Текст и перевод песни Shurik'n feat. Akhenaton - Manifeste (feat. Akhénaton)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Manifeste (feat. Akhénaton)
Манифест (совместно с Akhenaton)
Je
porte
les
sales
manies
du
pays
dans
le
cœur
Я
ношу
грязные
привычки
этой
страны
в
сердце
Cosi
sta
bene
Так
оно
и
есть
Et
on
est
13
pour
cent
chez
toi
И
нас
тринадцать
процентов
у
тебя
дома
Tu
voudrais
bien
qu'on
y
retourne,
hein?
Ты
бы
хотел,
чтобы
мы
вернулись
туда,
а?
Je
débarque
dans
l'univers
des
nantis
Я
врываюсь
во
вселенную
богачей
Des
claques
se
perdent
dans
les
gueules
des
dandys
Пощёчины
разлетаются
по
лицам
денди
C'est
pas
le
pays
de
Candy
Это
не
страна
Конфетки
Des
Gandhi,
ici
y'en
a
pas,
p'tit
Ганди
здесь
нет,
малышка
Du
mec
honnête
au
bandit
От
честного
парня
до
бандита
La
France
taxe
les
types
au
RMI
Франция
облагает
налогом
ребят
на
пособии
Eh,
ouais,
10
pour
cent,
qu'est-ce
que
t'en
dis?
Да,
десять
процентов,
что
скажешь?
Quant
à
moi,
je
bosse
à
50
pour
l'Etat
proxo
Что
касается
меня,
я
работаю
на
50
процентов
на
государство-сутенера
Pour
l'état
de
mes
droits
За
мои
права
Je
suis
l'une
de
ses
putes
préférées
Я
одна
из
его
любимых
шлюх
Quoi?
Avec
10
pour
cent
de
ce
putain
de
cerveau
Что?
С
десятью
процентами
от
этого
чертового
мозга
C'est
la
servitude
dans
les
blocs
à
Clairvaux
Это
рабство
в
блоках
Клерво
Où
nos
ganaches
qui
servent
au
McDo
Где
наши
рожи,
которые
работают
на
Макдоналдс
Y'a
pas
d'arraches
qui
se
payent
pas
un
jour
Нет
таких
побегов,
за
которые
не
придется
платить
Le
fity-fifty
devient
tout-nada
Фифти-фифти
превращается
в
ничто
Si
tu
caftes,
superbe
lifting
Если
стучишь,
великолепная
подтяжка
лица
Le
zezoir
n'a
pas
d'âme
madame
У
члена
нет
души,
мадам
Plein
de
strass
à
Paname
Полный
страз
в
Париже
A
l'Assemblée
on
ignore
ce
qui
se
passe
sur
le
macadam
В
Ассамблее
игнорируют
то,
что
происходит
на
асфальте
20
pour
cent
de
mes
potes
aujourd'hui
se
cament
Двадцать
процентов
моих
друзей
сегодня
колются
Y'a
plus
de
révoltes
en
vue
(C'est
mort)
Больше
нет
восстаний
в
перспективе
(Всё
кончено)
Ce
putain
de
pouvoir
achète
à
quel
prix
le
calme
Эта
чертова
власть
покупает
спокойствие,
какой
ценой?
Sur
le
terrain
de
football
На
футбольном
поле
Ce
petit
gosse
en
veut
Этот
маленький
пацан
хочет
Mais
99
pour
cent
échouent
et
nous
on
prie
tous
en
Dieu
Но
девяносто
девять
процентов
терпят
неудачу,
и
мы
все
молимся
Богу
On
est
les
seuls
à
croire
au
Père
Noël
jusqu'à
30
ans,
vieux
Мы
единственные,
кто
верит
в
Деда
Мороза
до
30
лет,
старушка
80
pour
cent
des
gens
portent
le
triple
6 en
eux
Восемьдесят
процентов
людей
носят
в
себе
число
зверя
Marcher
sur
la
tronche
des
autres
Ходить
по
головам
других
Pour
une
vie
glauque
et
300
types
Ради
унылой
жизни,
и
300
типов
Possèdent
50
pour
cent
des
richesses
du
globe
Владеют
пятьюдесятью
процентами
богатств
мира
C'est
normal,
leurs
pantins
ont
l'index
sur
un
bouton
Это
нормально,
их
марионетки
держат
палец
на
кнопке
Et
ce
putain
de
peuple
broute
comme
un
mouton
И
этот
чертов
народ
жует,
как
овца
Chez
moi,
la
flamme
fait
30
pour
cent,
attends
У
меня
пламя
составляет
тридцать
процентов,
погоди
Je
fais
mes
comptes,
et
ça
veut
dire
Я
подсчитываю,
и
это
означает
Qu'y
a
minimum
un
type
sur
3 qu'on
devra
claquer
Что
как
минимум
одного
из
трех
нам
придется
грохнуть
Debhak
au
menu
ce
soir,
fiston,
qu'es-ce
que
tu
en
dis?
Дебак
в
меню
сегодня
вечером,
сынок,
что
скажешь?
Finie
la
paix
à
Marseille
Конец
миру
в
Марселе
On
va
rallumer
l'incendie
Мы
снова
разожжем
пожар
En
ce
lendemain
d'élections,
j'ai
si
peur
pour
les
miens
На
следующий
день
после
выборов
я
так
боюсь
за
своих
On
prend
les
devants,
garçon,
pour
museler
les
chiens
Мы
берем
инициативу
в
свои
руки,
парень,
чтобы
заткнуть
пасти
псам
Ah,
chienne
de
vie
Ах,
собачья
жизнь
Prédestinée
à
trop
de
cavales
historiques,
non
Предопределенная
для
слишком
многих
исторических
скачек,
нет
Front
de
libération
de
Mars,
canal
historique
Фронт
освобождения
Марса,
исторический
канал
Lis
dans
mes
yeux,
trop
de
rancœur
Читай
в
моих
глазах,
слишком
много
злобы
Trop
grand
cœur
Слишком
большое
сердце
Trop
con,
je
suis
pas
ton
chanteur
Слишком
глуп,
я
не
твой
певец
Tueur
d'collabo,
poète
planteur
Убийца
коллаборационистов,
поэт-садовник
Planté
au
piquet
depuis
la
maternelle
Посаженный
на
кол
с
детского
сада
Couvé
par
le
voile
de
l'amour
maternel
Выращенный
под
покровом
материнской
любви
On
en
oublie
que
rien
n'est
éternel
Мы
забываем,
что
ничто
не
вечно
Ni
tes
proches,
ni
ce
qu'il
y
a
dans
tes
poches
Ни
твои
близкие,
ни
то,
что
у
тебя
в
карманах
Moi,
j'en
ai
rien
à
foutre
de
la
fauche
Мне
плевать
на
косу
Eux
rient
quand
on
accroche
des
sacoches
Они
смеются,
когда
мы
цепляем
сумки
Y'a
pas
de
degré
d'inclinaison
de
mon
corps
Нет
степени
наклона
моего
тела
L'inclinaison
de
ma
tête
Наклон
моей
головы
Est
une
réponse
directe
à
l'inclinaison
de
mon
cœur
Это
прямой
ответ
на
наклон
моего
сердца
Au
banc
des
accusés,
ma
ville
trône
На
скамье
подсудимых
восседает
мой
город
Où
matrones
ces
rimes
écœurées
Где
матроны
этих
тошнотворных
рифм
Je
griffonne
ces
lignes
sur
un
vieux
bout
de
papier
Я
набрасываю
эти
строки
на
старом
клочке
бумаги
Y'a
pas
de
degré
d'inclinaison
de
mon
corps
Нет
степени
наклона
моего
тела
L'inclinaison
de
ma
tête
Наклон
моей
головы
Est
une
réponse
directe
à
l'inclinaison
de
mon
cœur
Это
прямой
ответ
на
наклон
моего
сердца
Courber
l'échine,
connaît
pas
Гнуть
спину,
не
знаю
такого
Je
mettrai
pas
le
genou
à
terre
Я
не
встану
на
колени
Je
resterai
fier
au
nom
de
mes
frères
Я
останусь
гордым
во
имя
моих
братьев
Je
scelle
ces
mots
d'un
sceau
de
fer
Я
скрепляю
эти
слова
железной
печатью
Y'a
pas
de
degré
d'inclinaison
de
mon
corps
Нет
степени
наклона
моего
тела
L'inclinaison
de
ma
tête
Наклон
моей
головы
Est
une
réponse
directe
à
l'inclinaison
de
mon
cœur
Это
прямой
ответ
на
наклон
моего
сердца
Mes
phrases
dérangent
toujours
aux
alentours
Мои
фразы
всегда
беспокоят
окружающих
J'arrêterai
peut-être
le
jour
où
les
êtres
Я,
возможно,
остановлюсь
в
тот
день,
когда
существа
Élus
au
deuxième
tour
cesseront
de
faire
les
sourds
Избранные
во
втором
туре
перестанут
притворяться
глухими
Je
donne
ma
vision
des
choses,
pas
roses
Я
даю
свое
видение
вещей,
не
розовое
Aux
écoutés
qui
veulent
la
prose
Слушателям,
которые
хотят
прозу
Et
parfois
morose
И
иногда
мрачную
Qu'est-ce
que
j'y
peux?
Что
я
могу
поделать?
Mon
âme
déclame
ce
que
voient
mes
yeux
Моя
душа
декламирует
то,
что
видят
мои
глаза
C'est
ce
que
j'aime
faire
Это
то,
что
я
люблю
делать
C'est
ce
que
j'aime
écrire,
ce
que
j'aime
entendre
Это
то,
что
я
люблю
писать,
то,
что
я
люблю
слышать
Des
textes
vrais,
sur
des
faits
qui
donnent
envie
de
rendre
Правдивые
тексты
о
фактах,
которые
вызывают
желание
отплатить
Faut
pas
vous
méprendre
Не
поймите
меня
неправильно
Le
délire
noue
mon
cerveau
à
l'année,
basané
Бред
связывает
мой
мозг
круглый
год,
загорелый
Je
perd
pas
de
vue
ceux
qui
veulent
m'étendre
Я
не
упускаю
из
виду
тех,
кто
хочет
меня
уложить
Prêt
à
zapper,
c'est
mieux
que
de
se
rendre
Готов
смыться,
это
лучше,
чем
сдаваться
Il
fallait
pas
nous
chercher
Не
надо
было
нас
искать
Fallait
pas
croire
qu'on
allait
rester
là
les
bras
croisés
Не
надо
было
думать,
что
мы
останемся
сидеть
сложа
руки
A
boire
un
thé
Попивая
чай
Quand
la
haine
dure
comme
l'amitié
Когда
ненависть
длится
так
же
долго,
как
и
дружба
Tenace,
elle
persiste,
invite
les
ex-noirs
sur
la
piste
Упорная,
она
сохраняется,
приглашает
экс-черных
на
танцпол
Les
lettres
sautent
Буквы
прыгают
Pieds
noirs
et
italiens
grossissent
la
liste
Черноногие
и
итальянцы
пополняют
список
Le
kyste
et
les
temps
empirent
Киста
и
времена
ухудшаются
Et
si
on
le
dit
pas
nous,
qui
va
le
dire
И
если
не
мы
это
скажем,
то
кто?
Et
si
on
l'écrit
pas,
qui
va
le
lire
И
если
мы
этого
не
напишем,
кто
это
прочитает
Qui
va
s'en
souvenir
Кто
это
запомнит
Le
pire,
c'est
qu'on
est
pas
sûr
que
ça
serve
Хуже
всего
то,
что
мы
не
уверены,
что
это
поможет
Trahir
filerait
la
gerbe
Предательство
вызовет
рвоту
Fuir
n'existe
pas
Бегства
не
существует
Trop
de
gens
courtisent
Gégène
Слишком
много
людей
ухаживают
за
Тюрьмой
Sèment
la
gangrène
Сеют
гангрену
Sur
Mars
pendant
dix
ans,
j'ai
porté
ce
nom
avec
fierté
На
Марсе
десять
лет
я
носил
это
имя
с
гордостью
Maintenant,
j'hésite
à
le
prononcer
Теперь
я
не
решаюсь
его
произносить
Jamais
l'idée
ne
m'a
effleurée
Эта
мысль
никогда
меня
не
посещала
Fanée,
la
rose
du
sud
s'éteint
Увядшая,
роза
юга
гаснет
Même
Notre
Dame
pleure
Даже
Нотр-Дам
плачет
Sous
la
chaleur
les
cœurs
flétrissent
В
жару
сердца
вянут
Toujours
le
front
en
sueur
Всегда
со
лбом,
покрытым
потом
La
peur
de
l'autre
donne
des
ailes
Страх
перед
другим
дает
крылья
On
se
sent
moins
seul
au
pluriel
Мы
чувствуем
себя
менее
одинокими
во
множественном
числе
La
tête
pleine
de
rien
С
головой,
полной
пустоты
Les
cons
remplissent
des
bulletin
criminels
Идиоты
заполняют
преступные
бюллетени
Les
oubliés
plient
Забытые
ломаются
L'Etat
jouit,
les
jeunes
jouent
les
bandits
Государство
наслаждается,
молодежь
играет
в
бандитов
Les
parents
triment,
s'usent
la
vie
Родители
вкалывают,
изнашивают
свою
жизнь
Avec
un
job
de
jour,
un
job
de
nuit
С
дневной
работой,
с
ночной
работой
Un
mec
sur
trois
me
vise
et
ça
me
fout
les
glandes
Каждый
третий
парень
целится
в
меня,
и
это
меня
бесит
Pense
qu'il
y
en
a
plus
d'une
centaine
Подумай,
что
их
больше
сотни
Auxquels
je
fais
la
bise
С
которыми
я
целуюсь
Qui
cachent
un
couteau
dans
leur
manche
Которые
прятают
нож
в
рукаве
Le
soupçon
plane
désormais
Подозрение
теперь
витает
в
воздухе
A
tout
moment,
sur
Saint
Fé
В
любой
момент,
на
Сен-Фе
Un
type
peut
me
saluer
Какой-то
парень
может
меня
поприветствовать
Du
genre:
salut
poto,
ciao
enfoiré
Типа:
привет,
братан,
пока,
ублюдок
Même
cachés,
les
pauvres
m'auront
pas
Даже
спрятавшись,
бедняги
меня
не
достанут
La
fierté
du
Hip
Hop
sera
pas
la
honte
du
pays
Гордость
хип-хопа
не
будет
позором
страны
Je
le
dis
en
vrai,
mais
je
croise
les
doigts
Я
говорю
это
по-настоящему,
но
скрещиваю
пальцы
Les
mains
aussi
И
руки
тоже
Je
prie
pour
première
fois
Я
молюсь
впервые
Que
la
catin
d'aujourd'hui
redevienne
princesse
d'autrefois
Чтобы
шлюха
сегодняшнего
дня
снова
стала
принцессой
былых
времен
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Geoffroy Mussard, Philippe Fragione
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.