Текст и перевод песни Shura - The Space Tapes
Um...
I
was
almost
thinking,
like,
we
should
find
maybe
a
tuba
sample...
And
then
we
could,
like...
Эм...
я
почти
подумал,
что
нам
нужно
найти,
может
быть,
образец
тубы...
и
тогда
мы
могли
бы,
например...
We
could
try
Мы
могли
бы
попытаться.
Uhh...
You
could
have
the
opening...
Э-э-э...
ты
мог
бы
открыть...
And
it's
almost
like
a
drop
И
это
почти
как
капля.
One
girl
on
the
last
train
Одна
девушка
на
последнем
поезде.
Small
change
in
the
universe,
says
she
Маленькая
перемена
во
Вселенной,
говорит
она.
Speaks
to
herself
out
loud
Говорит
сама
с
собой
вслух.
Nobody
ever
looks
up
at
her
Никто
никогда
не
смотрит
на
нее
снизу
вверх.
Nobody
ever
looks
up
at
her
Никто
никогда
не
смотрит
на
нее
снизу
вверх.
Nobody
ever
looks
up
at
her
Никто
никогда
не
смотрит
на
нее
снизу
вверх.
Nobody
ever
looks
up
at
her
Никто
никогда
не
смотрит
на
нее
снизу
вверх.
Nobody
ever
looks
up
at
her
Никто
никогда
не
смотрит
на
нее
снизу
вверх.
And
she
says
И
она
говорит:
Killed
them
all
of
course
Конечно,
убил
их
всех.
Killed
them
all
of
course
Конечно,
убил
их
всех.
I
wonder
what
you're
thinking
now
Интересно,
о
чем
ты
сейчас
думаешь?
Would
it
have
made
a
difference?
Могло
ли
это
что-то
изменить?
Nobody
ever
looks
up
at
her
Никто
никогда
не
смотрит
на
нее
снизу
вверх.
Nobody
ever
looks
up
at
her
Никто
никогда
не
смотрит
на
нее
снизу
вверх.
Nobody
ever
looks
up
at
her
Никто
никогда
не
смотрит
на
нее
снизу
вверх.
Nobody
ever
looks
up
at
her
Никто
никогда
не
смотрит
на
нее
снизу
вверх.
And
she
says
И
она
говорит:
Killed
them
all
of
course
Конечно,
убил
их
всех.
Killed
them
all
of
course
Конечно,
убил
их
всех.
Killed
them
all
of
course
Конечно,
убил
их
всех.
Killed
them
all
of
course
Конечно,
убил
их
всех.
Killed
them
all
of
course
Конечно,
убил
их
всех.
Killed
them
all
of
course
Конечно,
убил
их
всех.
Yeah,
if
you
could
try
bend
it...
Да,
если
бы
ты
мог
попытаться
согнуть
его...
Kill
them
all
of
course
Убей
их
всех
конечно
Should
we
sample
that?
That'd
be
fucking
sick!
Wait...
100%
that's
what
we're
sampling?
Это
было
бы
чертовски
круто!
подождите...
100%
- это
то,
что
мы
выберем?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joel Laslett Pott, Alexandra Lilah Denton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.