Shwabadi feat. PE$O PETE, Drip$tick, Connor Quest!, Jeesh, yayu, 954mari & Silva Hound - Ragnarok Cypher, Pt. 2 - перевод текста песни на немецкий

Ragnarok Cypher, Pt. 2 - Silva Hound , Shwabadi , PE$O PETE , 954mari , Connor Quest! , yayu перевод на немецкий




Ragnarok Cypher, Pt. 2
Ragnarok Cypher, Pt. 2
Silva, what the heck is this? (yeah)
Silva, was zum Teufel ist das? (yeah)
Damn
Verdammt
Bitch, I'm at the table seated
Schlampe, ich sitze am Tisch
Ain't one for feelings fleeting
Bin keiner für flüchtige Gefühle
Man, no matter the era, been my brothers keeper
Mann, egal in welcher Ära, war immer meines Bruders Hüter
Man, no matter the era, been Odin's arrow
Mann, egal in welcher Ära, war Odins Pfeil
If he unsheathe me, then I guess I delete him
Wenn er mich aus der Scheide zieht, dann lösche ich ihn wohl aus
Thinking they matching my strength, form a line 'bout it
Denken, sie könnten meiner Stärke entsprechen, stellt euch in eine Reihe
This shit like putting a jit to a linebacker
Das ist, als würde man ein Kind gegen einen Linebacker antreten lassen
Why y'all be talking that shit, but won't slide 'bout it?
Warum redet ihr so einen Scheiß, aber macht dann keinen Schritt?
Canonically died three times, ain't cry 'bout it
Bin dreimal kanonisch gestorben, hab' nicht darüber geheult
Do you know the definition of restrained?
Weißt du überhaupt, was Zurückhaltung bedeutet?
Get one thing straight
Lass mich eines klarstellen
No, he can't think straight
Nein, er kann nicht klar denken
Mjolnir only heavy 'cause I get weight
Mjolnir ist nur schwer, weil ich Gewicht zulege
'Cause if it ain't have that shit, it disintegrate
Denn wenn er das nicht hätte, würde er zerfallen
Don't even need full force to eliminate
Brauche nicht mal volle Kraft, um zu eliminieren
We gon' turn his skull and brain to a lemonade
Wir werden seinen Schädel und sein Gehirn in Limonade verwandeln
Break up his skeleton
Sein Skelett zerbrechen
Need me a fork and a plate for this dinner date
Brauche eine Gabel und einen Teller für dieses Abendessen
I'm straight feasting
Ich faste richtig
Not to be hoarse, but I came from the north
Nicht um heiser zu sein, aber ich kam aus dem Norden
You know gods from the norse always straight on that fiend shit
Du weißt, Götter aus dem Norden sind immer auf diesem verdammten Zeug
Ain't lightning gon' strike twice? Bitch, watch the beam hit
Schlägt der Blitz nicht zweimal ein? Schlampe, sieh zu, wie der Strahl trifft
Straight from Regalia, right to I battle ya, do it so seamless
Direkt aus Regalia, direkt zu, ich bekämpfe dich, mache es so nahtlos
Beating me? Dream it
Mich schlagen? Träum weiter
Either that or he got jokes like Loki
Entweder das oder er macht Witze wie Loki
Mjolnir smashing, boy, you know it gon' poke 'em
Mjolnir schmettert, Junge, du weißt, er wird sie durchbohren
Leaving 'em broken, put it on Odin (aye)
Lasse sie gebrochen zurück, im Namen Odins (aye)
Haha
Haha
God of Gods, King of Kings
Gott der Götter, König der Könige
What's above me? Not a single thing
Was ist über mir? Nicht ein einziges Ding
Big body when I'm in the ring
Großer Körper, wenn ich im Ring stehe
Could turn the first man into a missing link
Könnte den ersten Menschen in ein fehlendes Bindeglied verwandeln
If he thinks he's him and I'm awful
Wenn er denkt, er wäre es und ich wäre schrecklich
I'm humbling mortals, immortal, he's not finna win
Ich demütige Sterbliche, unsterblich, er wird nicht gewinnen
Higher you soar, then the further you fall
Je höher du fliegst, desto tiefer fällst du
When I call up Apollo, he's singeing his wings
Wenn ich Apollo rufe, versengt er seine Flügel
Nah, look
Nein, schau
I'm just killing time, and that's word to my pops
Ich töte nur Zeit, und das ist meinem Vater geschworen
Get in line, or be the first one to drop
Stell dich an oder sei der Erste, der fällt
Bet your life and come prepared for the loss
Setz dein Leben und sei bereit für den Verlust
Fire in your chest, remember that shit came from me
Feuer in deiner Brust, erinnere dich, dass es von mir kam
It's no effort for turning it off
Es ist keine Anstrengung, es auszuschalten
Send in your best, it doesn't matter the man
Schick deinen Besten, es ist egal, wer es ist
Cause a man's no concern to a god
Denn ein Mensch ist für einen Gott keine Sorge
Matter fact, let's dosey doe
Tatsache, lass uns dosieren
Think he tough, then try blow for blow
Denk, er ist hart, dann versuch Schlag auf Schlag
Match the technique and match the flow
Pass die Technik an und pass den Fluss an
But if he take my shot, he gonna overdose
Aber wenn er meinen Schuss nimmt, wird er eine Überdosis nehmen
Talk about sleeper builds
Reden wir über Schläfer-Builds
My physique really stumping 'em, slumping 'em, fuck it, I'm swole
Meine Physis verblüfft sie wirklich, lässt sie zusammensacken, scheiß drauf, ich bin aufgepumpt
Man, I'm done talking, these mortals my boredom
Mann, ich bin fertig mit Reden, diese Sterblichen langweilen mich
I'm passing it off to my brother, my bro
Ich gebe es an meinen Bruder weiter, meinen Bro
Who wanna go with Poseidon
Wer will sich mit Poseidon anlegen?
The GOG, the king of seas, the tyrant
Dem GOG, dem König der Meere, dem Tyrannen
I am he, you can not be beside him
Ich bin es, du kannst nicht neben mir stehen
So why are people reaching for my likeness?
Also, warum greifen die Leute nach meinem Ebenbild?
Maybe 'cause I got that drip, okay
Vielleicht, weil ich diesen Drip habe, okay
I been saucing right off of the rip, okay
Ich bin gleich von Anfang an am Start, okay
Keep on talking, I topple that ship, okay
Red weiter, ich bringe dieses Schiff zum Kentern, okay
Watch with caution, I walk with a blade
Pass auf, ich laufe mit einer Klinge herum
It's safe to say that they ain't playing with I
Man kann sagen, dass sie nicht mit mir spielen
If you play the favorite, then I'm swaying the side
Wenn du den Favoriten spielst, dann ändere ich die Seite
If I make a wave, then it'll wave 'em goodbye
Wenn ich eine Welle mache, dann winkt sie ihnen zum Abschied
They was riding my wave, haters stay in the tide
Sie ritten auf meiner Welle, Hasser bleiben in der Flut
They defy, if I reign, then you die trying
Sie trotzen, wenn ich herrsche, dann stirbst du beim Versuch
From the trident, you taking the dive
Vom Dreizack aus nimmst du den Sturz
Dry 'em with the flame I'm creating inside
Trockne sie mit der Flamme, die ich im Inneren erzeuge
So I wet 'em up, but if I aim it you fried, bitch
Also, ich mache sie nass, aber wenn ich ziele, bist du gebraten, Schlampe
Hades my brother
Hades, mein Bruder
Adapted my hate, if you wading, I flood 'em
Habe meinen Hass angepasst, wenn du watest, überflute ich sie
We came up from nothing, they quake when I'm summoned
Wir kamen aus dem Nichts, sie beben, wenn ich gerufen werde
Like bass when it's bumping
Wie Bass, wenn er pumpt
I'm saying I'm based, and I'm based on destruction
Ich sage, ich bin basiert, und ich basiere auf Zerstörung
Draw the forty how I up Demeter, now they see eruption
Zieh die Vierzig, wie ich Demeter erhöhe, jetzt sehen sie den Ausbruch
If I up the meter, now they flee the function
Wenn ich den Zähler erhöhe, fliehen sie jetzt vor der Funktion
You was lucky breathing
Du hattest Glück, zu atmen
Chopper chubby eatin' how it need consumption
Der Chopper ist pummelig und frisst, wie er Nahrung braucht
Like damn
Verdammt
Too handsome, tool handler
Zu gutaussehend, Werkzeug-Händler
Club banger, two hander, they duck when that swung
Club-Banger, Zweihänder, sie ducken sich, wenn der geschwungen wird
As a young lad, tantrums turned into man hunts
Als junger Bursche wurden Wutanfälle zu Menschenjagden
Got backs up and some bad blood
Habe Unterstützung und etwas böses Blut
Big brother, no Hogan
Großer Bruder, kein Hogan
Baby rattler is an actual snake that I'm choking
Baby-Klapper ist eine echte Schlange, die ich würge
How you speak on my name? 'Boutta change like Romans like (like what?)
Wie sprichst du meinen Namen aus? Verändert sich wie Römer (wie was?)
Heracles, Hercules
Herakles, Herkules
When I feed, murder scene
Wenn ich füttere, Mord-Szene
Fetching seeds, Hesperides
Samen holen, Hesperiden
Next step, three heads, get Cerberus leashed
Nächster Schritt, drei Köpfe, Cerberus an die Leine
Not a God that can say he ain't earned his keep
Kein Gott, der sagen kann, er hätte seinen Lebensunterhalt nicht verdient
Bare hands, no shoes, no shirt
Bloße Hände, keine Schuhe, kein Hemd
Fuck up their plans, won't move, stone stern
Ihre Pläne durchkreuzen, werde mich nicht bewegen, steinhart
Hardest labour I was part of? My own birth
Härteste Arbeit, an der ich beteiligt war? Meine eigene Geburt
Mane attraction be the back piece, real fur
Hauptattraktion ist das Rückenteil, echtes Fell
Snap like Achilles when heels turn
Schnapp wie Achilles, wenn sich Fersen drehen
Banquet feast is my meal served
Bankett-Fest ist mein serviertes Mahl
Yeah, he think he comedian, Bill Burr
Ja, er hält sich für einen Komiker, Bill Burr
I revert to think later, kill first
Ich kehre zum Denken später zurück, töte zuerst
Baby get laid like brickwork
Baby wird hingelegt wie Mauerwerk
Mister Olympia built like freaking ballista (aye, aye)
Mister Olympia gebaut wie eine verdammte Ballista (aye, aye)
You get the picture
Du verstehst das Bild
Step on the dirt with a purpose
Betrete den Dreck mit einem Zweck
If anyone hurting my soldiers, I murk 'em
Wenn jemand meine Soldaten verletzt, bringe ich sie um
It's quadriple fist to his face, and it burn him
Es ist eine vierfache Faust ins Gesicht, und sie verbrennt ihn
You look in my eyes and you don't see the third one
Du schaust mir in die Augen und siehst das dritte nicht
You fuck with the purple, it's curtains
Du legst dich mit dem Lila an, es ist vorbei
I'm doing these humans a service
Ich erweise diesen Menschen einen Dienst
How the fuck you think I got to this spot?
Wie zum Teufel, denkst du, bin ich an diesen Punkt gekommen?
One thousand Gods on my mountain, they riders
Eintausend Götter auf meinem Berg, sie sind Reiter
And they finna jump on your block if you not
Und sie werden über deinen Block springen, wenn du nicht
Really tag toes in this bitch
Wirklich Zehen in diese Schlampe steckst
I'm hitting moves, I really tap toes in this bitch
Ich mache Moves, ich stecke wirklich Zehen in diese Schlampe
I can not be froze, I might melt all the gold in this bitch
Ich kann nicht eingefroren werden, ich könnte das ganze Gold in dieser Schlampe schmelzen
Chosen for throwing them bows over so many foes
Auserwählt, um Schläge über so viele Feinde zu werfen
I broke over bones for this shit
Ich habe Knochen für diese Scheiße gebrochen
I turn your blood into lava
Ich verwandle dein Blut in Lava
No gun make you dance if I Tandava Karma
Keine Waffe bringt dich zum Tanzen, wenn ich Tandava Karma mache
Told Rudra I got him, I can not go under
Habe Rudra gesagt, ich habe ihn, ich kann nicht untergehen
I pick apart partner, I tear him asunder
Ich nehme Partner auseinander, ich zerreiße ihn
My body parts cut him, that's really my chopper
Meine Körperteile schneiden ihn, das ist wirklich mein Chopper
You and that big valkyrie gon' need a doctor
Du und diese große Walküre, ihr werdet einen Arzt brauchen
When I put this blue and red fire to your body
Wenn ich dieses blaue und rote Feuer auf deinen Körper bringe
I'm so above all 'em, they don't try to fight 'till they die
Ich stehe so über ihnen allen, sie versuchen nicht zu kämpfen, bis sie sterben
They just pussy out quick while I off 'em
Sie kneifen einfach schnell, während ich sie ausschalte
I hope that I taught 'em you not him, I stay at my peak
Ich hoffe, ich habe ihnen beigebracht, dass du nicht er bist, ich bleibe an meiner Spitze
You can't fuck with the top of the mountain (aye)
Du kannst dich nicht mit der Spitze des Berges anlegen (aye)
Me and mine like company
Ich und meine, wie Gesellschaft
Clear you under me
Räume dich unter mir weg
This ain't regicide, ain't no fucking king
Das ist kein Königsmord, es gibt keinen verdammten König
Keep a guillotine set to cut 'em clean
Halte eine Guillotine bereit, um sie sauber zu schneiden
Personality split among us like there isn't one of me
Persönlichkeit gespalten unter uns, als gäbe es nicht nur einen von mir
Double agent, moving subtly
Doppelagent, bewege mich subtil
Storm coming, make the metal rain
Sturm kommt, lass das Metall regnen
When the sparks fly, they gon' be loving me
Wenn die Funken fliegen, werden sie mich lieben
No I don't want the bliss, the comfort
Nein, ich will nicht die Glückseligkeit, den Komfort
Cause I'd just get pissed when it does hurt
Denn ich würde nur wütend werden, wenn es weh tut
Ride in an iron maiden, get 'em punctured
Reite in einer eisernen Jungfrau, lass sie durchlöchern
War in a single direction like Dunkirk
Krieg in eine einzige Richtung wie Dünkirchen
Cut up the beat 'till I'm tongue tied
Zerschneide den Beat, bis mir die Zunge gebunden ist
Nothing iller gotten on the one earth
Nichts Krasseres auf der einen Erde bekommen
They hate me, I don't give a fuck why
Sie hassen mich, es ist mir scheißegal, warum
Often neither do they, don't know what's worse
Oft tun sie es auch nicht, weiß nicht, was schlimmer ist
Got 'em under command like I'm Custer
Habe sie unter meinem Kommando wie Custer
Send 'em up into the clouds finally
Schicke sie endlich in die Wolken
The chopper bigger than a buster
Der Chopper ist größer als ein Buster
It mean speaking with my chest in
Es bedeutet, mit meiner Brust zu sprechen
It's a cavern, no heart I could muster
Es ist eine Höhle, kein Herz, das ich aufbringen könnte
Don't even acknowledge the gesture
Ignoriere die Geste nicht einmal
The intent bloody, see the luster
Die Absicht blutig, sieh den Glanz
And don't hit me up when it does work
Und melde dich nicht bei mir, wenn es funktioniert
Pussy
Pussy
Who the best?
Wer ist der Beste?
Talkin' 'bout Zeus? Who is that?
Redest du von Zeus? Wer ist das?
Zerofuku? Who is that?
Zerofuku? Wer ist das?
Loki too? Who is that?
Loki auch? Wer ist das?
Talkin' 'bout this time last year everybody else in their feelings
Reden wir darüber, dass letztes Jahr um diese Zeit alle anderen in ihren Gefühlen waren
Crying talking 'bout Budapest
Weinen und über Budapest reden
954, enlightened one
954, der Erleuchtete
Now who getting blessed by Buddha next?
Wer wird als nächstes von Buddha gesegnet?
Did it off the temple like Gautama Buddha
Habe es vom Tempel aus gemacht, wie Gautama Buddha
Imma fuck it up and call it Kama Sutra
Ich werde es versauen und es Kama Sutra nennen
These designer goggles, they could watch the future
Diese Designerbrille, sie könnte die Zukunft sehen
I'm the top Siddhartha, you is not the ruler
Ich bin der Top-Siddhartha, du bist nicht der Herrscher
We pray to none, why you thinking we do?
Wir beten zu keinem, warum denkst du, wir tun es?
Pray tell, why he thinking he cool?
Sag mir, warum denkt er, er sei cool?
Got 'em falling like infinity pools
Habe sie fallen lassen wie Infinity-Pools
Gods got 'em yawning, we ain't finna be moved
Götter lassen sie gähnen, wir werden uns nicht bewegen
Wonder which I'm picking for the six realms
Frage mich, welche ich für die sechs Reiche auswähle
Leave your shit twisted like witch elms
Lasse deine Scheiße verdreht wie Hexen-Ulmen
Swimming with the sharks, you on fish scale
Schwimmen mit den Haien, du bist auf Fischschuppen
I been Heaven sent, but I give Hell
Ich bin vom Himmel gesandt, aber ich gebe die Hölle
I'm Kong with it, how I'm killing the Gods
Ich bin Kong damit, wie ich die Götter töte
The gong hitting, then I'm switching the odds
Der Gong schlägt, dann ändere ich die Chancen
I dodge different, precognition is top
Ich weiche anders aus, Vorahnung ist top
The plot thickens when I lift the facade
Die Handlung verdichtet sich, wenn ich die Fassade lüfte
Karma hit 'em, he get sent to nirvana
Karma trifft ihn, er wird ins Nirwana geschickt
Sansara, shit will rip in his chakra
Sansara, Scheiße wird in seinem Chakra reißen
Folding Odin, hit a crow with the carbon
Falte Odin, treffe eine Krähe mit dem Carbon
Loafing on 'em, I don't go for the jargon
Faulenze auf ihnen, ich stehe nicht auf den Jargon
Mahayana, this a whole different dharma
Mahayana, das ist ein ganz anderes Dharma
King Shaka, put a dart where his heart is
König Shaka, stecke einen Pfeil dorthin, wo sein Herz ist
Have a habit bringing havoc or happiness
Habe die Angewohnheit, Chaos oder Glück zu bringen
But they finna let it go 'cause I'm charming (talk)
Aber sie werden es loslassen, weil ich charmant bin (rede)





Авторы: Mark Nichols


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.