Shurik'n - Coupable - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Shurik'n - Coupable




Coupable
Виновен
JAccusé levez-vous je vous prie. Déclinez votre nom
Подсудимый, встаньте, пожалуйста. Назовите свое имя.
Shurik'n
Shurik'n
Le jurez-vous de dire la vérité, toute la vérité et rien qu'la vérité, levez la main droite et dites "je l'jure"
Клянетесь ли вы говорить правду, всю правду и ничего, кроме правды, поднимите правую руку и скажите "клянусь"
Je l'jure
Клянусь
Asseyez-vous. Dites-moi ce qui s'est passé
Садитесь. Расскажите, что произошло.
J'avoue, au mic j'ai troué des culs, mis des mecs à la rue
Признаюсь, у микрофона я порвал немало задниц, отправил людей на улицу,
Sans fioriture, craché du cru pour quelques écus
Без прикрас, плевал чистую правду за пару монет.
Moi même j'l'aurais pas cru si on m'l'avais dit
Сам бы не поверил, если бы мне кто-то сказал,
Mais Destin décide et j'crois qu'ce jour c'était moi la cible
Но судьба решает, и, думаю, в тот день мишенью был я.
Et p't-être aussi que j'ai trop parlé, distillé trop d'idées
И, возможно, я слишком много говорил, сеял слишком много идей.
Quand les choix se sont présentés j'ai jamais hésité
Когда вставал выбор, я никогда не колебался.
Oui le poing j'ai levé dans pas mal de cités
Да, кулак я поднимал во многих городах,
Aux quatre coins de l'Hexagone mon nom reste cité
По всем уголкам Франции мое имя все еще упоминают.
Oui j'avoue je suis noir, mon crime, mon handicap
Да, признаюсь, я черный, мой грех, мой недостаток.
Pour faire ce constat y'a pas besoin d'arpenter les ruelles du Cap
Чтобы сделать этот вывод, не нужно бродить по улицам Кейптауна.
Et en plus j'en suis fier, fièrement je vous l'avoue
И более того, я этим горжусь, с гордостью признаюсь вам,
Parce que trop d'cons prennent la parole et pas assez de coups
Потому что слишком много болтунов и слишком мало ударов.
Vos lois je m'en méfie, le troupeau je l'ai fuis
Ваших законов я остерегаюсь, от стада я бежал.
Je crois pas en vos principes, je vois à quoi ça nous réduit
Я не верю в ваши принципы, я вижу, к чему они нас приводят.
Si penser est un crime alors je l'ai commis
Если думать преступление, значит, я его совершил.
Coupable, oui, car je suis de ceux qui refusent de suivre
Виновен, да, потому что я из тех, кто отказывается подчиняться.
Les jurés, je vous demande de regarder mon client et de vous interroger.
Присяжные, я прошу вас посмотреть на моего подзащитного и задаться вопросом.
Quand bien même il serait coupable, quelle justice y aurait-il à le condamner?
Даже если он виновен, будет ли справедливо его осуждать?
Pas de questions, vous pouvez vous retirer
Вопросов нет, можете удалиться.
L'audience est suspendue
Заседание приостановлено.
Jugé à la parole, jugé au moindre coup d'œil
Судят по словам, судят по малейшему взгляду.
Et tout ce poids sur la balance souvent juste à cause d'une couleur, d'une classe sociale ou d'une croyance
И весь этот груз на весах правосудия часто лишь из-за цвета кожи, социального класса или вероисповедания.
D'une case à l'autre, tout change
Из одной ячейки в другую, все меняется.
On écrase, on classe, on passe à l'autre, on cadenasse nos chances
Давят, классифицируют, переходят к следующему, запирают наши шансы на замок.
Jugé à la parole, jugé au moindre coup d'œil
Судят по словам, судят по малейшему взгляду.
Et tout ce poids sur la balance souvent juste à cause d'une couleur, d'une classe sociale ou d'une croyance
И весь этот груз на весах правосудия часто лишь из-за цвета кожи, социального класса или вероисповедания.
D'une case à l'autre, tout change
Из одной ячейки в другую, все меняется.
On écrase, on classe, on passe à l'autre, on cadenasse nos chances
Давят, классифицируют, переходят к следующему, запирают наши шансы на замок.
J'avoue au mic j'ai fait des ravages dans pleins de paysages
Признаюсь, у микрофона я произвел фурор во многих местах,
Éclairant des visages et portant partout le message
Освещая лица и неся повсюду послание.
J'ai regonflé l'moral d'un million de personnes
Я поднял настроение миллиону человек,
Et j'en veux pour témoin tout cet amour qu'on me donne
И в качестве свидетеля я призываю всю ту любовь, что мне дарят.
Oui je l'avoue, j'crois toujours en l'homme
Да, признаюсь, я все еще верю в человека,
Malgré toutes vos magouilles, malgré vos trahisons
Несмотря на все ваши махинации, несмотря на ваше предательство,
Tout ces mensonges et toutes ces douilles
Всю эту ложь и все эти пули,
Votre soif de pouvoir, vos cadavres et vos placards
Вашу жажду власти, ваши трупы и ваши шкафы,
Vos ardoises magiques, j'pense qu'au final c'est en nous qu'je crois
Ваши магические доски, думаю, в конечном счете, я верю в нас.
Des rêves j'en ai fait, oui c'est vrai, j'ai aussi essayé
У меня были мечты, да, это правда, я также пытался
De les toucher du doigt, une fois j'y suis même arrivé
Дотянуться до них, однажды мне это даже удалось.
Mais mon horizon était si verrouillée, ma vie si prédéfinie
Но мой горизонт был так ограничен, моя жизнь так предопределена,
Fallait que j'me tire, houdini.
Что мне нужно было убираться, как Гудини.
Notez aussi, je hais les racistes autant qu'les extrémistes
Также заметьте, я ненавижу расистов так же сильно, как экстремистов.
Ils n'aspirent qu'à la haine et minent l'avenir de nos fils
Они стремятся только к ненависти и подрывают будущее наших сыновей.
Pas d'autre alternative, voué à la récidive
Нет другой альтернативы, обречен на рецидив.
Vous pouvez m'foutre 10 piges mais j'dirai rien sur mes complices
Можете впаять мне 10 лет, но я ничего не скажу о своих сообщниках.
Ils sont légion voir la Terre du même balcon que moi et
Их легион, они видят Землю с того же балкона, что и я, и
C'que je vois ça m'écœure alors j'l'écris à haute voix et
То, что я вижу, вызывает у меня отвращение, поэтому я говорю об этом вслух, и
Si penser est un crime alors je l'ai commis
Если думать преступление, значит, я его совершил.
Coupable, oui, car je suis de ceux qui refusent de suivre
Виновен, да, потому что я из тех, кто отказывается подчиняться.
C'est sous la base de ces faits indiscutables que vous devez juger, merci.
На основании этих неоспоримых фактов вы должны вынести решение, спасибо.
Monsieur le premier juré, avez-vous rendu un verdict?
Господин первый присяжный, вы вынесли вердикт?
Oui votre honneur
Да, ваша честь.
Accusé levez-vous je vous prie.
Подсудимый, встаньте, пожалуйста.
Nous déclarons l'accusé coupable!
Мы признаем подсудимого виновным!
Jugé à la parole, jugé au moindre coup d'œil
Судят по словам, судят по малейшему взгляду.
Et tout ce poids sur la balance souvent juste à cause d'une couleur, d'une classe sociale ou d'une croyance
И весь этот груз на весах правосудия часто лишь из-за цвета кожи, социального класса или вероисповедания.
D'une case à l'autre, tout change
Из одной ячейки в другую, все меняется.
On écrase, on classe, on passe à l'autre, on cadenasse nos chances
Давят, классифицируют, переходят к следующему, запирают наши шансы на замок.
Jugé à la parole, jugé au moindre coup d'œil
Судят по словам, судят по малейшему взгляду.
Et tout ce poids sur la balance souvent juste à cause d'une couleur, d'une classe sociale ou d'une croyance
И весь этот груз на весах правосудия часто лишь из-за цвета кожи, социального класса или вероисповедания.
D'une case à l'autre, tout change
Из одной ячейки в другую, все меняется.
On écrase, on classe, on passe à l'autre, on cadenasse nos chances
Давят, классифицируют, переходят к следующему, запирают наши шансы на замок.





Авторы: Dr


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.