Текст и перевод песни Shurik'n feat. akhenaton & saïd - Comme vous
Je
suis
pas
né
comme
vous,
je
sais
pas
trop
pourquoi
Я
не
родился
таким,
как
вы,
и
я
не
совсем
понимаю,
почему
J'ai
pas
vraiment
le
choix
et
je
vous
trouve
aussi
différent
de
moi
У
меня
действительно
нет
выбора,
и
я
также
нахожу,
что
вы
отличаетесь
от
меня
Je
suis
pas
né
comme
vous,
je
suis
d'un
peu
partout
et
pourtant
Я
не
родился
таким,
как
вы,
я
откуда
угодно,
и
все
же
J'ai
le
même
sang
et
les
mêmes
envies,
oh
oui
У
меня
та
же
кровь
и
те
же
желания,
О
да
Je
viens
d'un
pays
où
l'air
est
le
même
qu'ici
Я
родом
из
страны,
где
воздух
такой
же,
как
здесь
Où
la
vie
a
le
même
prix,
où
les
jours
sont
les
mêmes
qu'ici
Где
жизнь
стоит
той
же
цены,
где
дни
такие
же,
как
здесь
Où
les
parents
aiment
leurs
gosses
aussi,
cernés
par
les
même
soucis
que
les
vôtres
Где
родители
тоже
любят
своих
детей,
окруженные
теми
же
заботами,
что
и
ваши
Le
toit
et
la
santé:
c'est
ce
qu'on
cherche
pour
les
nôtres
Крыша
над
головой
и
здоровье:
это
то,
что
мы
ищем
для
своих
Ne
jugez
pas,
vous
n'savez
rien
de
mon
histoire
Не
судите,
вы
ничего
не
знаете
о
моей
истории
Pleins
de
craintes
et
de
rêves,
les
miens
ont
quitté
le
perchoir
un
soir
Полные
страхов
и
мечтаний,
мои
однажды
ночью
покинули
насест
Je
viens
d'un
peu
partout
mais
c'est
chez
vous
qu'je
suis
tombé
Я
родом
из
разных
мест,
но
я
наткнулся
на
ваш
дом
En
fait,
je
ne
suis
que
le
fruit
de
deux
arbres
déracinés
На
самом
деле,
я
всего
лишь
плод
двух
выкорчеванных
деревьев
J'vois
ma
couleur
comme
un
signe
extérieur
de
richesse
Я
рассматриваю
свой
цвет
как
внешний
признак
богатства
D'autres
n'y
voient
qu'un
défaut
ou
pire,
une
divine
maladresse
Другие
видят
в
этом
только
недостаток
или,
что
еще
хуже,
Божественную
неловкость
Mes
cris
diffèrent
mais
mon
cœur
lui
bat
à
la
même
vitesse
Мои
крики
отличаются,
но
мое
сердце
бьется
с
той
же
скоростью,
что
и
у
него
Ma
différence
me
stresse
lorsque
vos
regards
m'agressent
Мое
отличие
заставляет
меня
нервничать,
когда
твои
взгляды
нападают
на
меня
Ma
culture
vous
dérange
pourtant
nos
anges
ont
les
mêmes
ailes
Моя
культура
беспокоит
вас,
но
у
наших
ангелов
одинаковые
крылья
Lorsque
l'un
d'eux
s'envole
trop
tôt,
nos
larmes
ont
les
même
sels
Когда
один
из
них
улетает
слишком
рано,
наши
слезы
содержат
одинаковые
соли
Je
n'suis
pas
plus
différent
d'vous
que
vous
de
moi
en
fait
На
самом
деле
я
отличаюсь
от
вас
не
больше,
чем
вы
от
меня
Et
j'attends
le
moment
où
vous
cesserez
de
ne
voir
que
ma
tête
И
я
жду
того
момента,
когда
ты
перестанешь
видеть
только
мою
голову
Ma
différence
n'est
pas
dissimulable,
elle
vous
accable
Мое
отличие
не
может
быть
скрыто,
оно
подавляет
вас
Et
vous
la
pensez
responsable
du
moindre
mal
И
вы
считаете
ее
ответственной
за
малейшее
зло
Jeter
le
blâme
sur
l'étranger,
c'est
devenu
chose
banale
Перекладывать
вину
на
незнакомца
стало
обычным
делом
Et
puis
pour
vous,
j'suis
qu'un
rappeur
ou
un
dealeur
de
came
И
потом,
для
вас
я
просто
рэпер
или
торговец
камерой
Est-ce
que
mon
fils
devra
subir
cette
même
connerie
humaine
Неужели
моему
сыну
придется
пройти
через
такое
же
человеческое
дерьмо
Jusqu'à
se
lever
un
beau
matin
en
se
craignant
lui-même?
До
тех
пор,
пока
в
одно
прекрасное
утро
не
проснешься,
боясь
самого
себя?
Moi
je
lui
explique
que
sa
couleur
est
un
cadeau
de
là-haut
Я
объясняю
ему,
что
его
цвет-это
подарок
сверху
Qu'il
garde
à
l'esprit
que
le
noir
c'est
beau
Пусть
он
помнит,
что
черный-это
красиво
D'où
je
viens
fiston,
y'a
pas
de
nantis,
de
grosses
payes,
le
rap:
notre
gospel
Откуда
я
родом,
сынок,
там
нет
богатых,
большие
зарплаты,
рэп:
наше
Евангелие
Tu
peux
m'tourner
le
dos,
ça
va,
ça
sera
pas
une
grosse
perte
Ты
можешь
отвернуться
от
меня,
все
в
порядке,
это
не
будет
большой
потерей
On
chante
pour
les
sots,
la
pop
c'est
pour
les
grosses
têtes
Мы
поем
для
глупцов,
поп-музыка-для
больших
голов
C'est
ça,
on
trimbale
en
grosses
caisses
pleines
de
grosses
fesses
Правильно,
мы
тащим
большие
ящики,
полные
Больших
Задниц
Ta
Kate,
on
la
trouve
moche,
c'est
vrai
selon
nos
goûts,
nos
préférences
Твоя
Кейт,
мы
считаем
ее
уродливой,
это
правда
в
соответствии
с
нашими
вкусами,
нашими
предпочтениями
Vos
critères
sont
pas
nos
références
Ваши
критерии
не
являются
нашими
рекомендациями
Nos
routes
vers
l'école
étaient
truffées
de
grosses
teignes
Наши
дороги
в
школу
были
усеяны
крупными
стригущими
лишаями
Tu
brilles
dans
ton
bureau,
sur
leurs
trottoirs,
t'es
qu'une
grosse
merde
Ты
сияешь
в
своем
офисе,
на
их
тротуарах,
ты
просто
большой
кусок
дерьма
Comme
si
on
jactait
un
français
de
la
brousse
Как
будто
мы
хвастаемся
французом
из
куста
C'est
eux
qui
fourrent
les
gens
avec
le
français
du
Larousse
Это
они
вводят
людей
в
заблуждение
французским
языком
дю
Ларусс
Seb,
le
talent
balançait
dans
une
grosse
benne
Себ,
талант
болтался
в
большом
мусорном
баке
En
quatrième,
ils
commencent
à
dégommer
toutes
les
grosses
bêtes
В
четвертом
они
начинают
разделывать
всех
крупных
зверей
Réorienter,
range
tes
rêves,
t'es
vigile
Переориентируйся,
убери
свои
мечты,
ты
бдителен
Là
tu
piges
que
t'es
pas
né
en
chemise
Vichy
Теперь
ты
понимаешь,
что
родился
не
в
рубашке
в
мелкую
клетку
C'est
la
vie
frangin,
violent
déluge
de
grosses
beignes
Это
жизнь,
братан,
жестокий
потоп
больших
пончиков
Hypocrites,
devant
le
fric
ils
se
prosternent
Лицемеры,
перед
деньгами
они
преклоняются
Quand
j'pense
qu'ils
osent
commenter
nos
vécus
Когда
я
думаю,
что
они
смеют
комментировать
наш
опыт
Nos
lyrics
ont
les
cheveux
bien
trop
crépus
У
наших
лириков
слишком
вьющиеся
волосы
Arc-en-ciel,
mosaïque
de
visages,
on
n'vise
pas
la
Visa
Радуга,
мозаика
лиц,
мы
не
стремимся
к
визе
Troisième
génération,
notre
présence
est
toujours
bizarre
Третье
поколение,
наше
присутствие
всегда
странно
J'dis
pas
j'en
bave
plus,
la
souffrance,
c'est
pas
un
concours
Я
не
говорю,
что
я
больше
не
пускаю
слюни,
страдание-это
не
соревнование
J'veux
baiser
personne
puis
c'pays,
c'est
pas
un
bon
coup
Я
хочу
поцеловать
кого-нибудь,
а
потом
это
страна,
это
не
очень
хороший
ход
Certains
ont
eu
les
monts,
la
mer
ou
le
bayou
У
некоторых
были
горы,
море
или
залив
Nous
on
a
eu
les
emmerdes
élevés
parmi
les
voyous
Мы,
черт
возьми,
выросли
среди
головорезов
Heureusement
j'rappe,
j'aurais
braqué
ces
fiottes
au
poker
К
счастью,
я
читал
рэп,
я
бы
ограбил
этих
придурков
в
покере
J'viens
pas
de
Neuilly,
j'suis
d'une
famille
de
dockers
Я
не
из
Нейи,
я
из
семьи
докеров
On
demande
rien,
juste
c'qui
nous
revient
Мы
ничего
не
просим,
только
то,
что
принадлежит
нам
La
paix
pour
ce
qu'on
a
construit
de
nos
deux
mains
Мир
за
то,
что
мы
построили
обеими
руками
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Philippe Tristan Fragione, Geoffroy Mussard, Takanashi Yasuharu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.