Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ERRBODY MOVIN SLOW
ALLE BEWEGEN SICH LANGSAM
What
the
fuck
Was
zum
Teufel
What
was
I
just
sayin
Was
hab
ich
gerade
gesagt
I
don't
give
a
fuck
about
this
Das
ist
mir
scheißegal
I
don't
give
a
fuck
about
that
Das
ist
mir
scheißegal
I
don't
give
a
fuck
about
all
of
these
opinions
Mir
sind
all
diese
Meinungen
scheißegal
Give
a
fuck
about
em
Scheiß
drauf
Sailing
through
my
mind
like
on
a
psychedelic
high
Segeln
durch
meinen
Geist
wie
auf
einem
psychedelischen
Rausch
Can't
take
a
breather
while
I'm
up
here
Kann
hier
oben
keine
Pause
machen
But
I
take
one
in
my
mind
Aber
in
meinem
Kopf
mach
ich
eine
Errbody
movin
slow
inside
the
room
Alle
bewegen
sich
langsam
im
Raum
I
take
a
couple,
then
a
few
and
then
I
zoom
Ich
nehm
ein
paar,
dann
noch
ein
paar
und
dann
zoome
ich
See
outta
space
while
out
my
face
Seh
den
Weltraum,
während
ich
weggetreten
bin
Got
questions
crawling
through
my
brain
like
that's
a
Hab
Fragen,
die
durch
mein
Hirn
kriechen,
als
wär
das
ein
That's
no
longer
part
of
me,
just
an
atomic
entity
Das
ist
nicht
länger
Teil
von
mir,
nur
eine
atomare
Entität
It's
all
existence
in
one
moment
Es
ist
die
ganze
Existenz
in
einem
Moment
Hold
up,
hold
up
Warte
mal,
warte
mal
What
was
I
just
saying
Was
hab
ich
gerade
gesagt
Just
zoned
out
for
a
second
there
and
got
the
acid
talking
War
kurz
weggetreten
und
hab
das
Acid
reden
lassen
Lysergenic
Secrets
Dance
around
me
Lysergische
Geheimnisse
tanzen
um
mich
Errbody
movin
slow
inside
the
room
Alle
bewegen
sich
langsam
im
Raum
I
take
a
couple
then
a
few
and
then
I
bump
through
the
layers
Ich
nehm
ein
paar,
dann
noch
ein
paar
und
dann
stoße
ich
durch
die
Schichten
So
much
smoke;
can't
find
my
way
out
So
viel
Rauch;
finde
den
Weg
nicht
raus
I'mma...
Wait
Ich
werd...
Warte
I'mma
fuck
around
with
patterns
on
the
ground
Ich
werd
mit
Mustern
am
Boden
rumspielen
Roll
my
feet
up
Halt
die
Füße
still
Put
my
blunt
up
Leg
meinen
Blunt
weg
This
ain't
time
to
fuck
around
Das
ist
keine
Zeit
zum
Rumalbern
You
might
just
learn
a
thing
or
two
Du
könntest
was
lernen
It's
time
to
pay
attention
Es
ist
Zeit
aufzupassen
Coz
your
perception's
on
the
move
Weil
deine
Wahrnehmung
sich
bewegt
Perceptions
on
the
move
Wahrnehmung
in
Bewegung
You
better
watch
coz
time
be
standing
still
Pass
besser
auf,
denn
die
Zeit
steht
still
Your
visions
all
confused
Deine
Visionen
sind
verwirrt
But
still
it
makes
more
sense
than
usual
Aber
trotzdem
macht
es
mehr
Sinn
als
sonst
Creep
through
dimensions
as
my
mind
comes
back
around
Schleiche
durch
Dimensionen,
während
mein
Geist
zurückkommt
(Back
around)
(Zurückkommt)
That
was
a
madness
Das
war
Wahnsinn
Sightseeing;
sure
got
around
Sightseeing;
bin
echt
rumgekommen
(Got
around)
(Rumgekommen)
I'm
like
a
dog
in
a
pound
Ich
bin
wie
ein
Hund
im
Tierheim
Yea,
the
moment
there's
opening...
I'm
going
Ja,
sobald
sich
ne
Lücke
auftut...
bin
ich
weg
Shit,
I'm
out
Scheiße,
ich
bin
raus
(Drop
it)
(Lass
es
fallen)
Errbody
movin
slow
inside
the
room
Alle
bewegen
sich
langsam
im
Raum
We
take
a
couple
and
a
few
and
then
we
Wir
nehmen
ein
paar
und
noch
ein
paar
und
dann
wir
Bump,
bumped
through
the
layers
Stoßen,
stießen
durch
die
Schichten
There's
so
much
smoke
Da
ist
so
viel
Rauch
There's
so
much
smoke
Da
ist
so
viel
Rauch
You
know
I'm
gonna
float
here
all
damn
day
Du
weißt,
ich
werd
hier
den
ganzen
verdammten
Tag
schweben
Just
watching
the
geometry
from
every
angle
possible
and
more
Nur
die
Geometrie
beobachten,
aus
jedem
möglichen
Winkel
und
mehr
And
then
it
all
dissolves...
Oh
Und
dann
löst
sich
alles
auf...
Oh
I
got
a
question
Ich
hab
ne
Frage
Why
you
always
on
the
move
Warum
bist
du
immer
in
Bewegung
I
got
a
question
Ich
hab
ne
Frage
Why
don't
you
just
go
with
the
flow...
Eh
Warum
lässt
du
dich
nicht
einfach
treiben...
Äh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luke Griffin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.