Shurik'n - Tous m'appellent Shu - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Shurik'n - Tous m'appellent Shu




Tous m'appellent Shu
Все зовут меня Шу
Vois ou ça mene d'avancer à genoux
Видишь, к чему приводит хождение на коленях?
Voila pourquoi aucune entrave ne pend à mon cou
Вот почему никакие путы не висят на моей шее.
Y'a rien a meriter, paradis ou enfer
Не нужно ничего заслуживать, рай или ад,
Ou j'irai, personne ne le saura. Qu'est ce que ca peut faire.
Куда я попаду, никто не узнает. Да и какая разница.
Ces cicatrices parsemées sur mon âme
Эти шрамы, разбросанные по моей душе,
Chacune d'elle un coup dûr, un compas, une compagne
Каждый из них - удар судьбы, компас, спутник.
Ça doit être mon karma, jamais apaisé
Должно быть, это моя карма, никогда не успокоится.
Peu savent combien de fois il m'arrive d'imploser
Мало кто знает, сколько раз я был близок к взрыву.
Chacun son style je marche à la hargne
У каждого свой стиль, я иду с упорством,
Fuir je connais pas, je suis de ceux qui chargent
Бежать - это не про меня, я из тех, кто атакует.
Même si le mur est trop dur, j'irai quand même
Даже если стена слишком крепка, я все равно буду идти напролом.
Il tombera a l'usure, je suis de ceux qui s'entetent
Она рухнет от износа, я из тех, кто упрямо идет к своей цели.
Parfois ma voix se perd dans les brouissailles
Иногда мой голос теряется в чаще,
Alors j'ecoute celle de mes entrailles
Тогда я слушаю голос своих внутренностей.
Je fais ce que je veux pas ce qu'on attend
Я делаю то, что хочу, а не то, чего от меня ждут.
On me sent jamais venir, je me deplace contre le vent
Меня никогда не замечают, я двигаюсь против ветра.
Insecte perdu dans la jungle urbaine
Потерянное насекомое в городских джунглях,
Je lutte pour pas finir au bas de la chaine
Я борюсь за то, чтобы не оказаться в самом низу пищевой цепи.
C'est soit je suis premier, soit je bouffe des miettes
Либо я буду первым, либо буду довольствоваться крохами.
Il vaut mieux être devant, que dans l'asssiette
Лучше быть во главе стола, чем в тарелке.
Je suis fait de sang, de chair et d'ebene
Я сделан из крови, плоти и черного дерева,
Pour?, j'ai rien d'un phenomene
Почему? Да не считаю я себя каким-то феноменом.
Dans toutes les chaines j'ai fait gronder ma voix
Во всех цепях я заставлял свой голос звучать,
Tous m'apellent Shu, pour toi c'est papa
Все зовут меня Шу, а для тебя я - папа.
(Refrain)
(Припев)
Poussière d'espace en quête d'une place
Космическая пыль в поисках своего места,
L'art de la guerre au fond de ma besace
Искусство войны на дне моей сумки.
Machoire serrée j'affronte le temps qui passe
Стиснув зубы, я противостою бегущему времени,
Autant de mots gravés, je voulais tant laisser ma trace
Столько слов выгравировано, я так хотел оставить свой след.
Du bout des ongles, jusqu'a mes atomes
От кончиков ногтей до атомов,
C'est toujours le même tigre dans le même corps d'homme
Это все тот же тигр в том же теле человека.
Ecorché, destiné a rugir a jamais
Израненный, обреченный рычать вечно,
Je vis les trippes a l'air, et le coeur aceré
Я живу с открытыми ранами и острым сердцем.
Je tombe souvent tout est flou
Я часто падаю, все вокруг расплывается,
Chaque fois je les entend rire comme des fous
И каждый раз я слышу, как они смеются надо мной, как сумасшедшие.
Je les entend tous se moquer de mes faux pas
Я слышу, как все они насмехаются над моими ошибками,
Ça leur permet de croire qu'ils n'en commettront pas
Это позволяет им верить, что сами они их не совершат.
Plus de curasse, j'avance avec mes failles
Больше никаких доспехов, я иду вперед со своими слабостями,
Mon oeil sur les machoire de leurs tenailles
Мой взгляд устремлен на челюсти их капканов.
Je veux men sortir quitte a y rester
Я хочу вырваться, даже если придется остаться,
Ah. meme si parfois le doute compte bien me tester
Ах... пусть даже иногда сомнения испытывают меня.
Je ne suis ni plus con ni fort qu'un autre
Я не умнее и не сильнее других,
Je n'ai jamais suivi que mon instinct
Я всегда следовал только своим инстинктам.
2 ou 3 fois je me suis trompe de porte
Пару раз я ошибался дверью,
Mais tu sais, on zigzag tous entre mal et bien
Но, знаешь, мы все блуждаем между добром и злом.
Je correspod tjrs pas a leurs criteres
Я все еще не соответствую их критериям,
Conscient de netre qun terrien cretin
Осознавая, что я всего лишь земной глупец.
Je napporterai pas deau a leur moulin
Я не буду лить воду на их мельницу,
Non, comme ces petits freres, ces fils de la guerre
Нет, как и эти младшие братья, эти сыны войны.
Je ne pretend pas etre la cagne du peuple
Я не претендую на звание рупора народа,
Mais tu peux me croire je suis pas son vallium
Но, поверь мне, я не его успокоительное.
Bien sur comme tous, il marrive detre aveugle
Конечно, как и все, я бываю слеп,
Quand ca arrive, ca coute un maximum
И когда это случается, приходится платить по полной.
Je suis fait de sang, de chair et d'ebene
Я сделан из крови, плоти и черного дерева,
Un journaliste plus q'un phenomene
Скорее журналист, чем какой-то феномен.
Dans toutes les chaines j'ai fait gronder ma voix
Во всех цепях я заставлял свой голос звучать,
Tous m'apellent Shu, pour toi c'est papa
Все зовут меня Шу, а для тебя я - папа.
(Refrain)
(Припев)
Poussière d'espace en quête d'une place
Космическая пыль в поисках своего места,
L'art de la guerre au fond de ma besace
Искусство войны на дне моей сумки.
Machoire serrée j'affronte le temps qui passe
Стиснув зубы, я противостою бегущему времени,
Autant de mots gravés, je voulais tant laisser ma trace
Столько слов выгравировано, я так хотел оставить свой след.
Du bout des ongles, jusqu'a mes atomes
От кончиков ногтей до атомов,
C'est toujours le même tigre dans le même corps d'homme
Это все тот же тигр в том же теле человека.
Ecorché, destiné a rugir a jamais
Израненный, обреченный рычать вечно,
Je vis les trippes a l'air, et le coeur aceré
Я живу с открытыми ранами и острым сердцем.





Авторы: David Dos Santos, Grégoire Escofier


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.