Текст и перевод песни Shuy Torres - Mi Último Adios
Mi Último Adios
Мое последнее прощание
Acaso
no
mentias
cuando
me
decias
Не
врала
ли
ты,
когда
говорила
мне
Una
promesa
que
solamente
era
error
О
обещаниях,
которые
были
лишь
ошибкой
Un
sentimiento
pasajero
que
termina
en
un
te
quiero
О
скоротечном
чувстве,
заканчивающемся
в
"я
люблю
тебя"
Y
un
"tal
vez"
y
ese
tal
vez
nunca
llego
И
о
"может
быть",
которое
так
и
не
наступило
Deje
mis
lagrimas
adentro
de
un
cofre
Я
оставил
свои
слезы
в
сундуке
Que
poco
a
poco
se
rompia
de
dolor
Который
понемногу
разваливается
от
боли
No
soportaba
la
tristeza
ni
el
color
de
tus
mentiras
Я
не
мог
вынести
печаль
и
цвет
твоей
лжи
De
repente
acabo
este
amor
Внезапно
эта
любовь
закончилась
Fui
rapidamente
que
yo
...
No
me
di
cuenta
de
nada
Все
произошло
так
быстро,
что
я...
Не
заметил
ничего
Y
ya
no
suplicare
y
menos
te
marcare
Я
больше
не
буду
умолять
и
тем
более
осаждать
тебя
звонками
Ojala
te
des
cuenta
de
lo
que
perdiste
Надеюсь,
ты
понимаешь,
что
потеряла
Yo
ya
no
estare
ahi
Меня
больше
не
будет
рядом
Y
todo
este
rencor
que
guardo
en
mi
corazon
И
всю
эту
злобу,
которую
я
храню
в
своем
сердце
Nunca
lo
conoceras
y
no
existiran
Ты
так
и
не
узнаешь,
и
не
будет
никаких
Razon
o
motivo
Причин
или
мотивов
Para
que
yo
te
vuelva
amar
Для
того
чтобы
я
снова
тебя
полюбил
Me
propongo
a
olvidar
Я
намерен
забыть
Todas
las
veces
que
pense
Все
те
разы,
когда
я
думал
Que
nuestro
amor
iba
a
durar
Что
наша
любовь
будет
длиться
вечно
Que
nunca
iba
a
terminar
Что
она
никогда
не
закончится
Que
solo
Dios
iba
lograr
Что
только
Бог
сможет
достичь
Que
existiera
un
final
Того,
чтобы
она
закончилась
Pues
nunca
pense
que
esto
iba
a
suceder
Потому
что
я
никогда
не
думал,
что
это
произойдет
Todo
fue
rapido
y
confuso
que
a
la
vez
yo
no
entendi
Все
произошло
так
быстро
и
сбивающе
с
толку,
что
я
сразу
не
понял
Mi
corazon
daba
latidos
de
miedo
al
perderte
a
ti
Мое
сердце
билось
от
страха
потерять
тебя
Tu
bajaste
tu
mirada
Ты
опустила
взгляд
¿Què
teniamos
que
hablar?
Что
нам
нужно
обсудить?
Sin
darte
cuenta
me
cortaste
Не
замечая,
ты
разбила
мое
сердце
Mi
corazon
es
un
desastre
Мое
сердце
разбито
Y
ahora
que
no
estas
aqui
И
теперь,
когда
тебя
нет
рядом
Se
que
lo
lograre
Я
знаю,
что
справлюсь
Acaso
no
mentias
cuando
me
decias
Не
врала
ли
ты,
когда
говорила
мне
Una
promesa
que
solamente
era
error
О
обещаниях,
которые
были
лишь
ошибкой
Un
sentimiento
pasajero
que
termina
en
un
te
quiero
О
скоротечном
чувстве,
заканчивающемся
в
"я
люблю
тебя"
Y
un
"tal
vez"
y
ese
tal
vez
nunca
llego.
И
о
"может
быть",
которое
так
и
не
наступило.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Beltzasar Cuevas Gutierrez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.