי
Because of their sins, I destroyed My house
ושרפתי את היכלי
And burned My Temple
והגליתים לבין האומות
And exiled them among the nations
זאגט די הייליגע גמרא ווייטער
The holy Gemara says further
ואמר לי חייך וחיי ראשך
And he said to me, as you live and as your head lives
לא שעה זו בלבד אומרת כך
Not only at this hour does it say so
אלא, אלא בכל יום ויום שלש פעמים אומרת כך
But, but every single day, three times it says so
ולא, ולא, ולא זו בלבד
And not, not, not only this
אלא בשעה שישראל נכנסין לבתי כנסיות ולבתי מדרשות ועונין יהא שמיה הגדול מבורך (אמן יהא שמיה)
But when Israel enters synagogues and houses of study and responds, May His great Name be blessed (Amen, may His Name)
אלא בשעה שישראל נכנסין לבתי כנסיות ולבתי מדרשות ועונין יהא (יהא) שמיה (שמיה) הגדול מבורך (הגדול מבורך)
But when Israel enters synagogues and houses of study and responds, May (May) His (His) great (great) Name (Name) be blessed (be blessed)
הקדוש ברוך הוא מנענע ראשו ואומר
The Holy One, Blessed be He, shakes His head and says
אשרי, אשרי המלך, אשרי, אשרי המלך שמקלסין אותו בביתו כך
Fortunate, fortunate is the King, fortunate, fortunate is the King who is praised thus in His house
הקדוש ברוך הוא מנענע ראשו ואומר
The Holy One, Blessed be He, shakes His head and says
אשרי, אשרי המלך, אשרי, אשרי המלך שמקלסין אותו בביתו כך
Fortunate, fortunate is the King, fortunate, fortunate is the King who is praised thus in His house
אלא בשעה שישראל נכנסין לבתי כנסיות ולבתי מדרשות ועונין יהא שמיה הגדול מבורך
But when Israel enters synagogues and houses of study and responds, May His great Name be blessed
הקדוש ברוך הוא מנענע ראשו ואומר
The Holy One, Blessed be He, shakes His head and says
אשרי, אשרי המלך, אשרי, אשרי המלך שמקלסין אותו בביתו כך (שמקלסין אותו בביתו כך)
Fortunate, fortunate is the King, fortunate, fortunate is the King who is praised thus in His house (who is praised thus in His house)
הקדוש ברוך הוא מנענע ראשו ואומר
The Holy One, Blessed be He, shakes His head and says
אשרי המלך, אשרי, אשרי המלך שמקלסין אותו בביתו כך
Fortunate is the King, fortunate, fortunate is the King who is praised thus in His house
אשרי המלך שמקלסין אותו
Fortunate is the King who is praised
בביתו כך
Thus in His house
(אלא בשעה שישראל נכנסין לבתי כנסיות ולבתי מדרשות)
(But when Israel enters synagogues and houses of study)





Авторы: Shulem Lemmer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.