Текст и перевод песни Shurik'n - Oncle Shu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai
brûlé
l'encens
sacré,
dans
le
secret
dévéloppé
mon
Chi
I
burned
the
sacred
incense,
in
secret
I
developed
my
Chi
Fait
offrande
à
Shinam,
saluait
trois
fois
mes
armoiries
Made
an
offering
to
Shinam,
saluted
my
coat
of
arms
three
times
Les
sens
aiguisés,
grisé,
excitation
maitrisée
My
senses
sharpened,
intoxicated,
excitement
controlled
Trois
verres
de
Saké
me
changent
en
Kamikaze
excité
Three
glasses
of
Sake
turn
me
into
an
excited
Kamikaze
Chargé
de
mission
practique
za
zen
avant
d'charger
au
rythme
accroché
Charged
with
practical
mission,
za
zen
before
charging
to
the
hooked
rhythm
Oncle
Shu
de
Mars
en
live,
en
clair,
ça
va
chier
Uncle
Shu
from
Mars
live,
to
be
clear,
it's
going
to
be
a
mess
Un
Shinobi
'chatte'
A
'pussy'
Shinobi
Cherche
le
mouvent
parfait
Looking
for
the
perfect
movement
J'ai
répété
mes
Kouens,
cent
fois
chutés
I
repeated
my
Kouens,
fell
a
hundred
times
Cent
fois
je
me
suis
relevé
A
hundred
times
I
got
back
up
Telle
est
ma
voie
entre
la
pierre
et
le
sabre
That
is
my
way
between
the
stone
and
the
sword
La
feuille
et
le
mic
The
leaf
and
the
mic
Le
parfum
d'un
havre
de
paix,
et
les
bruits
de
bataille
The
scent
of
a
haven
of
peace,
and
the
sounds
of
battle
Le
bus
chuté
du
C.O.
m'épaule,
et
j'impose
sa
parole
The
C.O.'s
fallen
bus
supports
me,
and
I
impose
its
word
Respecte
le
code,
au
sommet
trône
l'honneur
de
l'école
Respect
the
code,
at
the
top
sits
the
honor
of
the
school
Ronin,
passe
ton
chemin
si
ton
style
n'est
pas
mûr
Ronin,
go
your
way
if
your
style
is
not
ripe
Pure
comme
une
technique
Walin,
souple
comme
le
Yin
le
mien
perdure
Pure
like
a
Walin
technique,
supple
like
Yin
mine
endures
Inspiré
par
le
vent
Inspired
by
the
wind
Mes
rimes
sont
parfois
brises
légères
parfois
ouragan
My
rhymes
are
sometimes
light
breezes
sometimes
a
hurricane
Parfois
mon
pinceau
trace
de
douces
frises
couleur
de
sang
Sometimes
my
brush
draws
soft
curls
the
color
of
blood
Esprit
calme
comme
un
joueur
de
flute
au
bord
d'un
lac
Calm
spirit
like
a
flute
player
by
the
edge
of
a
lake
Le
sombre
monarch
claque
comme
un
fier
guerrier
tend
son
arc
The
dark
monarch
snaps
like
a
proud
warrior
draws
his
bow
Précis,
l'orfevre
agace,
les
MC's
jasent
et
délaissent
Precise,
the
goldsmith
annoys,
the
MCs
chatter
and
neglect
L'Oncle
Shu
sors
gare
à
leurs
fesses
ça
sent
le
Sushi
Uncle
Shu
comes
out,
watch
out
for
their
butts,
it
smells
like
Sushi
Je
débarque
comme
un
Natémi
I
land
like
a
Natémi
En
Kimono,
l'ennemi
tappe
de
mon
Tanto
sur
le
Tatami
In
a
Kimono,
the
enemy
taps
my
Tanto
on
the
Tatami
Et
tous
les
fous,
les
chous,
les
oufs,
faites
pas
les
fous
ici
And
all
you
crazy,
stupid,
nuts,
don't
act
crazy
here
Des
6 Fu's,
y
en
a
qu'un
Of
the
6 Fu's,
there's
only
one
Original
Jo
Fu-Fu
Original
Jo
Fu-Fu
J'en
ai
vu
défiler
des
gonces
se
prenant
pour
des
bonzes
I've
seen
many
thorns
pretending
to
be
monks
Voulant
m'éliminer,
moi,
qui
a
vaincu
les
guerriers
de
bronze
Wanting
to
eliminate
me,
I,
who
defeated
the
bronze
warriors
Un
samourai
sans
faille,
ombre
de
l'ombre,
épouse
la
nuit
A
flawless
samurai,
shadow
of
the
shadow,
embraces
the
night
À
chaque
sortie
un
MC
trépasse
la
loi
de
mon
Bokken
s'évit
With
every
exit
an
MC
dies,
the
law
of
my
Bokken
escapes
Seuls
les
forts
surviveront,
surpris
les
autres
suiveront
Only
the
strong
will
survive,
surprised
the
others
will
follow
On
paie
cher
pour
une
phrase
en
carton,
du
coup
y
a
de
la
pression
You
pay
dearly
for
a
cardboard
phrase,
so
there's
pressure
Je
faillerai
pas
dans
l'action,
je
trahirai
pas
ma
section
I
won't
fail
in
action,
I
won't
betray
my
section
Je
ne
veux
pas
qu'un
Kashaku
tranche
mon
cou
pour
haute
trahison
I
don't
want
a
Kashaku
to
cut
my
throat
for
treason
Je
prévois
le
pire
pour
être
le
meilleur
I
foresee
the
worst
to
be
the
best
Mais
je
suis
pas
le
genre
frimeur
But
I'm
not
the
kind
of
show-off
À
faire
des
pas
pour
niente
To
take
steps
for
nothing
J'aime
les
proses
commes
les
pètes
al
dente
I
like
prose
like
al
dente
farts
Finter
ne
sert
à
rien,
mais
Shurik'n
s'en
lançait
Faking
is
useless,
but
Shurik'n
used
to
launch
himself
Traque
leurs
prois,
telle
une
sentence
prononcée
Hunts
down
their
prey,
like
a
sentence
pronounced
Devant
greffier,
et
si
au
même
instant
un
mec
me
vise,
il
s'est
manqué
Before
the
clerk,
and
if
at
the
same
time
a
guy
aims
at
me,
he
missed
Vaincre
est
une
devise
planté
Victory
is
a
planted
motto
Au
centre
de
mon
être
acharné
At
the
center
of
my
relentless
being
Cherche
pas
à
comprendre,
on
doit
le
faire
Don't
try
to
understand,
we
have
to
do
it
Question
de
Karma,
on
lutte
pas
It's
a
question
of
Karma,
we
don't
fight
Contre
sa
destiné,
guerrier
on
est,
guerrier
on
finira
Against
his
destiny,
we
are
warriors,
we
will
end
up
warriors
L'inévitable
est
admis,
ainsi
la
peur
s'évanouit
The
inevitable
is
admitted,
thus
fear
vanishes
Cède
la
place
aux
arceaux
les
plus
hardis
Give
way
to
the
most
daring
arches
La
rage
surgit
paré
le
Kama
dans
une
main,
dans
l'autre
un
sabre
serré
Rage
erupts,
armed
with
Kama
in
one
hand,
in
the
other
a
sharp
saber
Du
haut
de
ma
montagne,
approche
petit,
l'Oncle
Shu
est
prêt
From
the
top
of
my
mountain,
come
closer
little
one,
Uncle
Shu
is
ready
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Geoffroy Mussard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.