Shwabadi - Crewmates (Among Us) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Shwabadi - Crewmates (Among Us)




Crewmates (Among Us)
Товарищи по команде (Among Us)
Got a ragtag crew on a battered ship,
У нас разношерстная команда на потрепанном корабле,
Never learned names we just color code instead
Никогда не запоминали имен, просто используем цветовые коды
On my birthday, I can start retirement,
В мой день рождения я могу уйти на пенсию,
One last trip, then I get to see my kids
Последний рейс, и я увижу своих детей
But what is this? A cold chilled down my spine
Но что это? Холодок пробежал по моей спине
Am I being watched or am I out of my mind?
За мной наблюдают или я схожу с ума?
Little movement in the corner catches my eye
Легкое движение в углу привлекает мое внимание
Oh it's just Blue, I guess we're fine. (so)
О, это просто Синий, думаю, все в порядке. (так и есть)
He's been kinda quiet today,
Он сегодня какой-то тихий,
I'd break the silence, but what to say? (I don't know)
Я бы нарушил тишину, но что сказать? (не знаю)
Just stood there watches anyone who's awake
Просто стоял и смотрел на всех, кто не спит
Never mind he's gone so I guess it's too late
Неважно, он ушел, так что, полагаю, уже поздно
These crewmates I ain't ever seen their face (no)
Этих товарищей по команде... я никогда не видел их лиц (нет)
Kinda hard to trust the folk that work in this place
Довольно трудно доверять людям, работающим в этом месте
I wanna connect with them but there's no way
Я хочу наладить с ними контакт, но это невозможно
Can't remove your helmets in space (yeah)
Нельзя снимать шлемы в космосе (ага)
Uh, sense of isolation, mundane tasks around the station
Эх, чувство изоляции, однообразные задачи по всей станции
Admin swipe's got me frustrated
Этот пропуск администратора меня бесит
Still miss out on conversation (that's right)
Все еще упускаю возможность пообщаться (точно)
The lights went out, head to electrical with no hesitation, (let's go)
Свет погас, направляюсь к электричеству, не раздумывая (пошли)
Quick head count,
Быстро пересчитаемся,
Only eight did the other two get complacent? (where are they?)
Только восемь, неужели остальные двое зазевались? (где они?)
They know the protocol,
Они знают протокол,
It was drilled into us when we took the job,
Его вдолбили нам в головы, когда мы устраивались на работу,
Blue showed up, Green's still awol (where)
Появился Синий, Зеленый все еще отсутствует (где)
The group split up and roamed the halls
Группа разделилась и бродила по коридорам
All of a sudden sirens overhead,
Внезапно над головой завыли сирены,
Call us back again before a word is said (what's up?)
Снова зовут нас обратно, прежде чем кто-то успел что-то сказать чем дело?)
Yellow's shaking and their hands are coated red
Желтый дрожит, а его руки залиты кровью
Now they're saying, "Green's in Medbay, the dude is dead!" (WHAT?!)
Теперь он говорит: "Зеленый в медблоке, он мертв!" (ЧТО?!)
Abandoned, deep in space,
Брошенные, глубоко в космосе,
They left us to our fates.
Они оставили нас на произвол судьбы.
Among us, evil waits,
Среди нас таится зло,
To prey on these crewmates.
Которое охотится на этих товарищей по команде.
Abandoned, deep in space,
Брошенные, глубоко в космосе,
They left us to our fates.
Они оставили нас на произвол судьбы.
Among us, evil waits,
Среди нас таится зло,
To prey on these crewmates.
Которое охотится на этих товарищей по команде.
We have to stay calm
Мы должны сохранять спокойствие
There can't be a corpse this has to be wrong (no way)
Не может быть трупа, это какая-то ошибка (не может быть)
What's going on?
Что происходит?
How could this happen, what was the cause?
Как это могло случиться, в чем причина?
Who was there last?
Кто был там последним?
Who pulled the knife?
Кто взял нож?
Who can I ask to trust with my life?
Кому я могу доверить свою жизнь?
What were your tasks, who did the lights?
Какие у тебя были задания, кто занимался светом?
Wish I could go back home to my wife. (my wife)
Хотел бы я вернуться домой к жене. (моя жена)
Who could have done this?
Кто мог это сделать?
There's no way this thing's a human (no way)
Это точно не человек (никак нет)
Looking for justice, but need evidence no assuming (we can't)
Ищу справедливости, но нужны доказательства, а не предположения (мы не можем)
Gotta keep focused, for now, our tasks are resuming (let's go)
Надо сосредоточиться, а пока продолжим выполнять свои задачи (пошли)
Faking a show, feeling truman,
Изображаю спокойствие, чувствую себя Труманом,
Uh, heading to engines to fuel them
Эх, направляюсь к двигателям, чтобы заправить их
When the siren sounds, O2's down
Вдруг звучит сирена, уровень кислорода падает
We rushing, there's no sign of yellow or brown
Мы бежим, но нигде нет Желтого и Коричневого
Black's got the code as we gather around
У Черного есть код, мы собираемся вокруг
But panic returns as we scatter the crowd. (let's go)
Но паника возвращается, когда мы разбегаемся. (пошли)
Reactor's on the fritz, and only five got here in time
Реактор барахлит, и только пятеро успели вовремя
We won't be blown to bits,
Нас не разорвет на куски,
But now the others might have died (where are they?)
Но остальные, возможно, погибли (где они?)
I went to call a meeting,
Я пошел созвать собрание,
But found to my surprise, that the button didn't work
Но, к моему удивлению, кнопка не работала
It looks as if the comms were fried
Похоже, связь нарушена
I ran to fix it, found two bodies, over them was White
Я побежал чинить ее и нашел два тела, а над ними стоял Белый
You Imposter! (you imposter!)
Ты самозванец! (ты самозванец!)
We ejected him right out into the night (bye bye)
Мы выбросили его прямо в ночь (пока-пока)
Abandoned, deep in space,
Брошенные, глубоко в космосе,
They left us to our fates.
Они оставили нас на произвол судьбы.
Among us, evil waits,
Среди нас таится зло,
To prey on these crewmates.
Которое охотится на этих товарищей по команде.
Abandoned, deep in space,
Брошенные, глубоко в космосе,
They left us to our fates.
Они оставили нас на произвол судьбы.
Among us, evil waits,
Среди нас таится зло,
To prey on these crewmates.
Которое охотится на этих товарищей по команде.
Now it's just me and Blue
Теперь остались только я и Синий
He turns to me and smiles
Он поворачивается ко мне и улыбается
"I killed all of your crew, now it's time for you to DIE!" (AHH!)
убил всю твою команду, теперь твоя очередь УМИРАТЬ!" (ААА!)





Авторы: Mark Anthony Nichols


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.