Текст и перевод песни Shura - control
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
got
my
friend
to
teach
me
French
Я
попросила
друга
научить
меня
французскому,
So
I
could
speak
true
to
you,
ah
Чтобы
говорить
с
тобой
на
нём,
ах
Goodnight,
sweet
dreams,
bonne
nuit
Спокойной
ночи,
сладких
снов,
bonne
nuit
(Bonne
nuit,
chouchou)
(Bonne
nuit,
chouchou)
Funny
that
I
tried
(I
tried)
Забавно,
что
я
пыталась
(пыталась)
I
don't
need
a
seatbelt
Мне
не
нужен
ремень
безопасности
I
don't
need
the
lights
turned
low
Мне
не
нужен
приглушенный
свет
Baby,
we
can
keep
it
Милый,
мы
можем
оставить
всё
как
есть
Or,
baby,
we
can
take
it
off
Или,
милый,
мы
можем
снять
всё
это
Wanna
go
everywhere
with
my
got-to-be
girl
Хочу
быть
везде
со
своим
ненаглядным
Though
there's
gonna
be
turbulence
Хотя
будет
турбулентность
When
I'm
with
you
Когда
я
с
тобой
I
want
you
to
be
the
remote
Я
хочу,
чтобы
ты
был
пультом
'Cause
you're
out
of
control
Потому
что
ты
выходишь
из-под
контроля
You
can
get
whatever
you
want
from
me,
'cause
Ты
можешь
получить
от
меня
всё,
что
захочешь,
потому
что
You'll
be
the
pilot,
I'll
let
you
fly
it
Ты
будешь
пилотом,
я
позволю
тебе
управлять
All
night
long
(All
night
long)
Всю
ночь
напролёт
(Всю
ночь
напролёт)
Look
at
our
clothes,
they
wrap
around
Посмотри
на
нашу
одежду,
она
обвивает
Each
other
like
lovers
do,
ah
Друг
друга,
как
это
делают
влюблённые,
ах
My
jeans
around
your
(Around
your)
Мои
джинсы
вокруг
твоего
(Вокруг
твоего)
Polo,
polo,
polo
neck,
polo
neck
Водолазки,
водолазки,
водолазки,
водолазки
I
don't
need
a
seatbelt
Мне
не
нужен
ремень
безопасности
I
don't
need
the
lights
turned
low
Мне
не
нужен
приглушенный
свет
Baby,
we
can
keep
it
Милый,
мы
можем
оставить
всё
как
есть
Or,
baby,
we
can
take
it
off
Или,
милый,
мы
можем
снять
всё
это
Wanna
go
everywhere
with
my
got-to-be
girl
Хочу
быть
везде
со
своим
ненаглядным
Though
there's
gonna
be
turbulence
Хотя
будет
турбулентность
When
I'm
with
you
Когда
я
с
тобой
I
want
you
to
be
the
remote
Я
хочу,
чтобы
ты
был
пультом
'Cause
you're
out
of
control
Потому
что
ты
выходишь
из-под
контроля
You
can
get
whatever
you
want
from
me,
'cause
Ты
можешь
получить
от
меня
всё,
что
захочешь,
потому
что
You'll
be
the
pilot,
I'll
let
you
fly
it
Ты
будешь
пилотом,
я
позволю
тебе
управлять
All
night
long
(All
night
long)
Всю
ночь
напролёт
(Всю
ночь
напролёт)
You'll
be
the
pilot,
I'll
let
you
fly
it
Ты
будешь
пилотом,
я
позволю
тебе
управлять
All
night
long
(All
night
long)
Всю
ночь
напролёт
(Всю
ночь
напролёт)
When
I'm
with
you
Когда
я
с
тобой
I
want
you
to
be
the
remote
Я
хочу,
чтобы
ты
был
пультом
'Cause
you're
out
of
control
Потому
что
ты
выходишь
из-под
контроля
You
can
get
whatever
you
want
from
me,
'cause
Ты
можешь
получить
от
меня
всё,
что
захочешь,
потому
что
You'll
be
the
pilot,
I'll
let
you
fly
it
Ты
будешь
пилотом,
я
позволю
тебе
управлять
All
night
long
(All
night
long)
Всю
ночь
напролёт
(Всю
ночь
напролёт)
You'll
be
the
pilot
(You'll
be
the
pilot)
Ты
будешь
пилотом
(Ты
будешь
пилотом)
I'll
let
you
fly
it
(I'll
let
you
fly
it)
Я
позволю
тебе
управлять
(Я
позволю
тебе
управлять)
All
night
long
(All
night
long)
Всю
ночь
напролёт
(Всю
ночь
напролёт)
You'll
be
the
pilot
(You'll
be
the
pilot)
Ты
будешь
пилотом
(Ты
будешь
пилотом)
I'll
let
you
fly
it
(I'll
let
you
fly
it)
Я
позволю
тебе
управлять
(Я
позволю
тебе
управлять)
All
night
long
(All
night
long)
Всю
ночь
напролёт
(Всю
ночь
напролёт)
The
bird
is
flying
low
over
the
lake
Птица
летит
низко
над
озером
And
you
told
me
that
you
were
mine
И
ты
сказал
мне,
что
ты
мой
And
now
I'm
flying
like
a
bird
И
теперь
я
лечу,
как
птица
Upside
down,
upside
down
Вверх
ногами,
вверх
ногами
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joel Pott, Alexandra Denton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.