Shurik'n feat. Akhenaton - Manifeste (feat. Akhénaton) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Shurik'n feat. Akhenaton - Manifeste (feat. Akhénaton)




Manifeste (feat. Akhénaton)
Манифест (совместно с Akhenaton)
Je porte les sales manies du pays dans le cœur
Я ношу грязные привычки этой страны в сердце
Cosi sta bene
Так оно и есть
Et on est 13 pour cent chez toi
И нас тринадцать процентов у тебя дома
Tu voudrais bien qu'on y retourne, hein?
Ты бы хотел, чтобы мы вернулись туда, а?
Je débarque dans l'univers des nantis
Я врываюсь во вселенную богачей
Des claques se perdent dans les gueules des dandys
Пощёчины разлетаются по лицам денди
C'est pas le pays de Candy
Это не страна Конфетки
Des Gandhi, ici y'en a pas, p'tit
Ганди здесь нет, малышка
Du mec honnête au bandit
От честного парня до бандита
La France taxe les types au RMI
Франция облагает налогом ребят на пособии
Eh, ouais, 10 pour cent, qu'est-ce que t'en dis?
Да, десять процентов, что скажешь?
Quant à moi, je bosse à 50 pour l'Etat proxo
Что касается меня, я работаю на 50 процентов на государство-сутенера
Pour l'état de mes droits
За мои права
Je suis l'une de ses putes préférées
Я одна из его любимых шлюх
Quoi? Avec 10 pour cent de ce putain de cerveau
Что? С десятью процентами от этого чертового мозга
C'est la servitude dans les blocs à Clairvaux
Это рабство в блоках Клерво
nos ganaches qui servent au McDo
Где наши рожи, которые работают на Макдоналдс
Y'a pas d'arraches qui se payent pas un jour
Нет таких побегов, за которые не придется платить
Le fity-fifty devient tout-nada
Фифти-фифти превращается в ничто
Si tu caftes, superbe lifting
Если стучишь, великолепная подтяжка лица
Le zezoir n'a pas d'âme madame
У члена нет души, мадам
Plein de strass à Paname
Полный страз в Париже
A l'Assemblée on ignore ce qui se passe sur le macadam
В Ассамблее игнорируют то, что происходит на асфальте
20 pour cent de mes potes aujourd'hui se cament
Двадцать процентов моих друзей сегодня колются
Y'a plus de révoltes en vue (C'est mort)
Больше нет восстаний в перспективе (Всё кончено)
Ce putain de pouvoir achète à quel prix le calme
Эта чертова власть покупает спокойствие, какой ценой?
Sur le terrain de football
На футбольном поле
Ce petit gosse en veut
Этот маленький пацан хочет
Mais 99 pour cent échouent et nous on prie tous en Dieu
Но девяносто девять процентов терпят неудачу, и мы все молимся Богу
On est les seuls à croire au Père Noël jusqu'à 30 ans, vieux
Мы единственные, кто верит в Деда Мороза до 30 лет, старушка
80 pour cent des gens portent le triple 6 en eux
Восемьдесят процентов людей носят в себе число зверя
Marcher sur la tronche des autres
Ходить по головам других
Pour une vie glauque et 300 types
Ради унылой жизни, и 300 типов
Possèdent 50 pour cent des richesses du globe
Владеют пятьюдесятью процентами богатств мира
C'est normal, leurs pantins ont l'index sur un bouton
Это нормально, их марионетки держат палец на кнопке
Et ce putain de peuple broute comme un mouton
И этот чертов народ жует, как овца
Chez moi, la flamme fait 30 pour cent, attends
У меня пламя составляет тридцать процентов, погоди
Je fais mes comptes, et ça veut dire
Я подсчитываю, и это означает
Qu'y a minimum un type sur 3 qu'on devra claquer
Что как минимум одного из трех нам придется грохнуть
Debhak au menu ce soir, fiston, qu'es-ce que tu en dis?
Дебак в меню сегодня вечером, сынок, что скажешь?
Finie la paix à Marseille
Конец миру в Марселе
On va rallumer l'incendie
Мы снова разожжем пожар
En ce lendemain d'élections, j'ai si peur pour les miens
На следующий день после выборов я так боюсь за своих
On prend les devants, garçon, pour museler les chiens
Мы берем инициативу в свои руки, парень, чтобы заткнуть пасти псам
Ah, chienne de vie
Ах, собачья жизнь
Prédestinée à trop de cavales historiques, non
Предопределенная для слишком многих исторических скачек, нет
Front de libération de Mars, canal historique
Фронт освобождения Марса, исторический канал
Lis dans mes yeux, trop de rancœur
Читай в моих глазах, слишком много злобы
Trop grand cœur
Слишком большое сердце
Trop con, je suis pas ton chanteur
Слишком глуп, я не твой певец
Tueur d'collabo, poète planteur
Убийца коллаборационистов, поэт-садовник
Planté au piquet depuis la maternelle
Посаженный на кол с детского сада
Couvé par le voile de l'amour maternel
Выращенный под покровом материнской любви
On en oublie que rien n'est éternel
Мы забываем, что ничто не вечно
Ni tes proches, ni ce qu'il y a dans tes poches
Ни твои близкие, ни то, что у тебя в карманах
Moi, j'en ai rien à foutre de la fauche
Мне плевать на косу
Eux rient quand on accroche des sacoches
Они смеются, когда мы цепляем сумки
Y'a pas de degré d'inclinaison de mon corps
Нет степени наклона моего тела
L'inclinaison de ma tête
Наклон моей головы
Est une réponse directe à l'inclinaison de mon cœur
Это прямой ответ на наклон моего сердца
Au banc des accusés, ma ville trône
На скамье подсудимых восседает мой город
matrones ces rimes écœurées
Где матроны этих тошнотворных рифм
Je griffonne ces lignes sur un vieux bout de papier
Я набрасываю эти строки на старом клочке бумаги
Y'a pas de degré d'inclinaison de mon corps
Нет степени наклона моего тела
L'inclinaison de ma tête
Наклон моей головы
Est une réponse directe à l'inclinaison de mon cœur
Это прямой ответ на наклон моего сердца
Courber l'échine, connaît pas
Гнуть спину, не знаю такого
Je mettrai pas le genou à terre
Я не встану на колени
Je resterai fier au nom de mes frères
Я останусь гордым во имя моих братьев
Je scelle ces mots d'un sceau de fer
Я скрепляю эти слова железной печатью
Y'a pas de degré d'inclinaison de mon corps
Нет степени наклона моего тела
L'inclinaison de ma tête
Наклон моей головы
Est une réponse directe à l'inclinaison de mon cœur
Это прямой ответ на наклон моего сердца
Mes phrases dérangent toujours aux alentours
Мои фразы всегда беспокоят окружающих
J'arrêterai peut-être le jour les êtres
Я, возможно, остановлюсь в тот день, когда существа
Élus au deuxième tour cesseront de faire les sourds
Избранные во втором туре перестанут притворяться глухими
Je donne ma vision des choses, pas roses
Я даю свое видение вещей, не розовое
Aux écoutés qui veulent la prose
Слушателям, которые хотят прозу
Et parfois morose
И иногда мрачную
Qu'est-ce que j'y peux?
Что я могу поделать?
Mon âme déclame ce que voient mes yeux
Моя душа декламирует то, что видят мои глаза
C'est ce que j'aime faire
Это то, что я люблю делать
C'est ce que j'aime écrire, ce que j'aime entendre
Это то, что я люблю писать, то, что я люблю слышать
Des textes vrais, sur des faits qui donnent envie de rendre
Правдивые тексты о фактах, которые вызывают желание отплатить
Faut pas vous méprendre
Не поймите меня неправильно
Le délire noue mon cerveau à l'année, basané
Бред связывает мой мозг круглый год, загорелый
Je perd pas de vue ceux qui veulent m'étendre
Я не упускаю из виду тех, кто хочет меня уложить
Prêt à zapper, c'est mieux que de se rendre
Готов смыться, это лучше, чем сдаваться
Il fallait pas nous chercher
Не надо было нас искать
Fallait pas croire qu'on allait rester les bras croisés
Не надо было думать, что мы останемся сидеть сложа руки
A boire un thé
Попивая чай
Quand la haine dure comme l'amitié
Когда ненависть длится так же долго, как и дружба
Tenace, elle persiste, invite les ex-noirs sur la piste
Упорная, она сохраняется, приглашает экс-черных на танцпол
Les lettres sautent
Буквы прыгают
Pieds noirs et italiens grossissent la liste
Черноногие и итальянцы пополняют список
Le kyste et les temps empirent
Киста и времена ухудшаются
Et si on le dit pas nous, qui va le dire
И если не мы это скажем, то кто?
Et si on l'écrit pas, qui va le lire
И если мы этого не напишем, кто это прочитает
Qui va s'en souvenir
Кто это запомнит
Le pire, c'est qu'on est pas sûr que ça serve
Хуже всего то, что мы не уверены, что это поможет
Trahir filerait la gerbe
Предательство вызовет рвоту
Fuir n'existe pas
Бегства не существует
Trop de gens courtisent Gégène
Слишком много людей ухаживают за Тюрьмой
Sèment la gangrène
Сеют гангрену
Sur Mars pendant dix ans, j'ai porté ce nom avec fierté
На Марсе десять лет я носил это имя с гордостью
Maintenant, j'hésite à le prononcer
Теперь я не решаюсь его произносить
Jamais l'idée ne m'a effleurée
Эта мысль никогда меня не посещала
Fanée, la rose du sud s'éteint
Увядшая, роза юга гаснет
Même Notre Dame pleure
Даже Нотр-Дам плачет
Sous la chaleur les cœurs flétrissent
В жару сердца вянут
Toujours le front en sueur
Всегда со лбом, покрытым потом
La peur de l'autre donne des ailes
Страх перед другим дает крылья
On se sent moins seul au pluriel
Мы чувствуем себя менее одинокими во множественном числе
La tête pleine de rien
С головой, полной пустоты
Les cons remplissent des bulletin criminels
Идиоты заполняют преступные бюллетени
Les oubliés plient
Забытые ломаются
L'Etat jouit, les jeunes jouent les bandits
Государство наслаждается, молодежь играет в бандитов
Les parents triment, s'usent la vie
Родители вкалывают, изнашивают свою жизнь
Avec un job de jour, un job de nuit
С дневной работой, с ночной работой
Un mec sur trois me vise et ça me fout les glandes
Каждый третий парень целится в меня, и это меня бесит
Pense qu'il y en a plus d'une centaine
Подумай, что их больше сотни
Auxquels je fais la bise
С которыми я целуюсь
Qui cachent un couteau dans leur manche
Которые прятают нож в рукаве
Le soupçon plane désormais
Подозрение теперь витает в воздухе
A tout moment, sur Saint
В любой момент, на Сен-Фе
Un type peut me saluer
Какой-то парень может меня поприветствовать
Du genre: salut poto, ciao enfoiré
Типа: привет, братан, пока, ублюдок
Même cachés, les pauvres m'auront pas
Даже спрятавшись, бедняги меня не достанут
La fierté du Hip Hop sera pas la honte du pays
Гордость хип-хопа не будет позором страны
Je le dis en vrai, mais je croise les doigts
Я говорю это по-настоящему, но скрещиваю пальцы
Les mains aussi
И руки тоже
Je prie pour première fois
Я молюсь впервые
Que la catin d'aujourd'hui redevienne princesse d'autrefois
Чтобы шлюха сегодняшнего дня снова стала принцессой былых времен





Авторы: Geoffroy Mussard, Philippe Fragione


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.