Текст и перевод песни Shurik'n - Fugitif
"Bon,
messieurs,
comme
nous
en
avons
été
informé
ce
matin,
notre
=
"Итак,
господа,
как
нам
сообщили
сегодня
утром,
наш
=
Est
vivant,
et
en
bonne
santé."
Жив
и
здоров".
"Oui,
c'est
exact,
et
vous
ne
le
trouverez
jamais.
Il
est
trop
malin."
"Да,
это
верно,
и
вы
никогда
этого
не
найдете.
Он
слишком
умен".
Je
baptise
un
nouveau
stylo
Я
крестю
новую
ручку
Signe
ma
feuille
immaculée
Подпиши
Мой
чистый
лист
La
Vierge
n'est
plus
Девы
больше
нет
Mordu
d'arts
martiaux,
trop
de
stylos
Любитель
боевых
искусств,
слишком
много
ручек
Devant
de
la
scène,
pile
au
premier
rang
Перед
сценой,
стопка
в
первом
ряду
Je
capte
et
retranscrit
les
faits
Я
фиксирую
и
записываю
факты
Tel
est
mon
lot
Такова
моя
участь
Montreur
de
mots,
diseur
d'images
Программа
для
демонстрации
слов,
программа
для
чтения
картинок
Ouvreur
de
cages,
compteur
des
mots
Открывалка
для
клеток,
счетчик
слов
Ecrire
ma
rage
sur
page
Напиши
мою
ярость
на
странице
Vomir
ma
noirceur
Извергать
мою
черноту
En
live
des
caniveaux,
un
roi
sans
vassaux
В
прямом
эфире
из
канав,
король
без
вассалов
Un
capitaine
coulant
avec
son
vaisseau
Тонущий
капитан
со
своим
кораблем
Un
rien
qui
dérange
sur
moi
Ничего,
что
беспокоит
меня
Ils
braquent
leurs
faisceaux
Они
направляют
свои
лучи
Là,
je
disparais,
subtil
jusqu'à
l'invisible
Там
я
исчезаю,
тонкий
до
невидимости
Efface
les
traces
sauf
celles
faites
Стирает
следы,
кроме
оставленных
Au
feutre
à
bille
indélébile,
sur
vynil
К
несмываемому
шариковому
войлоку,
на
виниле
Je
me
fous
de
savoir
qui
s'en
souviendra
Мне
все
равно,
кто
это
запомнит
Ce
qui
compte,
c'est
ici
et
maintenant
Что
важно,
так
это
здесь
и
сейчас
Pas
ce
qui
se
passera
dans
dix
ans
Не
то,
что
произойдет
через
десять
лет
Sans
chichis,
une
vérité,
défaire
la
mer
et
mes
verbes
Без
суеты,
одна
правда,
победить
море
и
мои
глаголы
J'écris
souvent
mes
vers
sur
les
nerfs
Я
часто
пишу
свои
стихи
на
нервах
Acerbe,
je
balance
mes
tripes
sur
claire
fontaine
Резкий,
я
выворачиваю
свои
кишки
на
Клэр
Фонтейн
J'aime
pas
le
travail
à
la
chaîne
Мне
не
нравится
работа
на
канале
Digne
et
si
je
ne
t'aime
pas
Достойный,
что,
если
я
не
полюблю
тебя
Je
ne
dirai
pas
que
je
t'aime
Я
не
скажу,
что
люблю
тебя
Ca
gène
et
c'est
ce
que
j'aime:
râler
Это
ген,
и
это
то,
что
мне
нравится:
скулить
Dire
ma
vérité,
irriter,
rester
Говорить
свою
правду,
раздражать,
оставаться
Un
haut-parleur
sur
on
toujours
prêt
à
brailler
Включенный
громкоговоритель
всегда
готов
завыть
Trop
de
choses
à
dire,
pas
le
temps
de
pendre
Слишком
много
нужно
сказать,
нет
времени
вешать
трубку
Au
bout
d'une
canne
à
pêche
На
конце
удочки
Toujours
sur
la
brèche
Всегда
на
грани
срыва
Ils
ont
voulu
me
piéger
Они
хотели
заманить
меня
в
ловушку
Mais
j'ai
filé,
esquivé
les
filets,
assiégé
Но
я
ускользал,
уклонялся
от
сетей,
осаждал
Ne
croyez
pas
que
je
vais
me
défiler
Не
думайте,
что
я
собираюсь
выставлять
себя
напоказ
Je
reste
un
fugitif,
futé,
affûté
Я
остаюсь
беглецом,
умным,
острым
Une
caméra,
le
mirador
Камера,
смотровая
площадка
Ne
ferme
qu'un
oeil
quand
Marseille
s'endort
Закрывай
только
один
глаз,
когда
Марсель
заснет
"Qui
es-tu?"
"Кто
ты
такой?"
"Qui
es-tu?"
"Кто
ты
такой?"
Un
haut-parleur
trop
souvent
placé
au
centre
du
viseur
Динамик,
который
слишком
часто
находится
в
центре
видоискателя
Les
mots
sont
la
voix
du
coeur
Слова
- это
голос
сердца
Le
coeur,
une
voix
pour
les
mots
Сердце,
голос
для
слов
Parfois
les
bras
portent
la
rancoeur
Иногда
руки
несут
обиду
Les
mains
deviennent
des
marteaux
Руки
становятся
молотками
Planque
ton
cul
pour
éviter
les
pieds
Спрячь
свою
задницу,
чтобы
избежать
ног
Gaffe
où
tu
les
mets
Будь
осторожен,
куда
ты
их
кладешь
Le
piège
se
ferme
avant
que
t'ait
pu
dire
mon
fils...
Ловушка
захлопнется
прежде,
чем
ты
успеешь
сказать,
мой
сын...
Se
fier
à
qui,
à
quoi
Доверять
кому,
чему
Les
temps
sont
durs
Времена
тяжелые
On
croit
qu'en
soi
Считается,
что
само
по
себе
Avant
que
la
vie,
mais
à
l'usure
До
жизни,
но
на
износ
J'en
colle
cinq
sur
ta
figure
Я
приклеиваю
пять
штук
к
твоему
лицу
Fâché
sur
feuille,
je
peux
pas
falsifier
les
faits
Разозленный
на
листе,
я
не
могу
фальсифицировать
факты
Les
faits
me
gardent
Факты
хранят
меня
Mais
j'oublie
pas
que
jadis
je
fus
fauché
Но
я
не
забываю,
что
когда-то
я
был
разорен
Garder
les
yeux
ouverts
Держать
глаза
открытыми
Survivre
en
point
de
mire
Выжить
в
центре
внимания
Trop
souvent
les
fermer
dans
un
soupir
Слишком
часто
закрывать
их
на
одном
вздохе
Ca
lasse
les
pires,
ça
tue
le
devenir
Это
утомляет
хуже
всего,
убивает
становление
Brisé
par
le
ressac
d'embrouilles
Разбитый
прибоем
путаницы
Les
barques
chavirent
Лодки
опрокидываются
Faut
bien
le
dire
Надо
сказать
это
определенно
Avant
que
ça
empire
Прежде
чем
станет
хуже
Tenter
de
sauver
le
navire
Попытка
спасти
корабль
Je
donne
ma
vérité
à
froid
Я
излагаю
свою
правду
холодно
De
la
basse
cour
des
miracles
Из
Нижнего
двора
чудес
Comme
un
crochet
gauche
au
foie
Как
левый
хук
в
печень
Comme
dit
mes
co
qui
tacle
Как
говорит
моя
компания,
которая
занимается
Prêt
à
mouiller
le
maillot
sans
compter
Готов
намочить
майку,
не
считая
On
joue
à
une
touche
Мы
играем
в
одно
касание
Et
si
c'est
louche,
on
laisse
filer
en
touche
И
если
это
подозрительно,
мы
оставим
все
как
есть
Le
franc
lourd,
ça
fait
couler
Тяжелый
Франк
заставляет
течь
Souvent
sauvé
par
les
guiboles
Часто
спасается
гиболами
Tu
trouves
ça
drôle
Ты
находишь
это
забавным
Mais
crois-moi,
quand
t'as
peur,
tu
voles
Но
поверь
мне,
когда
тебе
страшно,
ты
летишь
Y'a
pas
besoin
de
fumer,
filmer
Не
нужно
курить,
снимать
Transcrire,
mémoriser,
clamer
Расшифровывать,
запоминать,
кричать
Les
infos
naissent
quand
le
jour
se
lève
Новости
рождаются,
когда
наступает
день
Et
meurent
quand
le
rêve
naît,
et
là
j'entre
en
scène
И
умирают,
когда
рождается
мечта,
и
тут
я
выхожу
на
сцену
Trente-cinq
au
poing,
bic
dans
la
poche
Тридцать
пять
в
кулаке,
Бик
в
кармане
Fouille
chaque
recoin,
tout
ce
qui
cloche
Обыскивай
каждый
уголок,
все,
что
не
так.
Sera
sujet
demain,
les
pontes
me
donneront
la
chasse
Будет
предметом
обсуждения
завтра,
понты
устроят
на
меня
охоту
Un
fugitif,
toujours
en
place
Беглец,
все
еще
на
месте
Toi-même,
tu
sais,
gamin
Ты
сам
знаешь,
малыш
Ils
ont
voulu
me
piéger
Они
хотели
заманить
меня
в
ловушку
Mais
j'ai
filé,
esquivé
les
filets,
assiégé
Но
я
ускользал,
уклонялся
от
сетей,
осаждал
Ne
croyez
pas
que
je
vais
me
défiler
Не
думайте,
что
я
собираюсь
выставлять
себя
напоказ
Je
reste
un
fugitif,
futé,
affuté
Я
остаюсь
беглецом,
умным,
острым
на
язык
Une
caméra
cachée
à
l'affût
Скрытая
камера
на
охоте
Observateur
à
chaque
coin
de
rue
Наблюдатель
на
каждом
углу
"Il
sort
de
notre
périmètre,
il
sort
de
notre
périmètre..."
"Он
выходит
за
пределы
нашего
периметра,
он
выходит
за
пределы
нашего
периметра..."
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rene Bini, Bernard Giraudeau, Geoffroy Mussard, Anna Galiena
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.