Shura - control - перевод текста песни на немецкий

control - Shuraперевод на немецкий




control
Kontrolle
I got my friend to teach me French
Ich ließ mir von einem Freund Französisch beibringen
So I could speak true to you, ah
Damit ich aufrichtig zu dir sprechen konnte, ah
Goodnight, sweet dreams, bonne nuit
Gute Nacht, süße Träume, bonne nuit
(Bonne nuit, chouchou)
(Bonne nuit, chouchou)
Funny that I tried (I tried)
Komisch, dass ich es versucht habe (Ich hab's versucht)
I don't need a seatbelt
Ich brauche keinen Sicherheitsgurt
I don't need the lights turned low
Ich brauche kein gedimmtes Licht
Baby, we can keep it
Baby, wir können es anlassen
Or, baby, we can take it off
Oder, Baby, wir können es ausziehen
Wanna go everywhere with my got-to-be girl
Ich will überall hin mit dem Mann, der meiner sein soll
Though there's gonna be turbulence
Auch wenn es Turbulenzen geben wird
When I'm with you
Wenn ich bei dir bin
I want you to be the remote
Ich will, dass du die Fernbedienung bist
'Cause you're out of control
Denn du bist außer Kontrolle
You can get whatever you want from me, 'cause
Du kannst alles von mir haben, was du willst, denn
You'll be the pilot, I'll let you fly it
Du wirst der Pilot sein, ich lasse dich fliegen
All night long (All night long)
Die ganze Nacht lang (Die ganze Nacht lang)
Look at our clothes, they wrap around
Schau unsere Kleidung an, sie wickeln sich umeinander
Each other like lovers do, ah
Wie Liebende es tun, ah
My jeans around your (Around your)
Meine Jeans um deinen (Um deinen)
Polo, polo, polo neck, polo neck
Polo, Polo, Rollkragen, Rollkragen
I don't need a seatbelt
Ich brauche keinen Sicherheitsgurt
I don't need the lights turned low
Ich brauche kein gedimmtes Licht
Baby, we can keep it
Baby, wir können es anlassen
Or, baby, we can take it off
Oder, Baby, wir können es ausziehen
Wanna go everywhere with my got-to-be girl
Ich will überall hin mit dem Mann, der meiner sein soll
Though there's gonna be turbulence
Auch wenn es Turbulenzen geben wird
When I'm with you
Wenn ich bei dir bin
I want you to be the remote
Ich will, dass du die Fernbedienung bist
'Cause you're out of control
Denn du bist außer Kontrolle
You can get whatever you want from me, 'cause
Du kannst alles von mir haben, was du willst, denn
You'll be the pilot, I'll let you fly it
Du wirst der Pilot sein, ich lasse dich fliegen
All night long (All night long)
Die ganze Nacht lang (Die ganze Nacht lang)
You'll be the pilot, I'll let you fly it
Du wirst der Pilot sein, ich lasse dich fliegen
All night long (All night long)
Die ganze Nacht lang (Die ganze Nacht lang)
When I'm with you
Wenn ich bei dir bin
I want you to be the remote
Ich will, dass du die Fernbedienung bist
'Cause you're out of control
Denn du bist außer Kontrolle
You can get whatever you want from me, 'cause
Du kannst alles von mir haben, was du willst, denn
You'll be the pilot, I'll let you fly it
Du wirst der Pilot sein, ich lasse dich fliegen
All night long (All night long)
Die ganze Nacht lang (Die ganze Nacht lang)
You'll be the pilot (You'll be the pilot)
Du wirst der Pilot sein (Du wirst der Pilot sein)
I'll let you fly it (I'll let you fly it)
Ich lasse dich fliegen (Ich lasse dich fliegen)
All night long (All night long)
Die ganze Nacht lang (Die ganze Nacht lang)
You'll be the pilot (You'll be the pilot)
Du wirst der Pilot sein (Du wirst der Pilot sein)
I'll let you fly it (I'll let you fly it)
Ich lasse dich fliegen (Ich lasse dich fliegen)
All night long (All night long)
Die ganze Nacht lang (Die ganze Nacht lang)
The bird is flying low over the lake
Der Vogel fliegt tief über den See
And you told me that you were mine
Und du hast mir gesagt, dass du mein bist
And now I'm flying like a bird
Und jetzt fliege ich wie ein Vogel
Upside down, upside down
Kopfüber, kopfüber





Авторы: Joel Pott, Alexandra Denton


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.