Shunzo Ohno - Takibi (Small Bonfire) - перевод текста песни на немецкий

Takibi (Small Bonfire) - Shunzo Ohnoперевод на немецкий




Takibi (Small Bonfire)
Takibi (Kleines Lagerfeuer)
かきねの かきねの まがりかど
An der Ecke, an der Ecke des Zauns,
たきびだ たきびだ おちばたき
Ein Lagerfeuer, ein Lagerfeuer, ein Feuer aus gefallenen Blättern.
あたろうか あたろうよ
Wollen wir uns wärmen, meine Liebe, wollen wir uns wärmen?
きたかぜぴいぷう ふいている
Der kalte Nordwind pfeift.
さざんか さざんか さいたみち
Sasanqua, Sasanqua, der blühende Weg.
たきびだ たきびだ おちばたき
Ein Lagerfeuer, ein Lagerfeuer, ein Feuer aus gefallenen Blättern.
あたろうか あたろうよ
Wollen wir uns wärmen, meine Liebe, wollen wir uns wärmen?
しもやけおててが もうかゆい
Meine erfrorenen Hände jucken schon.
こがらし こがらし さむいみち
Trockener Wind, trockener Wind, kalter Weg.
たきびだ たきびだ おちばたき
Ein Lagerfeuer, ein Lagerfeuer, ein Feuer aus gefallenen Blättern.
あたろうか あたろうよ
Wollen wir uns wärmen, meine Liebe, wollen wir uns wärmen?
そうだんしながら あるいてる
Wir gehen und beraten uns dabei.
かきねの かきねの まがりかど
An der Ecke, an der Ecke des Zauns,
たきびだ たきびだ おちばたき
Ein Lagerfeuer, ein Lagerfeuer, ein Feuer aus gefallenen Blättern.
あたろうか あたろうよ
Wollen wir uns wärmen, meine Liebe, wollen wir uns wärmen?
きたかぜぴいぷう ふいている
Der kalte Nordwind pfeift.
こがらし こがらし さむいみち
Trockener Wind, trockener Wind, kalter Weg.
たきびだ たきびだ おちばたき
Ein Lagerfeuer, ein Lagerfeuer, ein Feuer aus gefallenen Blättern.
あたろうか あたろうよ
Wollen wir uns wärmen, meine Liebe, wollen wir uns wärmen?
そうだんしながら あるいてる
Wir gehen und beraten uns dabei.
そうだんしながら あるいてる
Wir gehen und beraten uns dabei.





Авторы: Shunzo Ohno


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.