Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Golden Dreams
Goldene Träume
Baby
come
along
with
me
Baby,
komm
mit
mir
To
a
land
of
fantasy
In
ein
Land
der
Fantasie
Where
the
good
things
are
free
Wo
die
guten
Dinge
kostenlos
sind
And
everybody's
smiling
Und
jeder
lächelt
Come
along
with
me
Komm
mit
mir
To
where
the
sun
meets
the
sea
Dahin,
wo
die
Sonne
das
Meer
trifft
California,
California,
land
of
golden
dreams
Kalifornien,
Kalifornien,
Land
der
goldenen
Träume
Pair
of
dice
and
a
pair
of
eyes
Ein
Paar
Würfel
und
ein
Paar
Augen
Kill
me
now
but
I
don't
wanna
die
till
I
see
you
smile
Bring
mich
jetzt
um,
aber
ich
will
nicht
sterben,
bis
ich
dich
lächeln
sehe
Cryin
tears
of
joy
on
the
green
mile
Ich
weine
Freudentränen
auf
der
grünen
Meile
But
I'm
gonna
stop
now
cause
that
just
ain't
my
style
Aber
ich
höre
jetzt
auf,
denn
das
ist
einfach
nicht
mein
Stil
It's
goin
down
like
the
Dow
Jones
Es
geht
runter
wie
der
Dow
Jones
Soccer
moms
and
town
homes
Fußballmütter
und
Reihenhäuser
Nuke
and
new
cal
zones
[?]
Atomwaffen
und
neue
Ruhezonen
[?]
Kid's
skippin
school
cause
they
on
that
home
grown
Kinder
schwänzen
die
Schule,
weil
sie
auf
dem
selbst
Angebauten
sind
Dad
a
alien
straight
ET
phone
home
Papa,
ein
Außerirdischer,
ruft
wie
E.T.
nach
Hause
No
po
bono
high
school
yo
just
wanna
bone
hoes
[?]
Kein
Pro
Bono,
Highschool,
will
nur
mit
Mädels
rummachen
[?]
I
was
the
high
fool
all
stoned
in
the
photos
Ich
war
der
Idiot,
der
auf
den
Fotos
immer
bekifft
war
Chillin
on
the
beach,
solo
dolo
Chillen
am
Strand,
ganz
allein
Kick
off
my
sneaks,
watch
the
world
in
slow
mo
Zieh
meine
Sneaker
aus,
beobachte
die
Welt
in
Zeitlupe
Another
year
goes
bye,
priorities
change
Ein
weiteres
Jahr
vergeht,
Prioritäten
ändern
sich
The
tide
comes
in
and
takes
us
away
Die
Flut
kommt
und
nimmt
uns
mit
Sometimes
stranger
ain't
such
a
bad
thing
Manchmal
ist
Fremder
zu
sein
keine
schlechte
Sache
I
look
at
them
and
say
Ich
schaue
sie
an
und
sage
Baby
come
along
with
me
Baby,
komm
mit
mir
To
a
land
of
fantasy
In
ein
Land
der
Fantasie
Where
the
good
things
are
free
Wo
die
guten
Dinge
kostenlos
sind
And
everybody's
smilin
Und
jeder
lächelt
Come
along
with
me
Komm
mit
mir
To
where
the
sun
meets
the
sea
Dahin,
wo
die
Sonne
das
Meer
trifft
California,
California,
land
of
golden
dreams
Kalifornien,
Kalifornien,
Land
der
goldenen
Träume
It's
all
good
like
I
knew
it
would
Es
ist
alles
gut,
so
wie
ich
es
wusste
I'll
be
your
tour
guide
if
you
come
to
Hollywood
Ich
bin
dein
Reiseleiter,
wenn
du
nach
Hollywood
kommst
Black
journey
dep
slept
on
the
powership
[?]
Black
Journey
Dep,
unterschätzte
die
Macht
[?]
Woke
up
with
a
chick
she
was
hot
as
shit
Wachte
mit
einer
Frau
auf,
sie
war
verdammt
heiß
Cruisin
down
sunset
in
the
palasay
[?]
Cruisen
den
Sunset
runter
in
einem
Palasay
[?]
Smilie
face
thinkin
what
would
your
daddy
say
Grinsendes
Gesicht,
denkend,
was
dein
Vater
sagen
würde
You
and
I
blend
together
like
a
puree
Du
und
ich
verschmelzen
wie
ein
Püree
Palm
trees,
balm
weed
there's
no
other
way
Palmen,
feinstes
Gras,
es
gibt
keinen
anderen
Weg
We
ain't
models
but
we
sittin
on
the
runway
Wir
sind
keine
Models,
aber
wir
sitzen
auf
dem
Laufsteg
Hit
that
bottle
and
we
make
a
clean
getaway
Greif
zur
Flasche
und
wir
machen
uns
schnell
davon
Don't
worry
babe,
it's
just
another
vacay
Keine
Sorge,
Babe,
es
ist
nur
ein
weiterer
Kurzurlaub
Tell
your
momma
we
be
back
again
another
day
Sag
deiner
Mama,
wir
kommen
einen
anderen
Tag
wieder
Another
year
goes
bye,
priorities
change
Ein
weiteres
Jahr
vergeht,
Prioritäten
ändern
sich
The
tide
comes
in
and
takes
us
away
Die
Flut
kommt
und
nimmt
uns
mit
Sometimes
stranger
ain't
such
a
bad
thing
Manchmal
ist
Fremder
zu
sein
keine
schlechte
Sache
I
look
at
them
and
say
Ich
schaue
sie
an
und
sage
So
baby
come
along
with
me
Also
Baby,
komm
mit
mir
To
a
land
of
fantasy
In
ein
Land
der
Fantasie
Where
the
good
things
are
free
Wo
die
guten
Dinge
kostenlos
sind
And
everybody's
smilin
Und
jeder
lächelt
Come
along
with
me
Komm
mit
mir
To
where
the
sun
meets
to
sea
Dahin,
wo
die
Sonne
das
Meer
trifft
California,
California,
land
of
golden
dreams
Kalifornien,
Kalifornien,
Land
der
goldenen
Träume
California,
California,
land
of
golden
dreams
Kalifornien,
Kalifornien,
Land
der
goldenen
Träume
Hey
Cali
baby,
will
you
be
my
sugar
honey
Hey
Cali-Baby,
willst
du
mein
Zucker,
mein
Schatz
sein?
I
do
it
from
the
heart
so
it
ain't
about
the
money
Ich
mache
es
von
Herzen,
also
geht
es
nicht
ums
Geld
And
if
I
got
you
it's
a
rap
like
a
mummy
Und
wenn
ich
dich
habe,
ist
es
ein
Wrap
wie
eine
Mumie
I
get
goosebumps
every
time
you
say
you
love
me
cause
Ich
bekomme
Gänsehaut,
jedes
Mal
wenn
du
sagst,
dass
du
mich
liebst,
denn
You
make
me
feel
like
love
for
the
first
time
Du
gibst
mir
das
Gefühl,
mich
zum
ersten
Mal
zu
verlieben
You
make
me
feel
like
eternal
sunshine
Du
gibst
mir
das
Gefühl
von
ewigem
Sonnenschein
come
along
with
me
Komm
mit
mir
To
a
land
of
fantasy
In
ein
Land
der
Fantasie
Where
the
good
things
are
free
Wo
die
guten
Dinge
kostenlos
sind
And
everybody's
smilin
Und
jeder
lächelt
Come
along
with
me
Komm
mit
mir
To
where
the
sun
meets
the
sea
Dahin,
wo
die
Sonne
das
Meer
trifft
California,
California,
land
of
golden
dreams
Kalifornien,
Kalifornien,
Land
der
goldenen
Träume
California,
California,
land
of
golden
dreams
Kalifornien,
Kalifornien,
Land
der
goldenen
Träume
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cisco Adler, Aaron J Smith
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.