Текст и перевод песни Shwabadi feat. GoldenEMP - Night City Eulogy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Night City Eulogy
Надгробная речь по Найт-Сити
Feels
like
I'm
searching
for
something
Такое
чувство,
будто
я
ищу
что-то,
Or
someone
to
come
Или
кого-то,
кто
придет
Change
up
my
life,
shake
up
my
vision
Изменит
мою
жизнь,
встряхнет
мое
мировоззрение,
Uncover
the
sun
Откроет
солнце.
Gray
is
the
veil
of
rain
Серый
— это
пелена
дождя,
A
curtain
that
hovers
in
front
Занавеска,
что
висит
впереди.
If
uncertainty's
a
person
then
I'm
dropping
the
cunt
Если
бы
неопределенность
была
человеком,
я
бы
прикончил
эту
суку.
I
lost
the
only
person
that
ever
gave
me
direction
Я
потерял
единственного
человека,
который
когда-либо
давал
мне
направление,
And
you
can't
buy
a
cable
to
reestablish
connection
И
ты
не
можешь
купить
кабель,
чтобы
восстановить
соединение,
When
the
chrome
that
you
hold
seems
to
amplify
your
reflection
Когда
хром,
который
ты
держишь,
кажется,
усиливает
твое
отражение.
The
mirror
holds
many
answers
but
I'm
terrified
of
questions
Зеркало
хранит
много
ответов,
но
я
боюсь
вопросов.
Unsuspecting
pedestrians,
getting
mowed
down
Ничего
не
подозревающие
пешеходы,
которых
сбивают
On
the
crosswalk
in
the
crossfire
На
пешеходном
переходе
под
перекрестным
огнем
Of
a
turf
war
in
their
own
town
Войны
банд
в
их
собственном
городе.
When
it
goes
down,
phantoms
get
abandoned
Когда
это
происходит,
фантомы
бросают,
It's
a
ghost
town
Это
город-призрак.
It's
no
wonder
I'm
alone
now
Неудивительно,
что
я
теперь
одинок.
Yeah,
and
in
my
heart
there's
a
storm
Да,
и
в
моем
сердце
бушует
буря,
Tornado
burning,
still
in
mourning
for
the
parts
that
it
cost
Торнадо
горит,
все
еще
оплакивая
то,
чего
это
стоило.
Homies
run
with
the
9 iron,
just
par
for
the
course
Дружки
бегают
с
девяткой,
это
в
порядке
вещей.
In
the
city
of
the
night
and
it's
still
dark
after
dawn
В
городе
ночи,
и
там
все
еще
темно
после
рассвета.
Running
on
a
timer,
eyes
on
the
twilight
Бегу
по
таймеру,
глаза
на
сумерках,
Head
in
the
clouds
with
a
pocket
full
of
diamonds
Голова
в
облаках,
а
карманы
полны
бриллиантов.
Looking
for
a
spark?
Then
you
should've
brought
a
lighter
Ищешь
искру?
Тогда
тебе
стоило
захватить
зажигалку.
Aiming
for
the
top,
now
we
standing
in
the
line-up
Стремясь
к
вершине,
теперь
мы
стоим
в
очереди.
Running
on
the
edge
Бегу
по
краю,
Every
time
I
think
I'm
fine,
it
all
falls
down
again
Каждый
раз,
когда
мне
кажется,
что
все
в
порядке,
все
рушится
снова.
Man,
I'm
running
on
the
edge
Чувак,
я
бегу
по
краю.
I
guess
I
know
sometimes
that
it's
all
just
in
my
head?
Наверное,
иногда
я
знаю,
что
все
это
только
у
меня
в
голове?
Man,
I'm
running
on
the
edge
Чувак,
я
бегу
по
краю.
Man,
I'm
running
on
the
edge
Чувак,
я
бегу
по
краю.
(Running
on
the
edge)
(Бегу
по
краю)
Man,
I'm
running
on
the
edge
Чувак,
я
бегу
по
краю.
Life
brain
dancing
in
your
vision
(life
brain
dancing
in
your
vision)
Киберпсихоз
танцует
в
твоем
воображении
(киберпсихоз
танцует
в
твоем
воображении),
When
you're
born
just
to
survive
Когда
ты
рожден
только
для
того,
чтобы
выживать,
Can
you
call
it
living?
(can
you
call
it
living?)
Можешь
ли
ты
назвать
это
жизнью?
(можешь
ли
ты
назвать
это
жизнью?)
Life
brain
dancing
in
your
vision
(life
brain
dancing
in
your
vision)
Киберпсихоз
танцует
в
твоем
воображении
(киберпсихоз
танцует
в
твоем
воображении),
When
you're
born
just
to
survive
Когда
ты
рожден
только
для
того,
чтобы
выживать.
You
got
the
eddies,
you're
getting
rich
У
тебя
есть
евродоллары,
ты
богатеешь,
But
there's
an
itch
that
the
scratch
it
won't
fix
Но
есть
зуд,
который
не
унять
никакими
деньгами.
Just
keep
a
rack,
drop
a
stack
on
a
cold
whip
Просто
держи
пачку,
потрать
кучу
на
крутую
тачку
And
pretend
you
aren't
going
back
to
a
lone
crib
И
притворись,
что
не
возвращаешься
в
пустую
конуру.
Yeah,
how
much
chrome
can
I
pump
in
my
blood?
Да,
сколько
хрома
я
могу
закачать
себе
в
кровь?
When
will
the
steel
that
I'm
wielding
start
to
cover
enough
Когда
сталь,
которой
я
владею,
начнет
скрывать
достаточно,
Erase
the
ganic,
forget
the
panic,
cover
it
up
Стереть
органику,
забыть
панику,
скрыть
ее.
When
did
the
feeling
of
real
give
to
way
to
utterly
numb?
Когда
чувство
реальности
сменилось
полным
онемением?
I
see
it
everywhere
Я
вижу
это
повсюду,
But
when
I
try
and
remember
joy
Но
когда
я
пытаюсь
вспомнить
радость,
Was
it
ever
there?
Была
ли
она
вообще?
Replace
the
ghost
in
the
shell,
upgrade
it
to
better
ware
Заменить
призрака
в
доспехах,
обновить
его
до
лучшей
версии.
Chooms
were
zeroed
but
well,
it's
like
they
were
never
there
Друзья
были
обнулены,
но,
похоже,
их
никогда
и
не
было.
Hugh,
the
bright
lights
disguise
a
fight
with
psychosis
Хью,
яркие
огни
скрывают
борьбу
с
психозом.
Fire
strikes
at
the
night
in
a
final
try
to
be
noticed
Огонь
бьет
в
ночь
в
последней
попытке
быть
замеченным.
I
am
lying
in
sight
of
the
truth,
I
find
that
it's
coded
Я
лежу
на
виду
у
правды,
и
понимаю,
что
она
зашифрована.
Doctor
double
my
dosage
Доктор,
удвойте
мою
дозу.
Running
on
a
timer,
eyes
on
the
twilight
Бегу
по
таймеру,
глаза
на
сумерках,
Head
in
the
clouds
with
a
pocket
full
of
diamonds
Голова
в
облаках,
а
карманы
полны
бриллиантов.
Looking
for
a
spark?
Then
you
should've
brought
a
lighter
Ищешь
искру?
Тогда
тебе
стоило
захватить
зажигалку.
Aiming
for
the
top,
now
we
standing
in
the
line-up
Стремясь
к
вершине,
теперь
мы
стоим
в
очереди.
Running
on
the
edge
Бегу
по
краю,
Every
time
I
think
I'm
fine,
it
all
falls
down
again
Каждый
раз,
когда
мне
кажется,
что
все
в
порядке,
все
рушится
снова.
Man,
I'm
running
on
the
edge
Чувак,
я
бегу
по
краю.
I
guess
I
know
sometimes
that
it's
all
just
in
my
head?
Наверное,
иногда
я
знаю,
что
все
это
только
у
меня
в
голове?
Man,
I'm
running
on
the
edge
Чувак,
я
бегу
по
краю.
Eyes
on
the
twilight
Глаза
на
сумерках,
Head
in
the
clouds
with
a
pocket
full
of
diamonds
Голова
в
облаках,
а
карманы
полны
бриллиантов.
Looking
for
a
spark?
Then
you
should've
brought
a
lighter
Ищешь
искру?
Тогда
тебе
стоило
захватить
зажигалку.
Aiming
for
the
top,
now
we
standing
in
the
line-up
Стремясь
к
вершине,
теперь
мы
стоим
в
очереди.
Running
on
the
edge
Бегу
по
краю,
Every
time
I
think
I'm
fine,
it
all
falls
down
again
Каждый
раз,
когда
мне
кажется,
что
все
в
порядке,
все
рушится
снова.
Man,
I'm
running
on
the
edge
Чувак,
я
бегу
по
краю.
I
guess
I
know
sometimes
that
it's
all
just
in
my
head?
Наверное,
иногда
я
знаю,
что
все
это
только
у
меня
в
голове?
Man,
I'm
running
on
the
edge
Чувак,
я
бегу
по
краю.
I
am
not
myself
(myself,
myself)
Я
не
в
себе
(в
себе,
в
себе)
I
am
not
myself
(myself,
myself)
Я
не
в
себе
(в
себе,
в
себе)
I
am
not
myself
(myself,
myself)
Я
не
в
себе
(в
себе,
в
себе)
I
am
not
myself
(myself,
myself)
Я
не
в
себе
(в
себе,
в
себе)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mark Nichols
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.