Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
been
feeling
cool
Ich
fühle
mich
cool
I
been
feeling
at
home
Ich
fühle
mich
zuhause
Why
you
wanna
dip
and
just
leave
me
alone?
Warum
willst
du
abhauen
und
mich
einfach
alleine
lassen?
I
been
feeling
cool
Ich
fühle
mich
cool
I
been
feeling
at
home
with
you
Ich
fühle
mich
zuhause
bei
dir
I
been
feeling
cool
Ich
fühle
mich
cool
I
been
feeling
at
home
Ich
fühle
mich
zuhause
Why
you
wanna
dip
and
just
leave
me
alone?
Warum
willst
du
abhauen
und
mich
einfach
alleine
lassen?
I
been
feeling
cool
Ich
fühle
mich
cool
I
been
feeling
at
home
with
you
Ich
fühle
mich
zuhause
bei
dir
And
I
don't
wanna
leave
you
Und
ich
will
dich
nicht
verlassen
'Cause
if
we
do
Denn
wenn
wir
es
tun
Nothing
else
that
we
do
Nichts
anderes,
was
wir
tun
Will
end
up
better
Wird
besser
enden
And
I
don't
wanna
leave
you
Und
ich
will
dich
nicht
verlassen
'Cause
if
we
do
Denn
wenn
wir
es
tun
Nothing
else
that
we
do
Nichts
anderes,
was
wir
tun
Will
end
up
better
than
this
Wird
besser
enden
als
das
hier
I
been
feeling
cool
Ich
fühle
mich
cool
I
been
feeling
at
home
Ich
fühle
mich
zuhause
Why
you
wanna
dip
and
just
leave
me
alone?
Warum
willst
du
abhauen
und
mich
einfach
alleine
lassen?
I
been
feeling
cool
Ich
fühle
mich
cool
I
been
feeling
at
home
with
you
Ich
fühle
mich
zuhause
bei
dir
I
been
feeling
cool
Ich
fühle
mich
cool
I
been
feeling
at
home
Ich
fühle
mich
zuhause
Why
you
wanna
dip
and
just
leave
me
alone?
Warum
willst
du
abhauen
und
mich
einfach
alleine
lassen?
I
been
feeling
cool
Ich
fühle
mich
cool
I
been
feeling
at
home
with
you
Ich
fühle
mich
zuhause
bei
dir
I
don't
wanna
chill
on
my
own
(okay)
Ich
will
nicht
alleine
chillen
(okay)
Wanna
come
and
see
you
after
my
work
days
Will
dich
nach
meinen
Arbeitstagen
sehen
kommen
Wanna
talk
to
you
on
my
worst
and
best
days
Will
mit
dir
an
meinen
schlimmsten
und
besten
Tagen
reden
Wanna
celebrate
with
you
on
your
birthday
Will
mit
dir
an
deinem
Geburtstag
feiern
Hope
that
one
day
we
can
relocate
(okay)
Hoffe,
dass
wir
eines
Tages
umziehen
können
(okay)
Wanna
show
you
something
that
you
ain't
seen
Will
dir
etwas
zeigen,
das
du
noch
nicht
gesehen
hast
Girl
there's
still
a
lot
that
I've
never
seen
Mädchen,
es
gibt
noch
viel,
das
ich
nie
gesehen
habe
And
we
can
go
to
it
Und
wir
können
dorthin
gehen
On
a
train
or
a
plane
or
a
bus
Mit
einem
Zug
oder
einem
Flugzeug
oder
einem
Bus
We
could
walk
it
don't
matter
Wir
könnten
laufen,
es
ist
egal
I
just
want
you
to
be
here
through
whatever
Ich
will
nur,
dass
du
hier
bist,
egal
was
passiert
I
just
wanna
let
you
go
like
wherever
Ich
will
dich
einfach
gehen
lassen,
wohin
auch
immer
And
then
you
come
back,
that's
and
it
hold
us
together
Und
dann
kommst
du
zurück,
und
das
hält
uns
zusammen
I
don't
wanna
leave
you
Ich
will
dich
nicht
verlassen
'Cause
if
we
do
Denn
wenn
wir
es
tun
Nothing
else
that
we
do
Nichts
anderes,
was
wir
tun
Will
end
up
better
Wird
besser
enden
And
I
don't
wanna
leave
you
Und
ich
will
dich
nicht
verlassen
'Cause
if
we
do
Denn
wenn
wir
es
tun
Nothing
else
that
we
do
Nichts
anderes,
was
wir
tun
Will
end
up
better
than
this
Wird
besser
enden
als
das
hier
I
been
feeling
cool
Ich
fühle
mich
cool
I
been
feeling
at
home
Ich
fühle
mich
zuhause
Why
you
wanna
dip
and
just
leave
me
alone?
Warum
willst
du
abhauen
und
mich
einfach
alleine
lassen?
I
been
feeling
cool
Ich
fühle
mich
cool
I
been
feeling
at
home
with
you
Ich
fühle
mich
zuhause
bei
dir
I
been
feeling
cool
Ich
fühle
mich
cool
I
been
feeling
at
home
Ich
fühle
mich
zuhause
Why
you
wanna
dip
and
just
leave
me
alone?
Warum
willst
du
abhauen
und
mich
einfach
alleine
lassen?
I
been
feeling
cool
Ich
fühle
mich
cool
I
been
feeling
at
home
with
you
Ich
fühle
mich
zuhause
bei
dir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shunta Childress
Альбом
Home
дата релиза
06-02-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.