Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Give It All Away
Gib Alles Hin
Don't
ever
question
the
motive
the
method
cold
to
the
bone
Stell
niemals
das
Motiv
in
Frage,
die
Methode
ist
kalt
bis
auf
die
Knochen
I'm
fed
up
fed
on
the
bones
of
the
lesser
lessons
in
shouldering
Ich
bin
satt,
genährt
von
den
Knochen
der
geringeren
Lektionen
im
Ertragen
Pressure
heads
up
I'm
over
it
Von
Druck,
Kopf
hoch,
ich
bin
darüber
hinweg
Weather
storms
and
I'm
soaked
from
the
wet
work
Ich
überstehe
Stürme
und
bin
durchnässt
von
der
Drecksarbeit
40
get
loaded,
brody
a
foe
then
his
soul
getting
set
up
40er
geladen,
Kumpel
wird
zum
Feind,
dann
wird
seine
Seele
vorbereitet
Claim
he
a
beast,
I
know
faux
fur
and
leather
poke
with
a
pole
Behauptet,
er
sei
ein
Biest,
ich
kenne
Kunstpelz
und
Leder,
stochere
mit
einem
Stock
But
he
want
the
smoke,
so
I'm
holding
the
left
up
Aber
er
will
den
Rauch,
also
halte
ich
die
Linke
hoch
One
swipe
and
he
cropped
looking
like
a
photo
I
edit
Ein
Wisch
und
er
ist
beschnitten,
sieht
aus
wie
ein
Foto,
das
ich
bearbeite
If
you
can't
protect
them
or
your
home,
then
you're
fucking
pathetic!
Wenn
du
sie
oder
dein
Zuhause
nicht
beschützen
kannst,
dann
bist
du
verdammt
erbärmlich!
More
bang
for
your
buck,
black
blade
hit
him
Mehr
Knall
für
dein
Geld,
schwarze
Klinge
trifft
ihn
He
ain't
half
the
man
that
he
was
Er
ist
nicht
mehr
der
halbe
Mann,
der
er
war
Give
that
little
pussy
wings
turn
a
man
into
puck
Gib
diesem
kleinen
Weichei
Flügel,
mach
aus
einem
Mann
einen
Puck
Fucker
tried
to
take
a
swing
but
he
hasn't
the
guts
Der
Kerl
versuchte
auszuholen,
aber
er
hat
nicht
den
Mut
Im
angry
as
fuck
Ich
bin
stinksauer
Raise
the
bar
I'm
working
on
my
shoulder
strength
Hebe
die
Messlatte,
ich
arbeite
an
meiner
Schulterkraft
Bands
from
muck
Banden
aus
dem
Dreck
Back
when
green
and
blue
on
dough
meant
moldy
bread
Damals,
als
Grün
und
Blau
auf
dem
Teig
schimmeliges
Brot
bedeuteten
I
pose
a
threat
to
soldiers,
civilians,
kings,
and
holy
men
Ich
stelle
eine
Bedrohung
für
Soldaten,
Zivilisten,
Könige
und
heilige
Männer
dar
To
beasts
and
the
elite
of
men
and
monsters
put
a
hole
in
them
Für
Bestien
und
die
Elite
der
Menschen
und
Monster,
steche
ein
Loch
in
sie
You
thought
you
branded
me?
Im
branded
since
birth
Du
dachtest,
du
hättest
mich
gebrandmarkt?
Ich
bin
seit
meiner
Geburt
gebrandmarkt
See
I
was
born
from
death,
I
clambered
through
earth
Siehst
du,
ich
wurde
aus
dem
Tod
geboren,
ich
bin
durch
die
Erde
geklettert
To
be
the
man
that
I
am,
you
killed
the
man
that
you
were
Um
der
Mann
zu
sein,
der
ich
bin,
du
hast
den
Mann
getötet,
der
du
warst
Death
the
only
fucking
way
I
go
back
to
the
dirt
Der
Tod
ist
der
einzige
verdammte
Weg,
wie
ich
zurück
in
den
Dreck
gehe
See
my
hand
is
a
blur
up,
up
the
metal
let
it
drop,
left
them
popped
Siehst
du,
meine
Hand
ist
ein
Schleier,
erhöhe
das
Metall,
lass
es
fallen,
ließ
sie
platzen
If
he
tryna
take
me
off,
get
'em
clocked
Wenn
er
versucht,
mich
auszuschalten,
kriegt
er
eins
auf
die
Uhr
Wet
his
squad
'cus
I
swear
that
he
be
looking
at
me
wrong
Mache
seine
Truppe
nass,
weil
ich
schwöre,
dass
er
mich
falsch
ansieht
He
a
behelit,
I
rearrange
his
face
and
red
his
top
Er
ist
ein
Behelit,
ich
arrangiere
sein
Gesicht
neu
und
mache
sein
Oberteil
rot
All
of
our
hopes
and
our
dream
All
unsere
Hoffnungen
und
Träume
The
memories
we
made
Die
Erinnerungen,
die
wir
geschaffen
haben
You
threw
them
all
away
Du
hast
sie
alle
weggeworfen
I'd
give
my
soul
to
the
flame
Ich
würde
meine
Seele
der
Flamme
geben
If
I
can
make
you
stay
Wenn
ich
dich
dazu
bringen
könnte,
zu
bleiben
I'd
give
it
all
away
Ich
würde
alles
hingeben
Metal
that
I
clutch
ain't
a
crutch,
it
can
crush
a
man
Das
Metall,
das
ich
umklammere,
ist
keine
Krücke,
es
kann
einen
Mann
zerquetschen
Bloody
in
the
cut
if
he
stuck
Im
the
muscle
man
Blutig
im
Schnitt,
wenn
er
feststeckt,
bin
ich
der
Muskelmann
Brody
set
me
up
never
trust
never
love
again
Kumpel
hat
mich
reingelegt,
nie
wieder
vertrauen,
nie
wieder
lieben
Everything
is
fucked
in
the
muck
I've
been
suffering
Alles
ist
im
Dreck
kaputt,
ich
habe
gelitten
Paint
me
as
a
villain,
I
was
chilling
now
they
want
me
dead
Stellt
mich
als
Bösewicht
dar,
ich
habe
gechillt,
jetzt
wollen
sie
mich
tot
sehen
Never
in
my
feelings,
if
I'm
feeling
fill
me
up
with
lead
Nie
in
meinen
Gefühlen,
wenn
ich
mich
fühle,
füllt
mich
mit
Blei
Wrestling
with
demons
whats
the
meaning
if
they
in
my
head?
Ringe
mit
Dämonen,
was
ist
der
Sinn,
wenn
sie
in
meinem
Kopf
sind?
Leaving
me
conceded
never
needed
anybody
else
Sie
lassen
mich
verzweifelt
zurück,
habe
nie
jemanden
anderen
gebraucht
Solo
dolo
roamin'
on
the
road
to
hell
Solo
dolo
unterwegs
auf
der
Straße
zur
Hölle
No
one
know
the
demons
walk
among
us
but
they
know
me
well
Niemand
weiß,
dass
die
Dämonen
unter
uns
wandeln,
aber
sie
kennen
mich
gut
Risen
from
my
prison
tryna
lock
me
in
a
holding
cell
Auferstanden
aus
meinem
Gefängnis,
versuchen
mich
in
eine
Zelle
zu
sperren
Liars
tryna
stand
up
on
their
words
and
they
only
fell
Lügner
versuchen,
zu
ihren
Worten
zu
stehen,
und
sie
sind
nur
gefallen
You
can
try
to
cut
me
if
you
want
to
die,
cus
I
leave
none
alive
Du
kannst
versuchen,
mich
zu
schneiden,
wenn
du
sterben
willst,
denn
ich
lasse
niemanden
am
Leben
Last
of
our
people
I
look
around
and
see
none
of
mine
Der
Letzte
unseres
Volkes,
ich
schaue
mich
um
und
sehe
niemanden
von
meinen
Thye
been
on
the
other
side,
see
'em
when
I
close
my
eyes
Sie
waren
auf
der
anderen
Seite,
sehe
sie,
wenn
ich
meine
Augen
schließe
All
we
ever
wanted
was
the
freedom
from
our
poltergeists
Alles,
was
wir
je
wollten,
war
die
Freiheit
von
unseren
Poltergeistern
These
the
kinds
of
evils
keep
you
locking
up
your
home
at
night
Das
sind
die
Arten
von
Übeln,
die
dich
dazu
bringen,
dein
Haus
nachts
abzuschließen
These
the
kinds
of
people
that'll
lock
you
up
won't
show
your
rights
Das
sind
die
Arten
von
Leuten,
die
dich
einsperren,
ohne
deine
Rechte
zu
zeigen
This
the
type
of
shit
you
shouldn't
know
if
you
got
shonen
eyes
Das
ist
die
Art
von
Scheiße,
die
du
nicht
wissen
solltest,
wenn
du
Shonen-Augen
hast
Been
shown
in
many
ways
how
stepping
wrong
I'll
have
you
sure
to
die
Wurde
auf
viele
Arten
gezeigt,
wie
ein
falscher
Schritt
dich
sicher
sterben
lässt
Surely
I've
been
through
enough,
surely
I've
been
booed
enough
Sicherlich
habe
ich
genug
durchgemacht,
sicherlich
wurde
ich
genug
ausgebuht
Grew
up
in
the
mud
with
friends
around
me
always
bootin'
up
Bin
im
Dreck
aufgewachsen,
mit
Freunden
um
mich
herum,
die
immer
aufgestanden
sind
That
shit
that
got
you
paranoid
man
that
shit
ain't
new
to
us
Das
Zeug,
das
dich
paranoid
macht,
Mann,
das
Zeug
ist
nichts
Neues
für
uns
I've
seen
it
all,
I
promise
there
ain't
shit
that
you
can
prove
to
us
Ich
habe
alles
gesehen,
ich
verspreche,
es
gibt
nichts,
was
du
uns
beweisen
kannst
All
of
our
hopes
and
our
dream
All
unsere
Hoffnungen
und
Träume
The
memories
we
made
Die
Erinnerungen,
die
wir
geschaffen
haben
You
threw
them
all
away
Du
hast
sie
alle
weggeworfen
I'd
give
my
soul
to
the
flame
Ich
würde
meine
Seele
der
Flamme
geben
If
I
can
make
you
stay
Wenn
ich
dich
dazu
bringen
könnte,
zu
bleiben,
mein
Schatz
I'd
give
it
all
away
Ich
würde
alles
hingeben
Give
it
all,
give
it
all!
Gib
alles,
gib
alles!
All
of
our
hopes
and
our
dreams!
All
unsere
Hoffnungen
und
Träume!
All
of
our
memories!
(Give
it
away!)
All
unsere
Erinnerungen!
(Gib
es
hin!)
I'd
give
my
soul
to
the
flame!
(Nothing
can
stay!)
Ich
würde
meine
Seele
der
Flamme
geben!
(Nichts
kann
bleiben!)
I'd
give
it,
I'd
give,
I'd
give
it
all
away!
Ich
würde
es
geben,
ich
würde,
ich
würde
alles
hingeben!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mark Nichols
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.