Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
אייכה - בהופעה
Ayeka - Live
ריבונו
של
עולם
אם
נדבר
גלויות
Herr
der
Welt,
wenn
wir
offen
reden
לפעמים
אין
לי
כח
בעולמך
להיות
Manchmal
habe
ich
keine
Kraft,
in
Deiner
Welt
zu
sein
אנה
מפנך
אסתתר?
Wohin
soll
ich
mich
vor
Deinem
Angesicht
verstecken?
מה
אטען
מה
אצטדק
מה
אדבר?
Was
soll
ich
behaupten,
wie
mich
rechtfertigen,
was
soll
ich
sagen?
חנון
ורחום
הן
לפניך
גלוי
Gnädiger
und
Barmherziger,
siehe,
vor
Dir
ist
es
offenbar
כאן
יהודי
שעל
חוט
השערה
הוא
תלוי
Hier
ist
ein
Jude,
der
am
seidenen
Faden
hängt
נלחם
בעצבות
בייאוש
המכרסם
כתולעת
Kämpfend
gegen
Traurigkeit,
Verzweiflung,
die
nagt
wie
ein
Wurm
השמחה
נסתלקה
ממני
וגם
הדעת
Die
Freude
ist
von
mir
gewichen
und
auch
der
Verstand
קולות
מהעבר
לוחשים
לי
לעצור
Stimmen
aus
der
Vergangenheit
flüstern
mir
zu,
anzuhalten
אבל
אני
מוסיף
בחושך
לחתור
Aber
ich
rudere
weiter
im
Dunkeln
ושואל
ומבקש,
אייכה?!
Und
frage
und
bitte,
Ayeka?!
אותו
זקן
וכסיל
שולח
בי
חיצים
Jener
Alte
und
Narr
schießt
Pfeile
auf
mich
אני
הולך
וכושל
הוא
הולך
ומעצים
Ich
gehe
und
strauchle,
er
wird
stärker
und
stärker
נשמה
קדושה
אל
נא
תבכי
שבורת
כנף
Heilige
Seele,
weine
bitte
nicht,
du
mit
gebrochenem
Flügel
הן
תעידי
עלי
כמה
הייתי
נכסף
Denn
du
wirst
für
mich
bezeugen,
wie
sehr
ich
mich
gesehnt
habe
כשסודות
מהעבר
פקדו
עלי
לעצור
Als
Geheimnisse
aus
der
Vergangenheit
mir
befahlen
anzuhalten
אבל
אני
מוסיף
בחושך
לחתור
Aber
ich
rudere
weiter
im
Dunkeln
ושואל
ומבקש,
אייכה?!
Und
frage
und
bitte,
Ayeka?!
בסופו
של
יום
הן
אפלט
אל
החוף
Am
Ende
des
Tages,
siehe,
werde
ich
ans
Ufer
gespült
werden
האדמה
הרחומה
אותי
אליה
תאסוף
Die
barmherzige
Erde
wird
mich
zu
sich
sammeln
ואז
אצעק
ואצטדק
ואספר
Und
dann
werde
ich
schreien
und
mich
rechtfertigen
und
erzählen
איך
בחושך
הזה
הייתי
חותר
Wie
ich
in
dieser
Dunkelheit
ruderte
ושואל
ומבקש
וכוסף!
אייכה?!
Und
fragte
und
bat
und
sehnte
mich!
Ayeka?!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: רנד שולי, שבן שלומי
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.