Shurik'n - Comme à chaque fois - перевод текста песни на немецкий

Comme à chaque fois - Shurik'nперевод на немецкий




Comme à chaque fois
Wie jedes Mal
sont les corps que leurs guns blessent
Wo sind die Körper, die ihre Knarren verletzen
Punchline? J′punch-texte
Punchline? Ich punch'-Texte
Soumis aux règles de l'univers, les étoiles meurent, pas la matière: rien ne se perd
Den Regeln des Universums unterworfen, Sterne sterben, nicht die Materie: Nichts geht verloren
XXX ou Mbongo fils, on s′fait un bon gros kiff
XXX oder Mbongo Sohn, wir gönnen uns einen fetten Kick
Déchire ton croquis à base de combo
Zerreiß deine Skizze mit 'ner Combo
J'pousse des clowns dans leurs tombeaux
Ich stoße Clowns in ihre Gräber
Change l'AKA de leurs stars en John Doe
Ändere das AKA ihrer Stars zu John Doe
Prime camo, kick sur fond de beat crado
Top-Tarnung, Kick auf dreckigem Beat-Hintergrund
Rap de battle suréquipé style vato
Überausgestatteter Battle-Rap im Vato-Stil
Au bout d′une pique, leurs titres #Marshmallow
An der Spitze einer Pike, ihre Titel #Marshmallow
Car ils puent la réalité de Sharknado
Denn sie stinken nach der Realität von Sharknado
Moi j′la fait tranquille, Chill
Ich mach's locker, Chill
Le dernier ours blanc de la banquise
Der letzte Eisbär auf der Eisscholle
Massacre depuis 30 piges
Massaker seit 30 Jahren
Côté obscur de l'empire
Dunkle Seite des Imperiums
Pour mes p′tits scarabées, combinaison d'alphabet pour les taillader
Für meine kleinen Skarabäen, Alphabet-Kombination, um sie aufzuschlitzen
Du plancher débarrassé, bara nayek c′est du parabellum
Vom Boden geräumt, bara nayek das ist Parabellum
À l'affut du moindre geste la milice illico presse bang
Auf der Lauer nach der kleinsten Geste, die Miliz drückt sofort ab, bang
Te monte en l′air, te fait faire l'hélicoptère
Reißt dich hoch, lässt dich den Helikopter machen
Formation circulaire, camo camo-militaire
Kreisförmige Formation, militärische Tarnung
Il n'y a rien de similaire quand la force se libère
Es gibt nichts Vergleichbares, wenn die Macht sich entfesselt
Les change en "chili con carne"
Verwandelt sie in "Chili con Carne"
Mic′ check-check, bombe armée
Mic Check-Check, scharfe Bombe
A conjuguer au plus-que-parfait
Zu konjugieren im Plusquamperfekt
Ma team n′est pas connue pour larver
Mein Team ist nicht dafür bekannt, zu larven
Monstrueux faits-d'armes fait d′art et d'allégories
Monströse Waffentaten aus Kunst und Allegorien
Oh mon dieu que c′est dark, noir, gore et horrible
Oh mein Gott, wie dark, schwarz, gore und schrecklich das ist
Joue pas le super-sayan casses toi et au lit
Spiel nicht den Super-Saiyajin, hau ab und geh ins Bett
Viens transformer en passoire le hobbit
Komm, den Hobbit in ein Sieb verwandeln
On est là, tu le sais mais tu nous vois pas
Wir sind da, du weißt es, aber du siehst uns nicht
On efface toutes les traces laissées par nos pas
Wir verwischen alle Spuren, die unsere Schritte hinterlassen
On avance, mais sans bruit jusque derrière toi
Wir rücken vor, aber lautlos, bis hinter dich
Camouflage, comme à chaque fois
Tarnung, wie jedes Mal
On est là, tu le sais mais tu nous vois pas
Wir sind da, du weißt es, aber du siehst uns nicht
On efface toutes les traces laissées par nos pas
Wir verwischen alle Spuren, die unsere Schritte hinterlassen
On avance, mais sans bruit jusque derrière toi
Wir rücken vor, aber lautlos, bis hinter dich
Camouflage, comme à chaque fois
Tarnung, wie jedes Mal
Près du code, loin des modes
Nah am Kodex, fern von Moden
Full K.O armé de notes
Voller K.O., bewaffnet mit Noten
Gaffe au C4 dans Cos'
Vorsicht vor C4 im Cos'
Que du cyanure sur les notes
Nur Zyanid auf den Noten
Engagé mais bénévole
Engagiert, aber ehrenamtlich
Champ d′action, air-sol
Aktionsfeld, Luft-Boden
Mais non matraqué, chaque track est validée par le Cos'
Aber nicht niedergeknüppelt, jeder Track ist vom Cos' validiert
Camouflage, que des galons, la puissance du canon
Tarnung, nur Rangabzeichen, die Macht der Kanone
Guerriers de talent, notre art on l'étale, on l′affute, on le taille
Talentierte Krieger, unsere Kunst breiten wir aus, wir schärfen sie, wir schnitzen sie
On brule ces pailles, on passe entre les mailles
Wir verbrennen diese Strohhalme, wir schlüpfen durch die Maschen
On trouve la faille, lance l′assaut final sans faire aucun détail
Wir finden die Schwachstelle, starten den finalen Angriff ohne Umschweife
On vient, on kill, on trace, on laisse la place en transe
Wir kommen, wir killen, wir hauen ab, wir hinterlassen den Ort in Trance
C'est l′excellence, MC, l'moyen ici n′a pas sa place
Das ist Exzellenz, MC, das Mittelmäßige hat hier keinen Platz
Efficace comme une catalase, révise ta défense
Effektiv wie eine Katalase, überprüf deine Verteidigung
Tu verras rien venir quand les fréquences te perceront jusqu'à l′os
Du wirst nichts kommen sehen, wenn die Frequenzen dich bis auf die Knochen durchbohren
Traits noirs sous les yeux, toujours dans le maquis depuis l'époque
Schwarze Striche unter den Augen, immer noch im Maquis seit damals
A présent on connait chaque branche et chaque brindille
Jetzt kennen wir jeden Ast und jeden Zweig
Dans l'ombre tapie, on frappe sans prévenir
Geduckt im Schatten, schlagen wir ohne Vorwarnung zu
On se retire en silence, pas le temps de réagir
Wir ziehen uns leise zurück, keine Zeit zu reagieren
Camouflage
Tarnung
Fils de la Terre-Mère, Gloire à L′Eternel
Sohn der Mutter Erde, Ehre dem Ewigen
Ma musique: rimes et flows pêle-mêle émergent
Meine Musik: Reime und Flows tauchen kunterbunt auf
C′est pourquoi j'tente de la faire belle
Deshalb versuche ich, sie schön zu machen
Souvent j′étouffe, mais c'est une bouffée d′air, laissez-moi rêver d'elle
Oft ersticke ich, aber das hier ist ein Atemzug frischer Luft, lasst mich von ihr träumen
Même quand sa verve est terne, elle s′fait lanterne depuis mon belvédère
Selbst wenn ihre Verve matt ist, wird sie zur Laterne von meinem Belvedere aus
Pour oublier c'monde j'reste au calme, quand l′vide est total
Um diese Welt zu vergessen, bleibe ich ruhig, wenn die Leere total ist
Mes recto-verso grattent, traversent les murs tels des ectoplasmes
Meine Vorder- und Rückseiten kratzen, durchdringen Mauern wie Ektoplasmen
J′fais la fête, t'as foutu l′feu, j'ai [créé l′atome?]
Ich feiere, du hast Feuer gelegt, ich habe [das Atom erschaffen?]
Pas besoin d'lever la tête, j′suis dans l'feuillage comme Predator
Kein Grund, den Kopf zu heben, ich bin im Laub wie Predator
Camouflage XXX, la XXX est dans les starting
Tarnung XXX, die XXX ist in den Startlöchern
On fait dans l'treillis kaki, non pas dans l′caritatif
Wir machen in Khaki-Tarnkleidung, nicht in Wohltätigkeit
Petit tu drive, on pilote, donc si tu parles en kilo
Kleiner, du fährst, wir pilotieren, also wenn du von Kilos sprichst
Il s′pourrait bien qu'ça finisse mal comme dans un Tarantino
Es könnte gut sein, dass es schlecht endet wie in einem Tarantino
Tout l′monde s'retrouve à terre vu les rafales qu′on donne au mic'
Alle liegen am Boden angesichts der Salven, die wir ins Mic geben
Une puissance colossale qui t′frappe en scred comme Hollow man
Eine kolossale Kraft, die dich heimlich trifft wie Hollow Man
Cocktail nécrologique, kérosène dans les corona
Nekrologischer Cocktail, Kerosin in den Coronas
Ouais l'colonel foutra ton crew dans l'coronaire comme Camorra
Yeah, der Colonel wird deine Crew in die Koronararterien ficken wie die Camorra
On est là, tu le sais mais tu nous vois pas
Wir sind da, du weißt es, aber du siehst uns nicht
On efface toutes les traces laissées par nos pas
Wir verwischen alle Spuren, die unsere Schritte hinterlassen
On avance, mais sans bruit jusque derrière toi
Wir rücken vor, aber lautlos, bis hinter dich
Camouflage, comme à chaque fois
Tarnung, wie jedes Mal
On est là, tu le sais mais tu nous vois pas
Wir sind da, du weißt es, aber du siehst uns nicht
On efface toutes les traces laissées par nos pas
Wir verwischen alle Spuren, die unsere Schritte hinterlassen
On avance, mais sans bruit jusque derrière toi
Wir rücken vor, aber lautlos, bis hinter dich
Camouflage, comme à chaque fois
Tarnung, wie jedes Mal





Авторы: Dr


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.