Shurik'n feat. Veust - On fait le job - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Shurik'n feat. Veust - On fait le job




On fait le job
We Do the Job
Je veux rapper jusqu'à m'sécher les glandes salivaires
I want to rap until my salivary glands run dry
Amoureux d'vers salutaires
In love with wholesome verses
Une seule banière, un pacte solidaire
One banner, a pact of solidarity
Personne sur le banc, tous titulaires
No one on the bench, all starters
Des mecs habiles avec des stylos billes
Skilled guys with ballpoint pens
Et un de ces débits qui t'font cracher la bile
And a flow that makes you spit bile
Ici on fait pas d'navet
We don't do turnips here
Tout comme la foudre et l'éclair, les voilà mal barrés
Like lightning and thunder, they're in trouble
Ce crew est trop carré
This crew is too square
Faudrait mieux se taire, parés
You better shut up, get ready
A voir les chances en grand, échelle planétaire
To see the chances in a big way, a global scale
Quand l'son déferle c'est qu'nos mains se ferment sur les deux hémisphères
When the sound hits, our hands close on the two hemispheres
Aucun royaume, aucun trône de fer
No kingdom, no iron throne
Mais trop de mecs espèrent, oubliant que le rap c'est pas une vache à traitre
But too many guys hope, forgetting that rap is not a cash cow
Pas une mince affaire non plus, à l'art du mic rompu
Not a small thing either, to the art of the mic
Aucun roi dans le [?], trop d'entre eux finissent déchus
No king in the [?], too many of them end up dethroned
Ils bandent de volontaires sûr, déterminés
They band together volunteers for sure, determined
Mais ensemble on avance, même sur des terres minées
But together we move forward, even on mined land
On fait le job, on fait le job
We do the job, we do the job
Le terrain est quadrillé
The land is checked
L'encre est dans le barillet
The ink is in the cartridge
On fait le job, on fait le job
We do the job, we do the job
Tous mes garçons validés
All my boys validated
Ils savent qu'on ne peut que briller
They know that we can only shine
Je veux rapper avec la [?]
I want to rap with the [?]
Chaque phrase une prière, chaque mot une pierre dans la mare
Every phrase a prayer, every word a stone in the pond
Y'en a marre de tout ce temps que l'on perd
I'm tired of all this time we're wasting
Tellement d'couplets ternes et bizarres balancés au hasard
So many dull and weird verses thrown around at random
Et des gars, [?], prêts à noyer l'globe, rimes et métaphores
And guys, [?], ready to drown the globe, rhymes and metaphors
Des dégâts c'est sur y'en aura
There will be damage, for sure
Pratiquant le maniement du verbe, l'crew pose, les vers ne repoussent pas
Practicing the handling of the verb, where the crew poses, the verses don't grow back
Jamais repus on traque l'inspi' sans réviser
Never satisfied, we hunt for inspiration without revision
L'trac devient un repas, une fois digéré, repos et ça repart jusqu'au prochain
The fear becomes a meal, once digested, rest and start again until the next one
Regarde, avec ou sans j'aime, on tue sans arme
Look, with or without likes, we kill without weapons
Liés à vie les uns aux autres, [?]
Bound to each other for life, [?]
Aucun morceau nous résiste, même les plus difficiles
No track resists us, even the most difficult ones
Même si ils veulent charger à 10000
Even if they want to charge at 10,000
Serein, moi j'bougerai pas d'un cil parce que tout mes gars sont
Serene, I won't budge an inch because all my guys are there, there, there, there
Tout mes gars sont
All my guys are there, there, there, there
On fait le job, on fait le job
We do the job, we do the job
Le terrain est quadrillé
The land is checked
L'encre est dans le barillet
The ink is in the cartridge
On fait le job, on fait le job
We do the job, we do the job
Tous mes garçons validés
All my boys validated
Ils savent qu'on ne peut que briller
They know that we can only shine





Авторы: Dr


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.