Текст и перевод песни Shuta Sueyoshi - to.ri.ca.go
「リアリティーに欠ける」とか云って
"Reality
is
out
of
style",
they
say
そんな死んだ目じゃ案の定100乗
And
with
those
dead
eyes,
it's
no
surprise
自覚症状はバグったままで
Self-awareness
is
a
buggy
mess
賞味期限へのカウントダウン
The
countdown
to
your
end
has
begun
シュプレヒコール
蔓延る昨今
Slogans
spread
like
wildfire
these
days
仄暗い部屋でマスターベーション
In
dimly
lit
rooms,
they
masturbate
カタカタカタカナ
振り回すカタナ
Clackety-clack,
the
katana
they
swing
見知らぬダレカ
八つ裂き
Tearing
apart
strangers,
a
gruesome
thing
嗚呼
イタイ
キコエナイ
Oh,
it
hurts,
I
can't
hear
you
逢
イタイ
デアエナイ
I
want
to
be
with
you,
but
I
can't
reach
you
嗚呼
イタイ
キコエナイ
Oh,
it
hurts,
I
can't
hear
you
嗚呼
イキタイ
イカセナイ
Oh,
I
want
to
live,
but
I
can't
die
指数関数的に増える
依存患者デスペラード
Addiction
grows
exponentially,
desperate
and
forlorn
呼吸殺しな
鼓動殺しな
Asphyxiation,
cardiac
arrest
ソウコウしなきゃ
生きれない小心者
Cowards
who
can't
live
without
a
crutch
ニッチもサッチもニーチェも手に負えない
Nietzsche
himself
couldn't
handle
this
mess
リビッグデッド残虐中
Living
dead,
the
carnage
won't
cease
「お前は誰だよ?」囚人らは
"Who
are
you?"
the
prisoners
cry
隔離病棟でイッチャッテル
In
isolation
wards,
they've
lost
their
minds
国際線ターミナル今更もう
The
international
terminal,
it's
too
late
to
close
閉鎖しても手遅れさ
The
damage
is
done,
it's
time
for
us
to
decompose
カルアミルクペロッただけで
卒倒思想な脆弱な躯体
A
sip
of
Kahlúa
milk,
and
they
collapse
有象無象ウィルス暴れて
Fragile
bodies,
a
virus
runs
rampant
死相で染まるポーカーフェイス
Poker
faces
painted
with
the
hue
of
death
「見世物小屋」と気付かぬ
People
"It's
just
a
freak
show,"
the
oblivious
say
マジックミラーで衆人監視
Watching
through
the
magic
mirror,
they're
on
display
カラカラカラ回ル
Round
and
round,
it
goes
モルモット・ゴーラウンド
世界はまるで鳥カゴ
Guinea
pigs
on
a
merry-go-round,
trapped
like
birds
嗚呼
イタイ
キコエナイ
Oh,
it
hurts,
I
can't
hear
you
逢
イタイ
デアエナイ
I
want
to
be
with
you,
but
I
can't
reach
you
嗚呼
イタイ
キコエナイ
Oh,
it
hurts,
I
can't
hear
you
嗚呼
イキタイ
イカセナイ
Oh,
I
want
to
live,
but
I
can't
die
「さがしものは見つかったかい?」
"Have
you
found
what
you're
looking
for?"
存在せぬシャングリラ
A
Shangri-La
that
never
was
心殺しな
個性殺しな
Soul-crushing,
individuality-crushing
サディスティックに堕ちていく盲信
Blind
faith,
a
sadistic
decline
前世も現世も来世も
神頼み
Past,
present,
future,
it's
all
in
God's
hands
アナザーヘブン
昇天中
Another
heaven,
ascending
on
high
「そんなの虚構だろう?」
"Isn't
it
all
just
an
illusion?"
「偽りだろう?」
"A
lie?"
辛酸舐めて目覚めな
Wake
up
from
your
bitter
reverie
国際線ターミナル
乗り込んで
Board
the
international
terminal
汚えワクチン撒き散らせ
And
spread
the
dirty
vaccine
「何ノ為二生キテルノ?」
"Why
are
we
alive?"
「何ノ為ニ走ルノ?」
"Why
do
we
run?"
イタイ
イタイ
痛い
イタイ
居たい...
It
hurts,
it
hurts,
it
hurts,
it
hurts,
I
want
to
stay...
血はその証明
Blood
is
the
proof
「何ノ為ニ愛スルノ?」
"Why
do
we
love?"
「何ノ為ニ憎ムノ?」
"Why
do
we
hate?"
イタイ
イタイ痛い
イタイ
居たい...
It
hurts,
it
hurts,
it
hurts,
it
hurts,
I
want
to
stay...
まだ
まだ
まだ
まだ
Still,
still,
still,
still
嗚呼
イタイ
キコエタラ
Oh,
it
hurts,
if
you
can
hear
me
逢
イタイ
デアエルサ
I
want
to
be
with
you,
if
you
can
reach
me
嗚呼
イタイ
キコエタラ
Oh,
it
hurts,
if
you
can
hear
me
嗚呼
イキタイ
キミノモト
Oh,
I
want
to
live,
by
your
side
呼吸殺しな
鼓動殺しな
Asphyxiation,
cardiac
arrest
ソウコウしなきゃ
生きれない小心者
Cowards
who
can't
live
without
a
crutch
ニッチもサッチもニーチェも手に負えない
Nietzsche
himself
couldn't
handle
this
mess
リビングデッド残虐中
Living
dead,
the
carnage
won't
cease
「お前は誰だよ?」囚人らは
"Who
are
you?"
the
prisoners
cry
隔離病棟でイッチャッテル
In
isolation
wards,
they've
lost
their
minds
国際線ターミナル
今更もう
The
international
terminal,
it's
too
late
to
close
閉鎖しても手遅れさ
The
damage
is
done,
it's
time
for
us
to
decompose
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 小高 光太郎, 溝口 貴紀, 小高 光太郎, 溝口 貴紀
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.