Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What's It Gonna Be?
Was wird es sein?
Do
I
tell
you
I
love
you
or
not?
Sag
ich
dir,
dass
ich
dich
liebe,
oder
nicht?
'Cause
I
can't
really
guess
what
you
want
Denn
ich
kann
nicht
wirklich
erraten,
was
du
willst
If
you
let
me
down,
let
me
down
slow
Wenn
du
mich
enttäuschst,
dann
tu
es
langsam
If
you
let
me
down,
let
me
down
slow
Wenn
du
mich
enttäuschst,
dann
tu
es
langsam
If
you've
got
feelings
for
me
Wenn
du
Gefühle
für
mich
hast
You
just
gotta
speak
honestly
Musst
du
es
einfach
ehrlich
sagen
If
you
let
me
down,
let
me
down
slow
Wenn
du
mich
enttäuschst,
dann
tu
es
langsam
If
you
let
me
down,
let
me
down
slow
Wenn
du
mich
enttäuschst,
dann
tu
es
langsam
I'm
on
my
own
Ich
bin
allein
You're
at
the
beach
Du
bist
am
Strand
Hundreds
of
miles
away
Hunderte
Meilen
entfernt
I
don't
wanna
be
that
girl
Ich
will
nicht
dieses
Mädchen
sein
I
don't
wanna
be
that
girl
Ich
will
nicht
dieses
Mädchen
sein
I
don't
wanna
give
you
up
Ich
will
dich
nicht
aufgeben
I
don't
wanna
let
you
love
somebody
else
but
me
Ich
will
nicht
zulassen,
dass
du
jemand
anderen
liebst
als
mich
So
what's
it
gonna
be?
Also,
was
wird
es
sein?
So
what's
it
gonna
be?
Also,
was
wird
es
sein?
I
don't
wanna
give
you
up
Ich
will
dich
nicht
aufgeben
I
don't
wanna
make
it
look
like
it's
no
big
deal
Ich
will
es
nicht
so
aussehen
lassen,
als
wäre
es
keine
große
Sache
So
what's
it
gonna
be?
Also,
was
wird
es
sein?
So
what's
it
gonna
be?
Also,
was
wird
es
sein?
I'm
praying
you
don't
see
the
signs
Ich
bete,
dass
du
die
Zeichen
nicht
siehst
Praying
for
you
to
be
mine
Bete
dafür,
dass
du
mein
bist
If
you
let
me
down,
let
me
down
slow
Wenn
du
mich
enttäuschst,
dann
tu
es
langsam
If
you
let
me
down,
let
me
down
slow
Wenn
du
mich
enttäuschst,
dann
tu
es
langsam
And
I
don't
believe
in
forever
Und
ich
glaube
nicht
an
für
immer
Still
want
to
give
it
try
Will
es
trotzdem
versuchen
If
you
let
me
down,
let
me
down
slow
Wenn
du
mich
enttäuschst,
dann
tu
es
langsam
If
you
let
me
down,
let
me
down
slow
Wenn
du
mich
enttäuschst,
dann
tu
es
langsam
I'm
on
my
own
Ich
bin
allein
You're
at
the
beach
Du
bist
am
Strand
Hundreds
of
miles
away
Hunderte
Meilen
entfernt
I
don't
wanna
be
that
girl
Ich
will
nicht
dieses
Mädchen
sein
I
don't
wanna
be
that
girl
Ich
will
nicht
dieses
Mädchen
sein
I
don't
wanna
give
you
up
Ich
will
dich
nicht
aufgeben
I
don't
wanna
let
you
love
somebody
else
but
me
Ich
will
nicht
zulassen,
dass
du
jemand
anderen
liebst
als
mich
So
what's
it
gonna
be?
Also,
was
wird
es
sein?
So
what's
it
gonna
be?
Also,
was
wird
es
sein?
I
don't
wanna
give
you
up
Ich
will
dich
nicht
aufgeben
I
don't
wanna
make
it
look
like
it's
no
big
deal
Ich
will
es
nicht
so
aussehen
lassen,
als
wäre
es
keine
große
Sache
So
what's
it
gonna
be?
Also,
was
wird
es
sein?
So
what's
it
gonna
be?
Also,
was
wird
es
sein?
What
it's
gonna
be?
Was
wird
es
sein?
What
it's
gonna
Was
es
wird
What
it's
gonna
be?
Was
wird
es
sein?
What
it's
gonna
Was
es
wird
What
it's
gonna
be?
Was
wird
es
sein?
What
it's
gonna
Was
es
wird
What
it's
gonna
be?
Was
wird
es
sein?
What
it's
gonna
be?
Was
wird
es
sein?
What
it's
gonna
Was
es
wird
What
it's
gonna
be?
Was
wird
es
sein?
What
it's
gonna
Was
es
wird
What
it's
gonna
be?
Was
wird
es
sein?
What
it's
gonna
Was
es
wird
What
it's
gonna
be?
Was
wird
es
sein?
I
don't
wanna
give
you
up
Ich
will
dich
nicht
aufgeben
I
don't
wanna
let
you
love
somebody
else
but
me
Ich
will
nicht
zulassen,
dass
du
jemand
anderen
liebst
als
mich
So
what's
it
gonna
be?
Also,
was
wird
es
sein?
So
what's
it
gonna
be?
Also,
was
wird
es
sein?
I
don't
wanna
give
you
up
Ich
will
dich
nicht
aufgeben
I
don't
wanna
make
it
look
like
it's
no
big
deal
Ich
will
es
nicht
so
aussehen
lassen,
als
wäre
es
keine
große
Sache
So
what's
it
gonna
be?
Also,
was
wird
es
sein?
So
what's
it
gonna
be?
Also,
was
wird
es
sein?
I
don't
wanna
give
you
up
Ich
will
dich
nicht
aufgeben
I
don't
wanna
let
you
love
somebody
else
but
me
Ich
will
nicht
zulassen,
dass
du
jemand
anderen
liebst
als
mich
So
what's
it
gonna
be?
Also,
was
wird
es
sein?
(What
it's
gonna)
(Was
es
wird)
So
what's
it
gonna
be?
Also,
was
wird
es
sein?
I
don't
wanna
give
you
up
Ich
will
dich
nicht
aufgeben
I
don't
wanna
make
it
look
like
it's
no
big
deal
Ich
will
es
nicht
so
aussehen
lassen,
als
wäre
es
keine
große
Sache
So
what's
it
gonna
be?
Also,
was
wird
es
sein?
(What
it's
gonna)
(Was
es
wird)
So
what's
it
gonna
be?
Also,
was
wird
es
sein?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maureen Mcdonald, Gregory Kurstin, Alexandra Denton, Joel Laslett Pott
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.