Shurik'n - Adamant-ium - перевод текста песни на немецкий

Adamant-ium - Shurik'nперевод на немецкий




Adamant-ium
Adamant-ium
Camouflage Studio
Camouflage Studio
J'en ai pris des coups, bien sûr qu'j'en ai rendu
Ich habe Schläge eingesteckt, natürlich habe ich auch ausgeteilt
Quand ça joue les coups d'insulte, quand les langues tuent
Wenn Beleidigungen fliegen, wenn Zungen töten
A l'épreuve du temps debout, tant qu'ça fonctionne
Dem Zahn der Zeit standhaltend, solange es funktioniert
Surpasse les modes, squelette Adamant-ium
Übertrifft die Moden, Adamant-ium-Skelett
J'en ai pris des coups, bien sûr qu'j'en ai rendu
Ich habe Schläge eingesteckt, natürlich habe ich auch ausgeteilt
Quand ça joue les coups d'insulte, quand les langues tuent
Wenn Beleidigungen fliegen, wenn Zungen töten
A l'épreuve du temps debout, tant qu'ça fonctionne
Dem Zahn der Zeit standhaltend, solange es funktioniert
Surpasse les modes, squelette Adamant-ium
Übertrifft die Moden, Adamant-ium-Skelett
Do it like this (Surpasse les modes, squelette Adamant-ium)
Mach es so (Übertrifft die Moden, Adamant-ium-Skelett)
Yo, built strong enough to go against the odds
Yo, stark genug gebaut, um gegen die Widrigkeiten anzugehen
Raised good, aim good, blow 'em out the stars
Gut erzogen, ziele gut, puste sie aus den Sternen
Never let an odd define me, or divide me
Habe mich nie von einer Quote definieren oder spalten lassen
Made a killing where the rewind be
Hab da Kasse gemacht, wo man zurückspult
You know to rewind me, is to know that I made it out
Weißt du, mich zurückzuspulen bedeutet zu wissen, dass ich es rausgeschafft habe
Bet it all on the raw, I never took the safer route
Alles aufs Ganze gesetzt, nie den sicheren Weg genommen
Never left my name around to be with [?]
Meinen Namen nie herumliegen lassen, um bei [?] zu sein
I ain't never settled so I never had to set in
Ich habe mich nie niedergelassen, also musste ich mich nie festsetzen
Bet I'm still rapping, pride on the sleeves
Wette, ich rappe immer noch, den Stolz auf dem Ärmel
Survive through the ride, or collide on a leave
Überlebe die Fahrt, oder kollidiere beim Abgang
I ride high knee, I'm fine being me
Ich gehe hocherhobenen Hauptes, ich bin zufrieden, ich zu sein
I never knelt down, so I don't gotta rise from my knees
Ich habe nie gekniet, also muss ich mich nicht von meinen Knien erheben
Back on my [?]
Zurück auf meinem [?]
Now or never when I tell 'emfollow the trail, baby, my back to the GoPro
Jetzt oder nie, wenn ich ihnen sage, folge der Spur, Baby, mein Rücken zur GoPro
If I took a stance to it then I put my hands to it
Wenn ich dazu Stellung bezogen habe, dann habe ich auch Hand angelegt
But death'll cost ya, and I made a [?] to ya
Aber der Tod wird dich kosten, und ich habe dir ein [?] gemacht
Talk to us
Sprich mit uns
J'en ai pris des coups, bien sûr qu'j'en ai rendu
Ich habe Schläge eingesteckt, natürlich habe ich auch ausgeteilt
Quand ça joue les coups d'insulte, quand les langues tuent
Wenn Beleidigungen fliegen, wenn Zungen töten
A l'épreuve du temps debout, tant qu'ça fonctionne
Dem Zahn der Zeit standhaltend, solange es funktioniert
Surpasse les modes, squelette Adamant-ium
Übertrifft die Moden, Adamant-ium-Skelett
J'en ai pris des coups, bien sûr qu'j'en ai rendu
Ich habe Schläge eingesteckt, natürlich habe ich auch ausgeteilt
Quand ça joue les coups d'insulte, quand les langues tuent
Wenn Beleidigungen fliegen, wenn Zungen töten
A l'épreuve du temps debout, tant qu'ça fonctionne
Dem Zahn der Zeit standhaltend, solange es funktioniert
Surpasse les modes, squelette Adamant-ium
Übertrifft die Moden, Adamant-ium-Skelett
J'les entends ils pompent l'air ces inconscients sont XXX
Ich höre sie, sie nerven, diese Unbewussten sind XXX
Brasse tellement d'air qu'ils en ont fait péter le debimetre
Wirbeln so viel Luft auf, dass sie den Luftmengenmesser platzen ließen
C'est étrange, que veux-tu, les gens s'entretuent, se mangent le XXX, trop d'langues de putes dans l'périmètre
Es ist seltsam, was willst du, die Leute bringen sich gegenseitig um, fressen sich XXX, zu viele Hurenzungen im Umkreis
La salive d'la médisance a inondé le bavoir
Der Speichel der Verleumdung hat das Lätzchen überschwemmt
J'ai mis d'côté mon ego, préférer être à avoir
Ich habe mein Ego beiseite gelegt, zog es vor zu sein, statt zu haben
Tu comprends pas mon gava, on va t'le rappeler
Du verstehst nicht, meine Liebe, wir werden dich daran erinnern
J'plane au dessus du lot, des blablas et de la mêlée
Ich schwebe über dem Haufen, dem Geschwätz und dem Getümmel
J'en ai pris des coups, j'en ai rendu
Ich habe Schläge eingesteckt, ich habe ausgeteilt
Mais rien du tout du coup à côté d'ceux qui ont finis haut et court pendus
Aber das ist gar nichts im Vergleich zu denen, die kurz und bündig gehängt wurden
J'suis navré au fait, navré d'vous décevoir l'équipe
Es tut mir übrigens leid, leid, euch zu enttäuschen, Leute
Mais les critiques me servent de kérosène quand l'réservoir est vide
Aber die Kritiken dienen mir als Kerosin, wenn der Tank leer ist
J'vois les tendances fleurir, j'les vois courir, cueillir des fruits éphémères comme les pleurs d'un fan
Ich sehe die Trends aufblühen, ich sehe sie rennen, vergängliche Früchte pflücken wie die Tränen eines Fans
Et tout ça m'fait rire, fou rire, j'garde en coin l'sourire
Und all das bringt mich zum Lachen, zum Totlachen, ich behalte ein Lächeln im Mundwinkel
Et j'attends patiemment que leurs fleurs fanent
Und ich warte geduldig darauf, dass ihre Blumen welken
J'en ai pris des coups, bien sûr qu'j'en ai rendu
Ich habe Schläge eingesteckt, natürlich habe ich auch ausgeteilt
Quand ça joue les coups d'insulte, quand les langues tuent
Wenn Beleidigungen fliegen, wenn Zungen töten
A l'épreuve du temps debout, tant qu'ça fonctionne
Dem Zahn der Zeit standhaltend, solange es funktioniert
Surpasse les modes, squelette Adamant-ium
Übertrifft die Moden, Adamant-ium-Skelett
J'en ai pris des coups, bien sûr qu'j'en ai rendu
Ich habe Schläge eingesteckt, natürlich habe ich auch ausgeteilt
Quand ça joue les coups d'insulte, quand les langues tuent
Wenn Beleidigungen fliegen, wenn Zungen töten
A l'épreuve du temps debout, tant qu'ça fonctionne
Dem Zahn der Zeit standhaltend, solange es funktioniert
Surpasse les modes, squelette Adamant-ium
Übertrifft die Moden, Adamant-ium-Skelett






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.