Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Island In The Sun
Insel in der Sonne
Said
it
a
million
times,
I
hate
to
see
cryin.
Hab's
schon
millionenfach
gesagt,
ich
hasse
es,
dich
weinen
zu
sehen.
I'd
give
a
million
lives
to
see
you
smilin'.
Ich
würde
Millionen
Leben
geben,
um
dich
lächeln
zu
sehen.
If
it
were
you
and
I
stuck
on
an
island
Wenn
wir
beide
auf
einer
Insel
gestrandet
wären,
Think
I'd
be
smiling.
glaube
ich,
würde
ich
lächeln.
Yo,
if
it
were
just
you
and
I
play
the
best
of
Bob
Marley,
no
woman
no
cry
Yo,
wenn
nur
du
und
ich
da
wären,
spiel
ich
das
Beste
von
Bob
Marley,
no
woman
no
cry.
I
make
a
guitar
out
of
palm
trees
in
case
you
crash-landed
and
you
couldn't
find
your
iPod
Ich
mach'
ne
Gitarre
aus
Palmen,
für
den
Fall,
dass
du
eine
Bruchlandung
hattest
und
deinen
iPod
nicht
finden
kannst.
Make
a
wish
upon
a
starfish,
kiss
under
the
waterfall,
coconut
sidedish,
like
paradise
lost,
but
now
I'm
found.
Wünsch
dir
was
bei
einem
Seestern,
Kuss
unter
dem
Wasserfall,
Kokosnuss
als
Beilage,
wie
das
verlorene
Paradies,
aber
jetzt
bin
ich
gefunden.
Everytime
I
get
a
little
bit
closer
you
drift
so
far
away,
Jedes
Mal,
wenn
ich
dir
ein
bisschen
näher
komme,
treibst
du
so
weit
weg,
Everytime
I
get
a
little
bit
closer
you
leave
me
right
here.
Jedes
Mal,
wenn
ich
dir
ein
bisschen
näher
komme,
lässt
du
mich
hier
zurück.
Everytime
I
get
a
little
bit
closer
you
drift
so
far
away,
Jedes
Mal,
wenn
ich
dir
ein
bisschen
näher
komme,
treibst
du
so
weit
weg,
Everytime
I
get
a
little
bit
closer
you
leave
me
right
here.
Jedes
Mal,
wenn
ich
dir
ein
bisschen
näher
komme,
lässt
du
mich
hier
zurück.
Like
an
island
in
the
sun,
I'm
waiting
patiently,
waiting
for
you,
to
land
on
me.
Wie
eine
Insel
in
der
Sonne,
warte
ich
geduldig,
warte
auf
dich,
dass
du
auf
mir
landest.
Like
an
island
in
the
sun,
I
guess
I
wait
and
see,
waiting
for
you,
to
land
on
me.
Wie
eine
Insel
in
der
Sonne,
ich
schätze,
ich
warte
und
sehe,
warte
auf
dich,
dass
du
auf
mir
landest.
Collecting
seashells
on
the
seafloor
Sammle
Muscheln
auf
dem
Meeresboden
Smoke
a
lil'
seaweed
on
the
seashore
Rauche
ein
bisschen
Seegras
am
Meeresufer
Just
me
and
you,
we
don't
need
more
Nur
du
und
ich,
wir
brauchen
nicht
mehr
Except
the
sun
and
the
stars
and
the
wind
and
the
mountains
Außer
der
Sonne
und
den
Sternen
und
dem
Wind
und
den
Bergen
See
I'm
a
real
hippie
kid
so
just
the
two
us
is
something
I
could
dig
Siehst
du,
ich
bin
ein
echtes
Hippie-Kind,
also
nur
wir
zwei
ist
etwas,
das
ich
genießen
könnte
Building
castles
in
the
sky,
building
castles
in
the
sky
Bauen
Schlösser
in
den
Himmel,
bauen
Schlösser
in
den
Himmel
Everytime
I
get
a
little
bit
closer
you
drift
so
far
away,
Jedes
Mal,
wenn
ich
dir
ein
bisschen
näher
komme,
treibst
du
so
weit
weg,
Everytime
I
get
a
little
bit
closer
you
leave
me
right
here.
Jedes
Mal,
wenn
ich
dir
ein
bisschen
näher
komme,
lässt
du
mich
hier
zurück.
Everytime
I
get
a
little
bit
closer
you
drift
and
drift
and
drift,
Jedes
Mal,
wenn
ich
dir
ein
bisschen
näher
komme,
treibst
und
treibst
und
treibst
du,
Everytime
I
get
a
little
bit
closer
you
leave
me
right
here.
Jedes
Mal,
wenn
ich
dir
ein
bisschen
näher
komme,
lässt
du
mich
hier
zurück.
Like
an
island
in
the
sun,
I'm
waiting
patiently,
waiting
for
you,
to
land
on
me.
Wie
eine
Insel
in
der
Sonne,
warte
ich
geduldig,
warte
auf
dich,
dass
du
auf
mir
landest.
Like
an
island
in
the
sun,
I
guess
I
wait
and
see,
waiting
for
you,
to
land
on
me.
Wie
eine
Insel
in
der
Sonne,
ich
schätze,
ich
warte
und
sehe,
warte
auf
dich,
dass
du
auf
mir
landest.
Everytime
I
get
a
little
bit
closer
you
drift
so
far
away,
Jedes
Mal,
wenn
ich
dir
ein
bisschen
näher
komme,
treibst
du
so
weit
weg,
Everytime
I
get
a
little
bit
closer
you
drift
so
far
away,
Jedes
Mal,
wenn
ich
dir
ein
bisschen
näher
komme,
treibst
du
so
weit
weg,
Everytime
I
get
a
little
bit
closer
you
drift
so
far
away,
Jedes
Mal,
wenn
ich
dir
ein
bisschen
näher
komme,
treibst
du
so
weit
weg,
Everytime
I
get
a
little
bit
closer
you
leave
me
right
here.
Jedes
Mal,
wenn
ich
dir
ein
bisschen
näher
komme,
lässt
du
mich
hier
zurück.
Just
steer
the
boat,
but
I
dont
know
where
to
go,
my
compass
is
broke,
lost
in
babylon
a
long
time
a
go
Steuer
einfach
das
Boot,
aber
ich
weiß
nicht,
wohin,
mein
Kompass
ist
kaputt,
verloren
in
Babylon
vor
langer
Zeit
Everytime
I
get
a
little
bit
closer
you
drift
so
far
away,
aah
oooh
yeah
Jedes
Mal,
wenn
ich
dir
ein
bisschen
näher
komme,
treibst
du
so
weit
weg,
aah
oooh
yeah
Baby
baby
baby
baby
baby
I'm
a
lonely
one
Baby,
Baby,
Baby,
Baby,
Baby,
ich
bin
ein
einsamer
Mensch
Like
an
island
in
the
sun,
I'm
waiting
patiently,
waiting
for
you,
to
land
on
me.
Wie
eine
Insel
in
der
Sonne,
warte
ich
geduldig,
warte
auf
dich,
dass
du
auf
mir
landest.
Like
an
island
in
the
sun,
I
guess
I
wait
and
see,
waiting
for
you,
to
land
on
me.
Wie
eine
Insel
in
der
Sonne,
ich
schätze,
ich
warte
und
sehe,
warte
auf
dich,
dass
du
auf
mir
landest.
Like
an
island
in
the
sun,
I'm
waiting
patiently,
waiting
for
you,
to
land
on
me.
Wie
eine
Insel
in
der
Sonne,
warte
ich
geduldig,
warte
auf
dich,
dass
du
auf
mir
landest.
Like
an
island
in
the
sun,
I
guess
I
wait
and
see,
waiting
for
you,
to
land
on
me.
Wie
eine
Insel
in
der
Sonne,
ich
schätze,
ich
warte
und
sehe,
warte
auf
dich,
dass
du
auf
mir
landest.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cisco Adler, Aaron J Smith
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.