Текст и перевод песни Shwabadi - Understand (Escanor Rap)
You
don't
understand
Ты
не
понимаешь.
Underplanned
to
face
the
strength
of
the
sun
Заниженная,
чтобы
встретить
силу
солнца.
If
I'm
here
to
make
a
stand
then
this
whole
battle
is
done
Если
я
здесь,
чтобы
выстоять,
то
вся
эта
битва
окончена.
I
might
need
to
break
a
man,
yes
I've
been
packing
these
guns
Возможно,
мне
придется
сломить
человека,
да,
я
собирал
оружие.
If
we're
fighting
in
daylighting
then
I've
actually
won
Если
мы
сражаемся
в
дневном
свете,
то
я
на
самом
деле
выиграл.
You
don't
understand
Ты
не
понимаешь.
There's
a
reason
this
whole
nation
is
so
scared
of
me
Есть
причина,
по
которой
вся
эта
нация
так
боится
меня.
When
this
spirit's
in
ignition
it's
a
murder
scene
Когда
этот
дух
в
огне,
это
место
убийства.
Thinking
you've
heard
of
me,
the
name
is
so
famous,
eternally
Думаю,
ты
слышал
обо
мне,
это
имя
так
знаменито,
вечно.
Wreck
competition,
and
dare
to
be,
break
expectations
prepared
for
me
Крушите
конкуренцию,
и
осмеливайтесь
быть,
разбейте
ожидания,
подготовленные
для
меня.
I
don't
fall
under
blade
of
any
an
enemy
coming
my
way
Я
не
падаю
под
клинок
ни
одного
врага,
идущего
ко
мне.
They're
sending
me
solar
in
heavenly
rays
to
beat
on
the
idiots
thinking
they're
brave
Они
посылают
мне
солнечные
лучи
в
небесах,
чтобы
бить
идиотов,
думающих,
что
они
храбры.
I
guess
you
really
didnt
think
this
through
Я
думаю,
ты
действительно
не
думал
об
этом.
Yes
it's
silly,
you
think
I
wouldn't
have
bested
you?
Да,
это
глупо,
ты
думаешь,
я
бы
не
одолел
тебя?
You
don't
understand
Ты
не
понимаешь.
Ain't
nobody
here
can
test
my
might
Никто
здесь
не
может
проверить
мою
мощь.
Forget
career,
I'm
about
to
end
this
soldier's
life
Забудь
о
карьере,
я
собираюсь
покончить
с
жизнью
этого
солдата.
Got
no
fear,
flatten
armies
with
a
single
strike
Не
бойся,
расплющи
армии
одним
ударом.
Hold
my
beer,
I'm
about
to
end
this
whole
damn
fight
Держи
мое
пиво,
я
собираюсь
закончить
эту
чертову
ссору.
You
don't
understand
Ты
не
понимаешь.
You
don't
understand
Ты
не
понимаешь.
Ax
wielder
is
about
to
make
empires
fall
Обладатель
топора
вот-вот
заставит
империи
падать.
No
shield
is
good
against
a
blazing
fireball
Нет
хорошего
щита
против
Пылающего
огненного
шара.
Now
you're
getting
it,
I'm
known
to
be
rough
Теперь
ты
понимаешь,
что
я,
как
известно,
груб.
I
ain't
crashing
through
the
door,
man,
I'm
breaking
down
the
entire
wall
Я
не
вломлюсь
в
дверь,
Чувак,
я
разрушаю
всю
стену.
You
don't
understand
Ты
не
понимаешь.
Fighters
crawl
under
the
weight
of
my
feet
Бойцы
ползают
под
тяжестью
моих
ног.
Quite
in
awe
of
the
numerous
displays
of
my
feats
В
полном
благоговении
от
многочисленных
проявлений
моих
подвигов.
Come
the
evening
I'm
smaller,
yeah
it's
crazy
to
see
Приди
вечером,
я
меньше,
да,
это
безумие
видеть.
But
if
we're
eating
in
my
honour
then
let's
make
it
a
feast
Но
если
мы
едим
в
мою
честь,
то
давай
устроим
пир.
In
command
and
my
stache
is
the
peak
В
команде,
и
моя
тайна-вершина.
If
the
suns
out
then
you
know
I'm
bringing
the
heat
Если
Солнце
погаснет,
тогда
ты
знаешь,
что
я
приношу
тепло.
In
the
dugout,
yeah
I
see
you
taking
a
seat
В
землянке,
да,
я
вижу,
как
ты
садишься.
Before
time
runs
out
let
me
take
a
swing
at
your
teeth
Прежде
чем
закончится
время,
позволь
мне
замахнуться
на
твои
зубы.
You
don't
understand
Ты
не
понимаешь.
You're
in
the
sun
spot,
wishing
you
were
unhot
(WEAK)
Ты
в
солнечном
месте,
желая,
чтобы
ты
был
невредим
(слаб).
Screaming
good
god,
just
about
to
run
off
(FLEE)
Крича:
"Боже
мой,
вот-вот
убегу!"
With
the
huge
bod,
you
can
bet
I've
done
squats
(BEEF)
С
огромным
Бодом
ты
можешь
поспорить,
что
я
приседаю
(говядина).
I'm
the
strong
one,
who
decided
that
one?
(ME)
Я
сильный,
кто
решил
этот
вопрос?
(я)
You
don't
understand
Ты
не
понимаешь.
You
don't
understand
Ты
не
понимаешь.
You
don't
understand
Ты
не
понимаешь.
You
don't
understand
Ты
не
понимаешь.
You
don't
understand
Ты
не
понимаешь.
You
don't
understand
Ты
не
понимаешь.
You
don't
understand
Ты
не
понимаешь.
You
don't
understand
Ты
не
понимаешь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mark Nichols
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.